Translation of "The replacement value" in German

The compensation shall correspond to the replacement value of the equipment concerned or, where applicable, to the costs relating to repairs.
Die Entschädigung muss dem Wiederbeschaffungswert der betreffenden Ausrüstungen oder gegebenenfalls den Reparaturkosten entsprechen.
DGT v2019

The replacement value is equal to the purchase price of a similar new asset at current prices.
Der Wiederbeschaffungswert entspricht dem Neuwert eines vergleichbaren Anlageguts zu Marktpreisen.
DGT v2019

For the wastewater infrastructure alone, the replacement value is c. 120 billion francs.
Allein für die Abwasserinfrastruktur beläuft sich der Wiederbeschaffungswert auf rund 120 Milliarden Franken.
ParaCrawl v7.1

The "Replacement Value" report field is provided for outputting replacement values.
Für die Ausgabe der Wiederbeschaffungswerte existiert das Listenfeld " Wiederbeschaffungswert ".
ParaCrawl v7.1

It is necessary to distinguish the initial, residual, replacement value of fixed assets.
Es ist notwendig, den ursprünglichen, verbleibenden Wiederbeschaffungswert des Anlagevermögens zu unterscheiden.
CCAligned v1

Information about the replacement value is provided at various locations in proALPHA.
In proALPHA erhalten Sie an verschiedenen Stellen Informationen zum Wiederbeschaffungswert.
ParaCrawl v7.1

The replacement value is defined in the depreciation schedules of fixed asset-specific books.
Der Wiederbeschaffungswert ist hinterlegt in den Abschreibungsplänen der anlagenspezifischen Bewertungsbereiche.
ParaCrawl v7.1

In this year, the replacement value which has been manually entered is used as the depreciation base.
In diesem Jahr wird der manuell erfasste Wiederbeschaffungswert als Abschreibungsbasis verwendet.
ParaCrawl v7.1

The market value of the foreign exchange contracts on the balance sheet is determined by the replacement value at the balance sheet date.
Der Verkehrswert der bilanzierten derivativen Finanzinstrumente richtet sich nach dem Wiederbeschaffungswert per Bilanzstichtag.
ParaCrawl v7.1

The replacement value is currently 26,000 EUR.
Der Wiederbeschaffungswert liegt aktuell bei 26.000 EUR.
ParaCrawl v7.1

For the following years, the replacement value is determined anew as the depreciation base.
Für die Folgejahre wird der Wiederbeschaffungswert als Abschreibungsbasis jeweils neu ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The loss will be calculated on the basis of replacement value.
Der Schaden wird auf der Grundlage des Ersatzwertes berechnet.
ParaCrawl v7.1

The replacement value of a fixed asset can be calculated for imputed purposes, for example.
Der Wiederbeschaffungswert eines Anlagenguts kann z.B. für kalkulatorische Zwecke berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

The replacement value in the current state is over 50,000, - Euro.
Der Wiederbeschaffungswert beträgt im aktuellen Zustand über 50.000,- Euro.
ParaCrawl v7.1

Three basic criteria were adopted in establishing these asset values, one of which was the replacement value of the asset.
Die Ermittlung der Anlagenwerte erfolgte anhand von drei Kriterien, von denen eines der Wiederbeschaffungswert war.
DGT v2019

The valuation was based on the adjusted replacement value, which is described as the amount necessary to obtain objects of the same value in terms of type, quality, state and age.
Wenn diese nicht zufriedenstellend ist, kann der KNVB dem Verein die Lizenz entziehen.
DGT v2019

The compensation referred to in paragraph 1 shall correspond to the replacement value of the equipment concerned or, where applicable, to the costs relating to repairs.
Die Entschädigung gemäß Absatz 1 muss dem Wiederbeschaffungswert der betreffenden Ausrüstungen oder gegebenenfalls den Reparaturkosten entsprechen.
DGT v2019

The customer is obliged to insure the goods at the replacement value against typical dangers.
Der Kunde ist verpflichtet, die Ware zum Wiederbeschaffungswert gegen typische Gefahren zu versichern.
ParaCrawl v7.1