Translation of "The personnel" in German

Mr President, I am responsible for the recruitment of personnel in the Commission.
Herr Präsident, ich bin in der Kommission für die Einstellungen zuständig.
Europarl v8

The MAP 2000 project complements this in the personnel and administrative field.
Das Projekt MAP 2000 beinhaltet begleitende Maßnahmen im Bereich Personal und Verwaltung.
Europarl v8

We require a reorganization of the Commission's personnel and a refocusing of policy.
Wir brauchen eine personelle Umstrukturierung innerhalb der Kommission und eine politische Neuorientierung.
Europarl v8

The personnel used must be permanent, specialized, and continually trained.
Das Personal muß fest angestellt werden, qualifiziert sein und sich ständig weiterbilden.
Europarl v8

It is associated with the processes for personnel and financial management.
Damit sind auch die Prozesse des Personal- und Finanzmanagements verbunden.
Europarl v8

A similar thing has happened with the anti-personnel mines.
Ähnlich verhält es sich bei den Antipersonenminen.
Europarl v8

The authorised ECB personnel shall promptly inform the other Eurosystem members thereof.
Das befugte EZB-Personal unterrichtet die anderen Mitglieder des Eurosystems hierüber unverzüglich.
DGT v2019

At the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities.
Gleichzeitig gewährt ein Amnestiegesetz den Militärs Straflosigkeit für ihre Gewaltaktionen und Greueltaten.
Europarl v8

One of the subjects that have created controversies is related to the certification of the on-board personnel.
Eines der kontrovers diskutierten Themen betrifft die Zulassung des Bordpersonals.
Europarl v8

Once in every five years this Parliament is the Union's personnel officer.
Alle fünf Jahre wird dieses Parlament zum Personalchef der Union.
Europarl v8

The same problem occurs in the recruitment of personnel.
Dasselbe Problem tut sich bei der Rekrutierung von Personal auf.
Europarl v8

NCOs were counted to the enlisted personnel, and did not made up a separate rank group.
Die Unteroffiziere wurden zu den Mannschaften gezählt, bildeten also keine eigenständige Gruppe.
Wikipedia v1.0

The Agency’ s personnel database will be further developed in 2002.
Die Personaldatenbank der Agentur soll 2002 weiterentwickelt werden.
EMEA v3

A copy of this certification shall accompany the personnel seconded to the EUPM.
Das zur EUPM abgeordnete Personal führt eine Abschrift der ärztlichen Tauglichkeitsbescheinigung mit sich.
JRC-Acquis v3.0