Translation of "The nightmare" in German
Hamas
control
of
Gaza
was
the
nightmare
that
became
reality.
Die
Kontrolle
des
Gazastreifens
durch
die
Hamas
ist
der
Realität
gewordene
Alptraum.
Europarl v8
The
nightmare
of
not
being
able
to
protect
their
children
befell
thousands
of
people.
Tausende
Menschen
mussten
den
Albtraum
erleben,
ihre
Kinder
nicht
schützen
zu
können.
Europarl v8
Now,
eight
years
on,
the
enduring
nightmare
seems
unthinkable.
Heute,
8
Jahre
später,
dauert
der
ungerechte
Alptraum
noch
immer
an.
GlobalVoices v2018q4
You
have
awakened
me,
but
the
nightmare
still
exists.
Du
hast
mich
geweckt,
aber
der
Albtraum
ist
noch
da.
OpenSubtitles v2018
So
get
a
grip
on
yourself,
soon
the
nightmare
will
be
over.
So
fassen
Sie
sich
doch,
der
Albtraum
ist
ja
bald
vorüber.
OpenSubtitles v2018
And
it
was
these
fragile
white
fingers
that
penned
the
nightmare.
Ah!
Und
es
waren
diese
zarten,
weißen
Finger,
die
diesen
Albtraum
schrieben.
OpenSubtitles v2018
The
case
never
made
criminal
history...
because
Hitler
appeared
on
the
scene,
and
the
whole
Nazi
nightmare.
Der
Fall
ging
nicht
in
die
Geschichte
ein.
OpenSubtitles v2018
All
right,
Snotlout,
you're
the
man
of
the
hour
for
bringing
the
Monstrous
Nightmare
gel.
You
choose.
Rotzbakke,
weil
du
das
Gel
dabei
hattest,
wählst
du
ihn
aus.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
nightmare
before
Christmas.
Ich
bin
der
Albtraum
vor
Weihnachten.
OpenSubtitles v2018
Rid
yourself
of
the
Book,
and
the
nightmare
will
be
over.
Befreien
Sie
sich
von
dem
Buch
und
der
Albtraum
ist
vorbei.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
say
this
is
the
longest
nightmare
that
I
have
ever
had.
Ich
würde
es
gern
den
längsten
Albtraum
nennen.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
world's
worst
nightmare.
Ich
bin
der
Welt
schlimmster
Alptraum.
OpenSubtitles v2018
Because
right
now
in
the
middle
of
this...
nightmare,
the
lights
are
on.
Denn
mitten
in
diesem
Albtraum
sind
die
Lichter
an.
OpenSubtitles v2018
Snow
taught
me
how
to
control
the
nightmare.
Snow
lehrte
mir,
wie
ich
den
Albtraum
kontrollieren
kann.
OpenSubtitles v2018
But
if
this
unsub
kills
again
and
brags
about
outwitting
the
Bureau,
it
could
be
a
P.R.
nightmare.
The
chief
is
throwing
everything
that
we've
got
at
this.
Der
Chief
setzt
alles,
was
wir
haben,
darauf
an.
OpenSubtitles v2018