Translation of "The meek" in German
The
LORD
lifteth
up
the
meek:
he
casteth
the
wicked
down
to
the
ground.
Der
Herr
richtet
auf
die
Elenden
und
stößt
die
Gottlosen
zu
Boden.
bible-uedin v1
Blessed
are
the
meek,
for
they
shall
inherit
the
earth.
Selig
sind
die
Sanftmütigen,
denn
sie
werden
das
Erdenreich
besitzen.
OpenSubtitles v2018
The
meek
also
shall
joy
in
the
Lord,
and
the
poor
among
men
rejoice.
Die
Erniedrigten
freuen
sich
über
den
Herrn,
und
die
armen
Menschen
jubeln.
OpenSubtitles v2018
The
meek
shall
not
inherit
the
earth!
Nicht
der
Sanftmütige
soll
sich
die
Erde
untertan
machen!
OpenSubtitles v2018
Who
said
the
meek
don't
inherit
the
earth?
Wer
sagt,
der
Sanftmütige
mache
sich
nicht
die
Erde
untertan?
OpenSubtitles v2018
Well,
aren't
the
meek
inheriting
the
earth,
preacher?
Werden
die
Sanftmütigen
nicht
das
Erdreich
besitzen,
Prediger?
OpenSubtitles v2018
However,
there
are
the
meek,
which
should
be
afraid
of
her.
Allerdings
sind
es
die
Sanftmütigen,
die
ihr
fürchten
solltet.
OpenSubtitles v2018
The
strong
will
take
what
is
theirs
and
crush
the
meek.
Die
Starken
reißen
es
an
sich
und
zertreten
die
Sanftmütigen.
OpenSubtitles v2018
You
think
the
meek
are
gonna
inherit
the
Earth?
Denken
Sie,
die
Sanftmütigen
werden
die
Erde
erben?
OpenSubtitles v2018
The
meek
want
to
inherit
the
earth,
they're
gonna
have
to
get
in
fucking
line.
Wenn
die
Sanftmütigen
die
Erde
besitzen
wollen,
müssen
sie
erst
Schlange
stehen.
OpenSubtitles v2018
Blessed
are
the
meek,
for
they
shall
inherit
the
earth!
Gesegnet
sind
die
Schwachen,
denn
sie
werden
die
Erde
erben!
OpenSubtitles v2018
And
the
meek
shall
inherit
the
earth.
Und
den
Gutmütigen
soll
die
Welt
gehören.
OpenSubtitles v2018
What
Jesus
blatantly
fails
to
appreciate
is
it's
the
meek
who
are
the
problem.
Jesus
übersieht
total,
dass
die
Schwachen
das
Problem
sind.
OpenSubtitles v2018