Translation of "The rear window" in German
She
narrowly
escaped
our
grasp
by
jumping
through
the
rear
window
of
a
home
she'd
been
hiding
in.
Sie
entkam
uns
knapp,
indem
sie
aus
dem
Fenster
ihres
Verstecks
sprang.
OpenSubtitles v2018
Additional
weight
is
saved
because
the
rear
window
is
made
of
PMMA.
Durch
die
Ausbildung
der
Heckscheibe
aus
PMMA
wird
zusätzliches
Gewicht
eingespart.
EuroPat v2
The
brackets
67
are
mounted
on
the
rear
window
12
on
the
side
of
the
edge.
Die
Laschen
67
sind
randseitig
an
der
Heckscheibe
12
angebracht.
EuroPat v2
There
was
an
independent
heater
for
the
rear
passengers
and
demisting
slots
for
the
rear
window.
Es
gab
eine
eigene
Heizung
für
die
Fondspassagiere
mit
Belüftungsöffnungen
für
das
Heckfenster.
WikiMatrix v1
The
rear
window
is
secured
in
the
closed
position
by
a
locking
action
of
a
release
device.
Die
Heckscheibe
wird
in
der
Schließstellung
durch
eine
Entriegelungseinrichtung
gesichert.
EuroPat v2
The
relay
ensures
that
the
rear
window
can
be
released
and
opened.
Es
sorgt
dafür,
daß
die
Heckscheibe
freigegeben
wird
und
geöffnet
werden
kann.
EuroPat v2
The
outside-air
inlet
opening
31
is
assigned
an
outside-air
outlet
opening
41
arranged
in
the
region
of
the
rear
window.
Der
Außenlufteinlassöffnung
31
ist
eine
im
Bereich
der
Heckscheibe
angeordnete
Außenluftauslassöffnung
41
zugeordnet.
EuroPat v2
Also,
the
separately
placed
rear
window
takes
up
additional
space
in
the
vehicle.
Des
weiteren
wird
durch
die
gesondert
abgelegte
Heckscheibe
zusätzlicher
Raum
im
Fahrzeug
benötigt.
EuroPat v2
With
this
configuration
according
to
the
invention,
a
separate
drive
for
the
rear
window
is
eliminated.
Mit
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
ist
ein
gesonderter
Antrieb
für
die
Heckscheibe
entbehrlich.
EuroPat v2
All
antennas
are
mounted
on
the
rear
window
of
a
motor
vehicle.
Alle
Antennen
sind
hierbei
auf
der
Heckfensterscheibe
eines
Fahrzeugs
angebracht.
EuroPat v2
The
rear
window
18
is
connected
with
the
frame
19
by
gluing.
Die
Heckscheibe
18
ist
durch
eine
Verklebung
mit
dem
Rahmen
19
verbunden.
EuroPat v2
The
collision
between
the
rear
window
and
the
obstacles
mentioned
is
avoided
by
this
swiveling
up.
Die
Kollision
der
Heckscheibe
mit
den
genannten
Hindernissen
wird
durch
das
Aufschwenken
vermieden.
EuroPat v2
The
rollers
are
intended
to
prevent
damage
to
the
heating
wires
on
the
inside
of
the
rear
window.
Die
Rollen
sollen
eine
Beschädigung
der
Heizdrähte
an
der
Innenseite
der
Heckfensterscheibe
verhindern.
EuroPat v2
This
is
also
the
case
when
the
rear
window
is
surrounded
by
a
frame.
Dies
gilt
auch,
wenn
die
Heckscheibe
von
einem
Rahmen
umgeben
ist.
EuroPat v2
Linking
of
the
rear
window
is
provided
by
only
a
few
steering
levers
and
bearings.
Die
Anlenkung
der
Heckscheibe
erfolgt
nur
durch
wenige
Lenkhebel
und
Lagerungen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
tensioning
hoop
may
also
be
provided
only
laterally
of
the
rear
window.
Desweiteren
kann
der
Spannspriegel
auch
nur
seitlich
der
Heckscheibe
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
inlet
opening
31
is
assigned
an
outlet
opening
41
arranged
in
the
region
of
the
rear
window.
Der
Einlassöffnung
31
ist
eine
im
Bereich
der
Heckscheibe
angeordnete
Auslassöffnung
41
zugeordnet.
EuroPat v2
The
rear
window
then
tightly
adjoins
the
seals
on
the
body.
Die
Heckscheibe
liegt
dann
an
Dichtungen
an
der
Karosserie
dicht
an.
EuroPat v2
The
rear
window
6
faces
with
its
exterior
side
substantially
to
the
rear.
Die
Heckscheibe
6
weist
mit
ihrer
Außenfläche
im
wesentlichen
nach
hinten.
EuroPat v2
Of
the
roof
only
the
rear
window
part
6
is
schematically
shown.
Vom
weiteren
Verdeck
ist
nur
der
Rückfensterteil
6
schematisch
angedeutet.
EuroPat v2
There
was
a
baseball
cap
in
the
rear
window.
In
der
Heckscheibe
lag
eine
Baseball
Mütze.
OpenSubtitles v2018
This
value
is
preferably
the
optical
power
signal
emitted
from
the
rear
window
of
the
laser
diode.
Diese
Größe
ist
vorzugsweise
die
vom
rückwärtigen
Fenster
der
Laserdiode
abgegebene
optische
Leistung.
EuroPat v2