Translation of "The rest position" in German

By means of such a locking surface, the lever can be latched in the rest position.
Mit Hilfe einer solchen Sperrfläche kann der Hebel in der Ruhestellung verrastet werden.
EuroPat v2

In the rest position the tube 14 will not in any way impede such a mounting.
In der Ruhestellung behindert das Röhrchen 14 ein solches Einspannen in keiner Weise.
EuroPat v2

The changing apparatus is thereupon moved into the rest position.
Danach wird die Wechselvorrichtung in die Ruhestellung überführt.
EuroPat v2

The arm 46 of the lever 42 projects in the rest position thereof (FIG.
Der Arm 46 des Hebels 42 ragt in der Ruhestellung desselben (Fig.
EuroPat v2

The starting point is the rest position as shown in FIG. 1.
Ausgangspunkt ist die Grundstellung, wie in Fig. 1 dargestellt.
EuroPat v2

The rest position 50 is shown for the example of a cam 36'.
Die Ruhestellung 50 ist am Beispiel eines Nockens 36' gezeigt.
EuroPat v2

The information "rest position" can also be obtained hereby.
Auch hierdurch ist die Information "Ruhelage" erhältlich.
EuroPat v2

Then the bath side-wall will return to the lower rest position.
Dann verschiebt sich der Wannenrand wieder zurück in die untere Ruheposition.
EuroPat v2

The rest position 16 consequently corresponds to the usual skiing position.
Die Ruhelage 16 entspricht somit der gewöhnlichen Fahrstellung.
EuroPat v2

The upper shaft part 16 is then held in the rest position for skiing.
Der obere Schaftteil 16 wird nun zum Fahren in der Ruhelage gehalten.
EuroPat v2

The locked rest position of the car door bolt 12 is monitored electrically by a safety contact 20.
Die verriegelte Ruhestellung des Kabinentürriegels 12 wird durch einen Sicherheitskontakt 20 elektrisch überwacht.
EuroPat v2

In this way, the rest or home position of the carrier 18 is determined.
Auf diese Weise ist die Ruhe- oder Ausgangsstellung des Trägers 18 bestimmt.
EuroPat v2

In the rest position, the feed lever 32 is located in the position according to FIG.
In der Ruhestellung befindet sich der Vorschubhebel 32 in der Stellung gemäß Fig.
EuroPat v2

The closed rest position of the bottom can be secured in different manners.
Die eingeschwenkte, geschlossene Ruhelage des Bodens läßt sich in unterschiedlicher Weise fixieren.
EuroPat v2

The upper position corresponds to the rest position and the lower position to the terminal or end position.
Die obere Stellung entspricht der Ruhestellung und die untere der Endstellung.
EuroPat v2

The fin 25 is in the rest position fastened on the carrier 2 at a right angle.
Die Flosse 25 ist in Ruheposition im rechten Winkel am Träger 2 befestigt.
EuroPat v2

In addition, there is an automatic resetting to the central rest position.
Weiterhin wird eine selbsttätige Rückstellung in die zentrische Ruhestellung bewirkt.
EuroPat v2

The delay time permits wire 1 to move in the direction of the rest position.
Die Verzögerungszeit erlaubt dem Draht 1, sich in Richtung Ruhelage zu bewegen.
EuroPat v2

The spring 4 displaces the carry-along slide 5 rearwards into the rest position.
Die Feder 4 rückverlagert den Mitnahmeschieber 5 in die Ruhestellung.
EuroPat v2

The plungers 38 are disengaged and in the rest position.
Die Stößel 38 befinden sich außer Eingriff bzw. in Ruhestellung.
EuroPat v2

This brings the electrode into the neutral rest position.
Diese bringt die Elektrode in die neutrale Ruhelage.
EuroPat v2