Translation of "The pillars" in German
The
different
pillars
of
the
Lisbon
Strategy
have
always
been
given
different
levels
of
importance.
Die
unterschiedlichen
Säulen
dieser
Lissabon-Strategie
sind
immer
unterschiedlich
gewichtet
worden.
Europarl v8
Freedom
of
movement
is
one
of
the
key
pillars
of
the
European
Single
Market.
Die
Freizügigkeit
ist
eine
der
wichtigsten
Säulen
des
EU-Binnenmarktes.
Europarl v8
The
cohesion
policy
must
be
one
of
the
basic
pillars
of
our
economic
policy.
Die
Kohäsionspolitik
muss
eine
der
grundlegenden
Säulen
unserer
Wirtschaftspolitik
sein.
Europarl v8
Solidarity
is
one
of
the
fundamental
pillars
on
which
today's
Europe
rests.
Solidarität
ist
einer
der
Grundpfeiler,
auf
dem
sich
das
heutige
Europa
gründet.
Europarl v8
Cohesion
policy
is
one
of
the
pillars
of
EU
economic
policy.
Die
Kohäsionspolitik
bildet
einen
der
Pfeiler
der
Wirtschaftspolitik
der
EU.
Europarl v8
The
internal
market
remains
one
of
the
pillars
and
drivers
of
European
integration.
Der
Binnenmarkt
ist
weiterhin
einer
der
Grundpfeiler
und
der
Motor
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
That
is
contrary
to
freedom
of
movement
of
capital,
one
of
the
four
pillars
of
the
internal
market.
Dies
widerspricht
dem
freien
Kapitalverkehr,
einem
der
vier
Pfeiler
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
These
are
the
essential
pillars
upon
which
democracy
rests.
Dies
sind
die
wesentlichen
Grundpfeiler,
auf
denen
die
Demokratie
ruht.
Europarl v8
The
two
pillars
are
not
yet
pillars.
Die
zwei
Säulen
sind
noch
keine
Säulen.
Europarl v8
The
Single
Market
has
always
been
one
of
the
pillars
of
Europe's
economic
development.
Der
Binnenmarkt
ist
stets
eine
der
Säulen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Europa
gewesen.
Europarl v8
Free
and
independent
media
are
one
of
the
main
pillars
of
democracy.
Freie
und
unabhängige
Medien
sind
einer
der
Grundpfeiler
der
Demokratie.
Europarl v8
In
the
Commission'
s
draft,
the
four
pillars
of
the
guidelines
are
kept
intact.
Nach
dem
Entwurf
der
Kommission
bleiben
die
vier
Säulen
der
Leitlinien
bestehen.
Europarl v8
One
of
the
pillars
of
the
fight
against
energy
dependence
is
energy
saving.
Eine
der
Säulen
im
Kampf
gegen
die
Energieabhängigkeit
sind
Energieeinsparungen.
Europarl v8
All
available
means
are
being
deployed
right
across
the
pillars.
Alle
verfügbaren
Mittel
wurden
durch
alle
Pfeiler
hindurch
eingesetzt.
Europarl v8
It
is
unfortunate,
that
there
is
no
single
data
protection
instrument
for
all
the
pillars.
Leider
gibt
es
kein
einheitliches
Datenschutzinstrument
für
alle
Säulen.
Europarl v8
It
is
further
complicated
by
the
distinction
between
the
three
pillars.
Noch
komplizierter
wird
es
durch
die
Unterscheidung
der
drei
Pfeiler.
Europarl v8
Two
of
the
constitution's
fundamental
pillars
of
governance
are
the
subsidiarity
principle
and
the
environmentally
responsible
market
economy.
Das
Subsidiaritätsprinzip
und
die
ökosoziale
Marktwirtschaft
sind
zwei
ordnungspolitische
Grundpfeiler
der
Verfassung.
Europarl v8
Democracy
and
freedom
are
the
pillars
without
which
no
improvement
is
sustainable.
Demokratie
und
Freiheit
sind
die
tragenden
Säulen
für
eine
positive
Entwicklung.
Europarl v8
Our
European
institutions,
including
your
Parliament,
are
the
pillars
of
that
civilisation.
Unsere
europäischen
Institutionen,
darunter
Ihr
Parlament,
sind
die
Pfeiler
dieser
Zivilisation.
Europarl v8
The
pillars
cannot
apply
here.
Die
Pfeiler
haben
hier
keine
Gültigkeit.
Europarl v8
The
marine
strategy
is,
within
the
area
of
the
environment,
one
of
the
pillars
of
the
future
marine
policy.
Die
Meeresstrategie
ist
im
Umweltbereich
einer
der
Pfeiler
der
künftigen
Meerespolitik.
Europarl v8