Translation of "The rest position" in German
By
means
of
such
a
locking
surface,
the
lever
can
be
latched
in
the
rest
position.
Mit
Hilfe
einer
solchen
Sperrfläche
kann
der
Hebel
in
der
Ruhestellung
verrastet
werden.
EuroPat v2
In
the
rest
position
the
tube
14
will
not
in
any
way
impede
such
a
mounting.
In
der
Ruhestellung
behindert
das
Röhrchen
14
ein
solches
Einspannen
in
keiner
Weise.
EuroPat v2
The
changing
apparatus
is
thereupon
moved
into
the
rest
position.
Danach
wird
die
Wechselvorrichtung
in
die
Ruhestellung
überführt.
EuroPat v2
The
arm
46
of
the
lever
42
projects
in
the
rest
position
thereof
(FIG.
Der
Arm
46
des
Hebels
42
ragt
in
der
Ruhestellung
desselben
(Fig.
EuroPat v2
The
starting
point
is
the
rest
position
as
shown
in
FIG.
1.
Ausgangspunkt
ist
die
Grundstellung,
wie
in
Fig.
1
dargestellt.
EuroPat v2
The
rest
position
50
is
shown
for
the
example
of
a
cam
36'.
Die
Ruhestellung
50
ist
am
Beispiel
eines
Nockens
36'
gezeigt.
EuroPat v2
The
information
"rest
position"
can
also
be
obtained
hereby.
Auch
hierdurch
ist
die
Information
"Ruhelage"
erhältlich.
EuroPat v2
Then
the
bath
side-wall
will
return
to
the
lower
rest
position.
Dann
verschiebt
sich
der
Wannenrand
wieder
zurück
in
die
untere
Ruheposition.
EuroPat v2
The
rest
position
16
consequently
corresponds
to
the
usual
skiing
position.
Die
Ruhelage
16
entspricht
somit
der
gewöhnlichen
Fahrstellung.
EuroPat v2
The
upper
shaft
part
16
is
then
held
in
the
rest
position
for
skiing.
Der
obere
Schaftteil
16
wird
nun
zum
Fahren
in
der
Ruhelage
gehalten.
EuroPat v2
The
locked
rest
position
of
the
car
door
bolt
12
is
monitored
electrically
by
a
safety
contact
20.
Die
verriegelte
Ruhestellung
des
Kabinentürriegels
12
wird
durch
einen
Sicherheitskontakt
20
elektrisch
überwacht.
EuroPat v2
In
this
way,
the
rest
or
home
position
of
the
carrier
18
is
determined.
Auf
diese
Weise
ist
die
Ruhe-
oder
Ausgangsstellung
des
Trägers
18
bestimmt.
EuroPat v2
In
the
rest
position,
the
feed
lever
32
is
located
in
the
position
according
to
FIG.
In
der
Ruhestellung
befindet
sich
der
Vorschubhebel
32
in
der
Stellung
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
closed
rest
position
of
the
bottom
can
be
secured
in
different
manners.
Die
eingeschwenkte,
geschlossene
Ruhelage
des
Bodens
läßt
sich
in
unterschiedlicher
Weise
fixieren.
EuroPat v2
The
upper
position
corresponds
to
the
rest
position
and
the
lower
position
to
the
terminal
or
end
position.
Die
obere
Stellung
entspricht
der
Ruhestellung
und
die
untere
der
Endstellung.
EuroPat v2
The
fin
25
is
in
the
rest
position
fastened
on
the
carrier
2
at
a
right
angle.
Die
Flosse
25
ist
in
Ruheposition
im
rechten
Winkel
am
Träger
2
befestigt.
EuroPat v2
In
addition,
there
is
an
automatic
resetting
to
the
central
rest
position.
Weiterhin
wird
eine
selbsttätige
Rückstellung
in
die
zentrische
Ruhestellung
bewirkt.
EuroPat v2
The
delay
time
permits
wire
1
to
move
in
the
direction
of
the
rest
position.
Die
Verzögerungszeit
erlaubt
dem
Draht
1,
sich
in
Richtung
Ruhelage
zu
bewegen.
EuroPat v2
The
spring
4
displaces
the
carry-along
slide
5
rearwards
into
the
rest
position.
Die
Feder
4
rückverlagert
den
Mitnahmeschieber
5
in
die
Ruhestellung.
EuroPat v2
The
plungers
38
are
disengaged
and
in
the
rest
position.
Die
Stößel
38
befinden
sich
außer
Eingriff
bzw.
in
Ruhestellung.
EuroPat v2
This
brings
the
electrode
into
the
neutral
rest
position.
Diese
bringt
die
Elektrode
in
die
neutrale
Ruhelage.
EuroPat v2