Translation of "The rationale behind this" in German

The rationale behind this initiative is that in a period of strong economic growth, it is essential to assess and plan for future skill needs if the economy is not to be held back by skill shortages.
Die Überarbeitung der ROME bietet auch die Möglichkeit, sog. Satelliten-Werkzeuge zu entwickeln.
EUbookshop v2

This would be the rationale behind this theme.
Das wäre der Grund dieser Thematik.
ParaCrawl v7.1

The rationale behind this is simple: efficiency.
Der Grund dafür ist einfach: Effizienz.
ParaCrawl v7.1

What is the rationale behind this lack of communication and the asymmetrical relationship between the two continents?
Was sind die Gründe der fehlenden Kommunikation, der asymmetrischen Beziehungen zwischen den beiden Kontinenten?
ParaCrawl v7.1

The rationale behind this is that a good community can continuously improve bad code.
Dahinter steckt der Gedanke, dass eine gute Community schlechten Code kontinuierlich verbessern kann.
ParaCrawl v7.1

To understand the rationale behind this target, one need only look at the global situation.
Um den Sinn hinter diesem Ziel zu verstehen, muss man sich die globale Situation anschauen.
ParaCrawl v7.1

The rationale behind this idea is clear: troubled peripheral countries would benefit from lower funding costs.
Das Prinzip hinter dieser Idee ist klar: Angeschlagene Peripheriestaaten würden von niedrigeren Finanzierungskosten profitieren.
ParaCrawl v7.1

I agree with my colleague, Mr Megahy, that the rationale behind this is a bit difficult to follow.
Ebenso wie mein Kollege, Herr Megahy, bin auch ich der Auffassung, daß sich die Motive für dieses Vorgehen etwas schwer nachvollziehen lassen.
Europarl v8

Allow me to recall briefly the rationale behind this proposed directive, as well as its main objectives and principles.
Gestatten Sie mir, sowohl kurz an die Gründe für diesen Richtlinienvorschlag, als auch an dessen Hauptziele und Grundsätze zu erinnern.
Europarl v8

I understand that the rationale behind this suggestion was not to achieve such an outcome, but believe that this would actually restrict patients' rights as defined by the Court.
Ich verstehe, dass die Argumentation für diesen Vorschlag nicht war, solch ein Ergebnis zu erzielen, aber ich glaube, dass dies tatsächlich die Rechte von Patienten, wie sie vom Gerichtshof bestimmt wurden, einschränken würde.
Europarl v8

I support the rationale behind this proposal, namely the need to define a consistent and comprehensive framework for the development of investment in energy infrastructure within the Union that will allow the Commission to monitor the state of development of the investment projects planned in the energy sector.
Ich unterstütze die Gründe hinter diesem Vorschlag, und zwar die erforderliche Festlegung eines konsistenten und umfassenden Rahmens zur Entwicklung von Investitionen in die Energieinfrastruktur innerhalb der Union, mit dem die Kommission den Entwicklungsstand der Investitionsvorhaben im Energiesektor verfolgen kann.
Europarl v8

The rationale behind this principle is that the main purpose of the criteria is to ensure that only those Member States having economic conditions that are conducive to the maintenance of price stability and the coherence of the euro area can participate in it .
Dahinter steht die Überlegung , dass der Zweck der Kriterien im Wesentlichen darin liegt , zu gewährleisten , dass nur diejenigen Mitgliedstaaten , die der Gewährleistung von Preisstabilität und dem Zusammenhalt des Euro-Währungsgebiets förderliche wirtschaftliche Bedingungen aufweisen , diesem beitreten können .
ECB v1

Hugues Richard Sama, a columnist for the Burkinabe daily news site L'Observateur, ponders what the rationale might be behind this declaration:
Hugues Richard Sama, ein Kolumnist der burkinischen Nachrichtenseite L'Observateur, analysiert den Grund, der hinter dieser Entscheidung stehen könnte:
GlobalVoices v2018q4

