Translation of "The previous one" in German

This new agreement is better than the previous one.
Dieses neue Abkommen ist besser als das vorherige.
Europarl v8

The forthcoming round of negotiations on accession will be very different from the previous one in terms of the emphasis given to environmental matters.
Die nächste Beitrittsrunde unterscheidet sich hinsichtlich der Umweltschwerpunkte von der vorangegangenen.
Europarl v8

The third reason is closely linked to the previous one.
Der dritte Grund steht in engem Zusammenhang mit dem vorher genannten.
Europarl v8

It works as long as every generation is much larger than the previous one.
Dieses System funktioniert, solange jede Generation deutlich größer ist als die vorhergehende.
Europarl v8

Unfortunately, ladies and gentlemen, since 10 January we have a situation similar to the previous one.
Leider haben wir seit dem 10. Januar wieder die gleiche Situation wie zuvor.
Europarl v8

I represent a party that is in opposition to the present government and was also in opposition to the previous one.
Ich vertrete eine Oppositionspartei der gegenwärtigen und der letzten Regierung.
Europarl v8

However, the proposal now presented by the European Commission is practically identical to the previous one.
Trotzdem ist der neue Vorschlag der Europäischen Kommission mit dem vorangegangenen nahezu identisch.
Europarl v8

If no error is detected this snapshot shall replace the previous one.
Diese Daten ersetzen die vorherigen Daten, wenn kein Fehler festgestellt wird.
JRC-Acquis v3.0

Most bats look like the previous one.
Die meisten Fledermäuse sehen sich sehr ähnlich.
TED2020 v1

Mr Sepi called for the new Lisbon Strategy to depart from the previous one.
Herr SEPI fordert, bei der neuen Lissabon-Strategie von der vorangegangenen abzuweichen.
TildeMODEL v2018

This option would have the same impacts as the previous one with respect to social services.
Diese Option hätte in Bezug auf Sozialdienstleistungen dieselben Auswirkungen wie die vorgenannte Option.
TildeMODEL v2018

The Council observes that the budgetary target for 2003 relies heavily, as in the previous year, on one-off measures.
Dabei soll das Haushaltsziel wie im Vorjahr großenteils durch einmalige Maßnamen erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Well, at least he lasted longer than the previous one.
Wenigstens hat er länger duchgehalten als der Vorherige.
OpenSubtitles v2018