Translation of "The personnel" in German
Mr
President,
I
am
responsible
for
the
recruitment
of
personnel
in
the
Commission.
Herr
Präsident,
ich
bin
in
der
Kommission
für
die
Einstellungen
zuständig.
Europarl v8
The
MAP
2000
project
complements
this
in
the
personnel
and
administrative
field.
Das
Projekt
MAP
2000
beinhaltet
begleitende
Maßnahmen
im
Bereich
Personal
und
Verwaltung.
Europarl v8
We
require
a
reorganization
of
the
Commission's
personnel
and
a
refocusing
of
policy.
Wir
brauchen
eine
personelle
Umstrukturierung
innerhalb
der
Kommission
und
eine
politische
Neuorientierung.
Europarl v8
The
personnel
used
must
be
permanent,
specialized,
and
continually
trained.
Das
Personal
muß
fest
angestellt
werden,
qualifiziert
sein
und
sich
ständig
weiterbilden.
Europarl v8
It
is
associated
with
the
processes
for
personnel
and
financial
management.
Damit
sind
auch
die
Prozesse
des
Personal-
und
Finanzmanagements
verbunden.
Europarl v8
A
similar
thing
has
happened
with
the
anti-personnel
mines.
Ähnlich
verhält
es
sich
bei
den
Antipersonenminen.
Europarl v8
The
authorised
ECB
personnel
shall
promptly
inform
the
other
Eurosystem
members
thereof.
Das
befugte
EZB-Personal
unterrichtet
die
anderen
Mitglieder
des
Eurosystems
hierüber
unverzüglich.
DGT v2019
At
the
same
time,
an
amnesty
law
protects
the
military
personnel
by
giving
them
immunity
from
prosecution
for
their
acts
of
violence
and
atrocities.
Gleichzeitig
gewährt
ein
Amnestiegesetz
den
Militärs
Straflosigkeit
für
ihre
Gewaltaktionen
und
Greueltaten.
Europarl v8
One
of
the
subjects
that
have
created
controversies
is
related
to
the
certification
of
the
on-board
personnel.
Eines
der
kontrovers
diskutierten
Themen
betrifft
die
Zulassung
des
Bordpersonals.
Europarl v8
Once
in
every
five
years
this
Parliament
is
the
Union's
personnel
officer.
Alle
fünf
Jahre
wird
dieses
Parlament
zum
Personalchef
der
Union.
Europarl v8
The
same
problem
occurs
in
the
recruitment
of
personnel.
Dasselbe
Problem
tut
sich
bei
der
Rekrutierung
von
Personal
auf.
Europarl v8
NCOs
were
counted
to
the
enlisted
personnel,
and
did
not
made
up
a
separate
rank
group.
Die
Unteroffiziere
wurden
zu
den
Mannschaften
gezählt,
bildeten
also
keine
eigenständige
Gruppe.
Wikipedia v1.0
The
Agency’
s
personnel
database
will
be
further
developed
in
2002.
Die
Personaldatenbank
der
Agentur
soll
2002
weiterentwickelt
werden.
EMEA v3
A
copy
of
this
certification
shall
accompany
the
personnel
seconded
to
the
EUPM.
Das
zur
EUPM
abgeordnete
Personal
führt
eine
Abschrift
der
ärztlichen
Tauglichkeitsbescheinigung
mit
sich.
JRC-Acquis v3.0