Translation of "The meek" in German

The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
bible-uedin v1

Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Selig sind die Sanftmütigen, denn sie werden das Erdenreich besitzen.
OpenSubtitles v2018

The meek also shall joy in the Lord, and the poor among men rejoice.
Die Erniedrigten freuen sich über den Herrn, und die armen Menschen jubeln.
OpenSubtitles v2018

The meek shall not inherit the earth!
Nicht der Sanftmütige soll sich die Erde untertan machen!
OpenSubtitles v2018

Who said the meek don't inherit the earth?
Wer sagt, der Sanftmütige mache sich nicht die Erde untertan?
OpenSubtitles v2018

Well, aren't the meek inheriting the earth, preacher?
Werden die Sanftmütigen nicht das Erdreich besitzen, Prediger?
OpenSubtitles v2018

However, there are the meek, which should be afraid of her.
Allerdings sind es die Sanftmütigen, die ihr fürchten solltet.
OpenSubtitles v2018

The strong will take what is theirs and crush the meek.
Die Starken reißen es an sich und zertreten die Sanftmütigen.
OpenSubtitles v2018

You think the meek are gonna inherit the Earth?
Denken Sie, die Sanftmütigen werden die Erde erben?
OpenSubtitles v2018

The meek want to inherit the earth, they're gonna have to get in fucking line.
Wenn die Sanftmütigen die Erde besitzen wollen, müssen sie erst Schlange stehen.
OpenSubtitles v2018

Blessed are the meek, for they shall inherit the earth!
Gesegnet sind die Schwachen, denn sie werden die Erde erben!
OpenSubtitles v2018

And the meek shall inherit the earth.
Und den Gutmütigen soll die Welt gehören.
OpenSubtitles v2018

What Jesus blatantly fails to appreciate is it's the meek who are the problem.
Jesus übersieht total, dass die Schwachen das Problem sind.
OpenSubtitles v2018