Translation of "Meekness" in German

She was famed for her beauty and meekness.
Yin Lihua war für Schönheit und Sanftmut berühmt.
Wikipedia v1.0

And his meekness, he hath crushed thy wickedness.
Und in seiner Demut hat er ihre Bosheit zerstört.
OpenSubtitles v2018

Therefore, he should be a man of purity, humility and meekness.
Deshalb sollte so jemand ein reiner, demütiger und sanftmütiger Mensch sein.
ParaCrawl v7.1

Willow – This graceful tree is used as the Buddhist symbol of meekness.
Weide – Dieser graziöse Baum wird im Buddhismus als Symbol für Bescheidenheit benutzt.
ParaCrawl v7.1

Your great patience and meekness have brought this not inconsiderable work abut in an exemplary manner.
Deine große Geduld und Demut haben dies nicht geringe Werk musterhaft zustande gebracht.
ParaCrawl v7.1

She approaches swimmers with personal attention and meekness.
Sie naehert sich Schwimmern mit persoenlicher Aufmerksamkeit und Sanftmut.
ParaCrawl v7.1

Just doesn't seem like meekness path undertaken give good fruits.
Scheint nicht nur wie Sanftmut Pfad durchgeführt geben gute Früchte.
ParaCrawl v7.1

His meekness and humility are brilliant rays of His unending great love.
Seine Sanftmut und Demut sind Strahlen seiner unendlich großen Liebe.
ParaCrawl v7.1

He who conquers his enemy with meekness, wins fame.
Wer seinen Feind mit Sanftmut überwindet, dessen ist der Ruhm.
ParaCrawl v7.1

Through this His love, goodness and meekness, I am also with you.
Durch diese Seine Liebe, Güte und Sanftmut bin auch ich mit euch.
ParaCrawl v7.1

In its place the humility and meekness of Jesus desire to grow in us.
Dafür will die Demut und Sanftmut Jesu in uns wachsen.
ParaCrawl v7.1

Where is your love, forbearance and meekness?
Wo ist eure Liebe, Duldsamkeit und Sanftmut?
ParaCrawl v7.1

Be cleansed and accept meekness and humility.
Reinigt euch und nehmt Milde und Demut an.
ParaCrawl v7.1

This is the power of the meekness of the Holy Spirit in conversions.
Dies ist die Kraft und die Milde des Heiligen Geistes in den Bekehrungen.
ParaCrawl v7.1

Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
Er zeige aus dem guten Wandel seine Werke in Sanftmut der Weisheit.
ParaCrawl v7.1

He came instead with total simplicity, humility and meekness.
Er ist hingegen in aller Einfachheit, in Demut und Sanftmut gekommen.
ParaCrawl v7.1

Humility and meekness stabilize the patience of a servant.
Demut und Sanftmut stabilisieren die Geduld eines Dieners.
ParaCrawl v7.1

The Lamb was one who suffered in meekness.
Das Lamm war jemand, der in Sanftmut Leiden erduldete.
ParaCrawl v7.1

You see, the whole question of meekness arises.
Ihr seht, sofort taucht die ganze Frage der Bescheidenheit auf.
ParaCrawl v7.1

How can we effectively practice humility, meekness and patience?
Wie können wir Demut, Sanftmut und Geduld real einüben?
ParaCrawl v7.1

In my first lecture I spoke about humility and meekness.
In meinem ersten Vortrag habe ich euch über die Sanftmut und Demut gesprochen.
ParaCrawl v7.1

If you want to conquer anger, develop meekness and generosity.
Wenn du den Zorn besiegen willst, übe dich in Milde und Edelmut.
ParaCrawl v7.1

Let him show, by means of good conversation, his work in the meekness of wisdom.
Er zeige durch guten Lebenswandel seine Werke in sanftmütiger Weisheit.
ParaCrawl v7.1