Translation of "The replacement value" in German
The
compensation
shall
correspond
to
the
replacement
value
of
the
equipment
concerned
or,
where
applicable,
to
the
costs
relating
to
repairs.
Die
Entschädigung
muss
dem
Wiederbeschaffungswert
der
betreffenden
Ausrüstungen
oder
gegebenenfalls
den
Reparaturkosten
entsprechen.
DGT v2019
The
replacement
value
is
equal
to
the
purchase
price
of
a
similar
new
asset
at
current
prices.
Der
Wiederbeschaffungswert
entspricht
dem
Neuwert
eines
vergleichbaren
Anlageguts
zu
Marktpreisen.
DGT v2019
For
the
wastewater
infrastructure
alone,
the
replacement
value
is
c.
120
billion
francs.
Allein
für
die
Abwasserinfrastruktur
beläuft
sich
der
Wiederbeschaffungswert
auf
rund
120
Milliarden
Franken.
ParaCrawl v7.1
The
"Replacement
Value"
report
field
is
provided
for
outputting
replacement
values.
Für
die
Ausgabe
der
Wiederbeschaffungswerte
existiert
das
Listenfeld
"
Wiederbeschaffungswert
".
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
distinguish
the
initial,
residual,
replacement
value
of
fixed
assets.
Es
ist
notwendig,
den
ursprünglichen,
verbleibenden
Wiederbeschaffungswert
des
Anlagevermögens
zu
unterscheiden.
CCAligned v1
Information
about
the
replacement
value
is
provided
at
various
locations
in
proALPHA.
In
proALPHA
erhalten
Sie
an
verschiedenen
Stellen
Informationen
zum
Wiederbeschaffungswert.
ParaCrawl v7.1
The
replacement
value
is
defined
in
the
depreciation
schedules
of
fixed
asset-specific
books.
Der
Wiederbeschaffungswert
ist
hinterlegt
in
den
Abschreibungsplänen
der
anlagenspezifischen
Bewertungsbereiche.
ParaCrawl v7.1
In
this
year,
the
replacement
value
which
has
been
manually
entered
is
used
as
the
depreciation
base.
In
diesem
Jahr
wird
der
manuell
erfasste
Wiederbeschaffungswert
als
Abschreibungsbasis
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
market
value
of
the
foreign
exchange
contracts
on
the
balance
sheet
is
determined
by
the
replacement
value
at
the
balance
sheet
date.
Der
Verkehrswert
der
bilanzierten
derivativen
Finanzinstrumente
richtet
sich
nach
dem
Wiederbeschaffungswert
per
Bilanzstichtag.
ParaCrawl v7.1
The
replacement
value
is
currently
26,000
EUR.
Der
Wiederbeschaffungswert
liegt
aktuell
bei
26.000
EUR.
ParaCrawl v7.1
For
the
following
years,
the
replacement
value
is
determined
anew
as
the
depreciation
base.
Für
die
Folgejahre
wird
der
Wiederbeschaffungswert
als
Abschreibungsbasis
jeweils
neu
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
loss
will
be
calculated
on
the
basis
of
replacement
value.
Der
Schaden
wird
auf
der
Grundlage
des
Ersatzwertes
berechnet.
ParaCrawl v7.1
The
replacement
value
of
a
fixed
asset
can
be
calculated
for
imputed
purposes,
for
example.
Der
Wiederbeschaffungswert
eines
Anlagenguts
kann
z.B.
für
kalkulatorische
Zwecke
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
replacement
value
in
the
current
state
is
over
50,000,
-
Euro.
Der
Wiederbeschaffungswert
beträgt
im
aktuellen
Zustand
über
50.000,-
Euro.
ParaCrawl v7.1
Three
basic
criteria
were
adopted
in
establishing
these
asset
values,
one
of
which
was
the
replacement
value
of
the
asset.
Die
Ermittlung
der
Anlagenwerte
erfolgte
anhand
von
drei
Kriterien,
von
denen
eines
der
Wiederbeschaffungswert
war.
DGT v2019
The
valuation
was
based
on
the
adjusted
replacement
value,
which
is
described
as
the
amount
necessary
to
obtain
objects
of
the
same
value
in
terms
of
type,
quality,
state
and
age.
Wenn
diese
nicht
zufriedenstellend
ist,
kann
der
KNVB
dem
Verein
die
Lizenz
entziehen.
DGT v2019
The
compensation
referred
to
in
paragraph
1
shall
correspond
to
the
replacement
value
of
the
equipment
concerned
or,
where
applicable,
to
the
costs
relating
to
repairs.
Die
Entschädigung
gemäß
Absatz
1
muss
dem
Wiederbeschaffungswert
der
betreffenden
Ausrüstungen
oder
gegebenenfalls
den
Reparaturkosten
entsprechen.
DGT v2019
The
customer
is
obliged
to
insure
the
goods
at
the
replacement
value
against
typical
dangers.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
die
Ware
zum
Wiederbeschaffungswert
gegen
typische
Gefahren
zu
versichern.
ParaCrawl v7.1