Translation of "Meekness" in German
She
was
famed
for
her
beauty
and
meekness.
Yin
Lihua
war
für
Schönheit
und
Sanftmut
berühmt.
Wikipedia v1.0
And
his
meekness,
he
hath
crushed
thy
wickedness.
Und
in
seiner
Demut
hat
er
ihre
Bosheit
zerstört.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
he
should
be
a
man
of
purity,
humility
and
meekness.
Deshalb
sollte
so
jemand
ein
reiner,
demütiger
und
sanftmütiger
Mensch
sein.
ParaCrawl v7.1
Willow
–
This
graceful
tree
is
used
as
the
Buddhist
symbol
of
meekness.
Weide
–
Dieser
graziöse
Baum
wird
im
Buddhismus
als
Symbol
für
Bescheidenheit
benutzt.
ParaCrawl v7.1
Your
great
patience
and
meekness
have
brought
this
not
inconsiderable
work
abut
in
an
exemplary
manner.
Deine
große
Geduld
und
Demut
haben
dies
nicht
geringe
Werk
musterhaft
zustande
gebracht.
ParaCrawl v7.1
She
approaches
swimmers
with
personal
attention
and
meekness.
Sie
naehert
sich
Schwimmern
mit
persoenlicher
Aufmerksamkeit
und
Sanftmut.
ParaCrawl v7.1
Just
doesn't
seem
like
meekness
path
undertaken
give
good
fruits.
Scheint
nicht
nur
wie
Sanftmut
Pfad
durchgeführt
geben
gute
Früchte.
ParaCrawl v7.1
His
meekness
and
humility
are
brilliant
rays
of
His
unending
great
love.
Seine
Sanftmut
und
Demut
sind
Strahlen
seiner
unendlich
großen
Liebe.
ParaCrawl v7.1
He
who
conquers
his
enemy
with
meekness,
wins
fame.
Wer
seinen
Feind
mit
Sanftmut
überwindet,
dessen
ist
der
Ruhm.
ParaCrawl v7.1
Through
this
His
love,
goodness
and
meekness,
I
am
also
with
you.
Durch
diese
Seine
Liebe,
Güte
und
Sanftmut
bin
auch
ich
mit
euch.
ParaCrawl v7.1
In
its
place
the
humility
and
meekness
of
Jesus
desire
to
grow
in
us.
Dafür
will
die
Demut
und
Sanftmut
Jesu
in
uns
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Where
is
your
love,
forbearance
and
meekness?
Wo
ist
eure
Liebe,
Duldsamkeit
und
Sanftmut?
ParaCrawl v7.1
Be
cleansed
and
accept
meekness
and
humility.
Reinigt
euch
und
nehmt
Milde
und
Demut
an.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
power
of
the
meekness
of
the
Holy
Spirit
in
conversions.
Dies
ist
die
Kraft
und
die
Milde
des
Heiligen
Geistes
in
den
Bekehrungen.
ParaCrawl v7.1
Let
him
show
by
good
conduct
that
his
works
are
done
in
the
meekness
of
wisdom.
Er
zeige
aus
dem
guten
Wandel
seine
Werke
in
Sanftmut
der
Weisheit.
ParaCrawl v7.1
He
came
instead
with
total
simplicity,
humility
and
meekness.
Er
ist
hingegen
in
aller
Einfachheit,
in
Demut
und
Sanftmut
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Humility
and
meekness
stabilize
the
patience
of
a
servant.
Demut
und
Sanftmut
stabilisieren
die
Geduld
eines
Dieners.
ParaCrawl v7.1
The
Lamb
was
one
who
suffered
in
meekness.
Das
Lamm
war
jemand,
der
in
Sanftmut
Leiden
erduldete.
ParaCrawl v7.1
You
see,
the
whole
question
of
meekness
arises.
Ihr
seht,
sofort
taucht
die
ganze
Frage
der
Bescheidenheit
auf.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
effectively
practice
humility,
meekness
and
patience?
Wie
können
wir
Demut,
Sanftmut
und
Geduld
real
einüben?
ParaCrawl v7.1
In
my
first
lecture
I
spoke
about
humility
and
meekness.
In
meinem
ersten
Vortrag
habe
ich
euch
über
die
Sanftmut
und
Demut
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
conquer
anger,
develop
meekness
and
generosity.
Wenn
du
den
Zorn
besiegen
willst,
übe
dich
in
Milde
und
Edelmut.
ParaCrawl v7.1
Let
him
show,
by
means
of
good
conversation,
his
work
in
the
meekness
of
wisdom.
Er
zeige
durch
guten
Lebenswandel
seine
Werke
in
sanftmütiger
Weisheit.
ParaCrawl v7.1