Translation of "The right way" in German

I believe that this is the right way to go.
Ich bin überzeugt, dass dies der richtige Weg ist.
Europarl v8

However, I cannot help asking whether we are going the right way about it.
Ich muss mich jedoch fragen, ob wir dabei die richtige Richtung einschlagen.
Europarl v8

That would be the right way of creating jobs, too.
Das wäre das richtige System, auch um Arbeitsplätze zu schaffen.
Europarl v8

In our view, an agreement with the car manufacturers is the right way ahead.
Wir halten eine Vereinbarung mit den Automobilherstellern für die richtige Vorgehensweise.
Europarl v8

These two reports represent the right way of achieving this.
Und diese beiden Berichte sind der richtige Weg, das zu tun.
Europarl v8

Let us go the right way.
Lassen Sie uns den richtigen Weg gehen!
Europarl v8

It is therefore not the right way to go.
Das ist nicht der geeignete Weg.
Europarl v8

Dublin is very nice but it is not the right way to go.
Dublin ist recht hübsch, aber hier sicherlich nicht der richtige Weg.
Europarl v8

In principle, negotiation is always the right way to seek to resolve a conflict.
Verhandeln ist prinzipiell immer richtig, um nach einer Konfliktlösung zu suchen.
Europarl v8

No, I do not think that is the right way to proceed.
Nein, ich glaube nicht, dass dies der richtige Weg ist!
Europarl v8

To find the right way, I am going to publish a policy document.
Um den richtigen Weg zu finden, werde ich ein Grundsatzdokument veröffentlichen.
Europarl v8

So that is why we have to find the right way to make them move.
Deshalb müssen wir den richtigen Weg finden, sie zu veranlassen, voranzuschreiten.
Europarl v8

But we have to use them in the right way.
Aber müssen sie auf die richtige Art und Weise ansetzen.
Europarl v8

We must really question whether this is the right way forward.
Man muß sich wirklich fragen, ob dies der richtige Weg ist.
Europarl v8

That seems the right way to me.
Dies scheint mir der richtige Weg zu sein.
Europarl v8

Proper co-incineration in accordance with strict standards is therefore the right way forward.
Die richtige Mitverbrennung nach strengen Standards ist also der richtige Weg.
Europarl v8

But that truly cannot be the right way of going about things!
Das kann aber doch tatsächlich nicht der Weg sein!
Europarl v8

That is why the capabilities of the neighbourhood instrument need to be promoted in the right way.
Aus diesem Grund müssen die Fähigkeiten des Nachbarschaftsinstrumentes richtig gefördert werden.
Europarl v8

What we need to do now is to apply them in the right way.
Was wir jetzt tun müssen, ist diese Prioritäten richtig umzusetzen.
Europarl v8

I do not think that that is the right way forwards.
Ich denke, dass das nicht der richtige Weg ist.
Europarl v8