Translation of "The previous one" in German
This
new
agreement
is
better
than
the
previous
one.
Dieses
neue
Abkommen
ist
besser
als
das
vorherige.
Europarl v8
The
forthcoming
round
of
negotiations
on
accession
will
be
very
different
from
the
previous
one
in
terms
of
the
emphasis
given
to
environmental
matters.
Die
nächste
Beitrittsrunde
unterscheidet
sich
hinsichtlich
der
Umweltschwerpunkte
von
der
vorangegangenen.
Europarl v8
The
third
reason
is
closely
linked
to
the
previous
one.
Der
dritte
Grund
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
dem
vorher
genannten.
Europarl v8
It
works
as
long
as
every
generation
is
much
larger
than
the
previous
one.
Dieses
System
funktioniert,
solange
jede
Generation
deutlich
größer
ist
als
die
vorhergehende.
Europarl v8
Unfortunately,
ladies
and
gentlemen,
since
10
January
we
have
a
situation
similar
to
the
previous
one.
Leider
haben
wir
seit
dem
10.
Januar
wieder
die
gleiche
Situation
wie
zuvor.
Europarl v8
I
represent
a
party
that
is
in
opposition
to
the
present
government
and
was
also
in
opposition
to
the
previous
one.
Ich
vertrete
eine
Oppositionspartei
der
gegenwärtigen
und
der
letzten
Regierung.
Europarl v8
However,
the
proposal
now
presented
by
the
European
Commission
is
practically
identical
to
the
previous
one.
Trotzdem
ist
der
neue
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
mit
dem
vorangegangenen
nahezu
identisch.
Europarl v8
If
no
error
is
detected
this
snapshot
shall
replace
the
previous
one.
Diese
Daten
ersetzen
die
vorherigen
Daten,
wenn
kein
Fehler
festgestellt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Most
bats
look
like
the
previous
one.
Die
meisten
Fledermäuse
sehen
sich
sehr
ähnlich.
TED2020 v1
Mr
Sepi
called
for
the
new
Lisbon
Strategy
to
depart
from
the
previous
one.
Herr
SEPI
fordert,
bei
der
neuen
Lissabon-Strategie
von
der
vorangegangenen
abzuweichen.
TildeMODEL v2018
This
option
would
have
the
same
impacts
as
the
previous
one
with
respect
to
social
services.
Diese
Option
hätte
in
Bezug
auf
Sozialdienstleistungen
dieselben
Auswirkungen
wie
die
vorgenannte
Option.
TildeMODEL v2018
The
Council
observes
that
the
budgetary
target
for
2003
relies
heavily,
as
in
the
previous
year,
on
one-off
measures.
Dabei
soll
das
Haushaltsziel
wie
im
Vorjahr
großenteils
durch
einmalige
Maßnamen
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Well,
at
least
he
lasted
longer
than
the
previous
one.
Wenigstens
hat
er
länger
duchgehalten
als
der
Vorherige.
OpenSubtitles v2018