Translation of "The recycling" in German
Furthermore,
marking
the
plastic
components
is
an
aid
to
the
machine’s
recycling.
Ferner
wird
durch
Kennzeichnung
der
Kunststoffteile
die
Wiederverwertung
des
Gerätes
gefördert.
DGT v2019
There
have
been
questions
relating
to
the
recycling
of
red
sludge.
Es
gab
Fragen
in
Bezug
auf
die
Wiederverwertung
von
Rotschlamm.
Europarl v8
I
feel
there
is
a
need
for
a
broadly
based
discussion
in
the
public
arena
about
the
recycling
industry.
Es
besteht
Bedarf
an
einer
breiten
gesellschaftlichen
Debatte
über
die
Recyclingindustrie.
Europarl v8
When
fully
implemented
it
will
bring
about
a
transformation
in
the
culture
of
recycling
in
many
Member
States.
Bei
vollständiger
Umsetzung
wird
er
einen
Wandel
in
der
Recycling-Kultur
vieler
Mitgliedstaaten
herbeiführen.
Europarl v8
In
principle,
I
am
not
against
the
shipment
of
waste
for
the
purpose
of
recycling.
Generell
bin
ich
nicht
gegen
die
Verbringung
von
Abfällen
zu
Recyclingzwecken.
Europarl v8
We
must
concentrate
it
in
order
to
reduce
the
cost
of
recycling.
Wir
müssen
sie
konzentrieren,
um
die
Recyclingkosten
zu
senken.
Europarl v8
To
allow
the
use
of
pigswill,
the
Committee
on
the
Environment
adopted
Amendment
No
10
on
the
recycling
of
catering
waste.
Hierzu
hat
der
Umweltausschuss
den
Änderungsantrag
10
angenommen,
die
Verwertung
von
Speiseresten.
Europarl v8
Sixthly,
is
it
wise
to
increase
the
recycling
targets?
Ist
es
sechstens
klug,
die
Recyclingziele
anzuheben?
Europarl v8
The
recycling
plants
required
to
meet
this
directive
are
highly
capital-intensive.
Die
für
diese
Richtlinie
benötigten
Recycling-Anlagen
sind
sehr
kapitalintensiv.
Europarl v8
Not
even
more
demanding
targets
for
the
recycling
of
environmentally
hazardous
packaging
are
sufficient,
however.
Aber
selbst
höhere
Zielstellungen
für
die
Verwertung
umweltschädlicher
Verpackungen
sind
nicht
ausreichend.
Europarl v8
In
China,
in
particular,
reimbursement
of
VAT
is
used
to
support
the
local
recycling
industry.
Besonders
in
China
wird
die
lokale
Recyclingwirtschaft
mittels
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
unterstützt.
Europarl v8
I
believe
the
voluntary
recycling
commitments
must
be
reinforced
and
turned
into
legally
binding
agreements.
Die
freiwilligen
Recycling-Verpflichtungen
müssen
meines
Erachtens
verstärkt
und
in
rechtsverbindliche
Vereinbarungen
umgewandelt
werden.
Europarl v8
The
problems
of
recycling
should
be
dealt
with
in
another
report.
Die
Problematik
der
Verwertung
sollte
in
einem
anderen
Bericht
behandelt
werden.
Europarl v8
Because
in
nature,
mushrooms
are
the
recycling
system.
Denn
in
der
Natur
bilden
Pilze
das
Recycling-System.
TED2020 v1
Newspapers
go
in
the
paper-recycling
bin,
not
in
the
normal
bin.
Die
Zeitungen
kommen
in
die
Papiertonne,
nicht
in
den
Restmüll.
Tatoeba v2021-03-10
Without
the
recycling
process,
your
liver
has
to
make
additional
bile
acids.
Ohne
die
Wiederverwendung
muss
Ihre
Leber
zusätzliche
Gallensäuren
produzieren.
EMEA v3
Whereas
the
recycling
of
waste
oils
may
he
conducive
to
a
fuel
supply
policy;
Die
Wiederverwendung
von
Altölen
kann
zu
einer
Politik
der
Versorgung
mit
Brennstoffen
beitragen.
JRC-Acquis v3.0