The economic rationale behind this requirement is that it helps Member States outside the euro area to orient their policies towards stability and enhances the prospects of achieving a lasting convergence of economic fundamentals .
Die wirtschaftliche Überlegung hinter diesem Erfordernis besteht darin , dass die WKM-II-Teilnahme Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums dabei unterstützt , eine stabilitätsorientierte Politik zu betreiben , und die Aussichten auf das Erreichen einer dauerhaften Konvergenz wirtschaftlicher Fundamentalfaktoren erhöht .
ECB v1

The rationale behind this approach was the assumption that reform would be more readily carried through when not imposed through hierarchical structures.
Ausschlaggebend dafür war die Überlegung, daß Reformen leichter durchzuführen sind, wenn sie nicht „von oben“ aufge­zwungen werden.
TildeMODEL v2018

The rationale behind this would be to avoid any unnecessary burden whilst ensuring the added value of EMAS implementation.
Dahinter steht der Gedanke, daß jede unnötige Belastung vermieden werden sollte, ohne jedoch den Mehrwert von EMAS in Gefahr zu bringen.
TildeMODEL v2018

The rationale behind this was that increased responsibility in the selection procedure would benefit the preparation for participation of the associated countries in the EU education programmes.
Hintergrund dieser Entscheidung war, daß eine größere Verantwortung im Rahmen des Auswahlverfahrens der Vorbereitung der assoziierten Länder für die Teilnahme an den EU-Bildungsprogrammen zugute kommen würde.
TildeMODEL v2018

This evaluation shall include an examination of the results achieved against objectives and an assessment of the continuing validity of the underlying rationale behind this Decision, the application of this Decision in respect of the VIS, the security of the VIS and any implications for future operations.
Dabei misst sie die Ergebnisse an den Zielen, überprüft, ob die grundlegenden Prinzipien dieses Beschlusses weiterhin Gültigkeit haben, bewertet dessen Anwendung in Bezug auf das VIS und die Sicherheit des VIS und zieht alle gebotenen Schlussfolgerungen für den künftigen Betrieb.
DGT v2019

The rationale behind this rule does not change according to the specific causes of the length of the procedure when it cannot be directly related to the will of the applicant for asylum.
Die Gründe für die Verfahrensdauer spielen keine Rolle, sofern nicht unmittelbar eine bestimmte Absicht des Asylbewerbers erkennbar ist.
TildeMODEL v2018

The rationale behind this change is that such measures are unlikely to have a significant impact on competition at the Community level and may thus be granted without prior notification to the Commission provided they fulfil the criteria of the respective legal instruments.
Diese Änderung beruht auf der Erkenntnis, dass solche Maßnahmen selten nennenswerte Auswirkungen auf den Wettbewerb auf Gemeinschaftsebene haben und daher ohne vorherige Anmeldung bei der Kommission durchgeführt werden können, sofern sie die Voraussetzungen der einschlägigen Rechtsinstrumente erfüllen.
TildeMODEL v2018

The rationale behind this policy is that it supports the privatisation process and also strengthens the capital base of the banking sector.
Der Grundgedanke dieser Strategie ist der, daß so der Privatisierungsprozeß unterstützt und die Kapitalbasis des Bankensektors verbreitert wird.
TildeMODEL v2018

The rationale behind this endeavour was to test the hypothesis that a favourable regulatory environment in Japan can act as the driving force behind investment in that country, hence Japan, rather than Europe can benefit.
Diese Aktion wurde mit dem Ziel unternommen, die Hypothese auf ihre Richtigkeit zu prüfen, daß ein günstiges gesetzgeberisches Umfeld in Japan als treibende Kraft für Investitionen in diesem Land wirken kann, so daß also eher Japan als Europa Vorteile daraus ziehen kann.
EUbookshop v2

The rationale behind this particular Commission proposal is apparently that sufficient quantities of high quality beef are not available within the Community.
Hinter diesem konkreten Vorschlag der Kommission steht offensichtlich der Gedanke, daß in der Gemein schaft nicht ausreichend qualitativ hochwertiges Rindfleisch zur Verfügung steht.
EUbookshop v2