Translation of "The localisation" in German

In my own view we need to reinforce the localisation of the common fisheries policy.
Meiner Meinung nach müssen wir die Lokalisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik voranbringen.
Europarl v8

The home Member State may, however, allow the rules on the localisation of assets to be relaxed.
Der Herkunftsmitgliedstaat kann jedoch Lockerungen hinsichtlich der Belegenheit der Vermögenswerte zulassen.
DGT v2019

It is of major use for the localisation and verification of biblical sites.
Sie ist für die Lokalisierung und Verifizierung biblischer Stätten von großer Bedeutung.
Wikipedia v1.0

The home Member State may, however, permit relaxations in the rules on the localisation of assets.
Der Herkunftsmitgliedstaat kann jedoch Lockerungen hinsichtlich der Belegenheit der Vermögenswerte zulassen.
JRC-Acquis v3.0

In such case, it may not require the localisation of the assets representing such claims.
In diesem Fall darf er die Belegenheit dieser Forderungen nicht verlangen.
JRC-Acquis v3.0

Such comments could include a recommendation to amend or repeal the data localisation requirement.
Solche Anmerkungen könnten eine Empfehlung enthalten, die Datenlokalisierungsauflage zu ändern oder aufzuheben.
DGT v2019

These influence both the provision of services on a cross-border basis and the localisation of financial intermediaries.
Diese Unterschiede beeinflussen sowohl das grenzüberschreitende Dienstleistungsangebot als auch den Standort von Finanzmittlern.
TildeMODEL v2018

In addition the localisation of those assets shall be such as to ensure their availability.
Außerdem muss die Belegenheit dieser Vermögenswerte ihre Verfügbarkeit sicherstellen.
DGT v2019

The forthcoming enlargement of the Union also underlines the importance of localisation.
Die bevorstehende Erweiterung der Union verleiht der Lokalisierung zusätzliche Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Under the Motor Insurance Directives, the Member State of registration of the vehicle determines the localisation of the risk.
Nach den Kraftfahrzeugversicherungs-Richtlinien bestimmt der Zulassungsmitgliedstaat die Belegenheit des Risikos.
TildeMODEL v2018

It is used heavily for the localisation and verification of biblical sites.
Sie ist für die Lokalisierung und Verifizierung biblischer Stätten von großer Bedeutung.
WikiMatrix v1

The localisation of responsibility for training dates from 1989 when the Secretary of State for Employment started to establish a system of 82 Training and Enterprise Councils (TECs) in England and Wales which was completed in 1991.
Die Dezentralisierung der Zuständig keiten für die Berufsbildung wurde 1989 eingeleitet.
EUbookshop v2

Thank you for taking the HearCom Localisation-2 hearing test.
Vielen Dank, dass Sie den HearCom Lokalisationstest durchgeführt haben.
ParaCrawl v7.1

Transline uses translation memory systems in the localisation context and recommends software translations with resource files.
Transline setzt Translation-Memory-Systeme im Rahmen von Lokalisierung ein und empfiehlt Software-Übersetzungen mit Ressource-Dateien.
ParaCrawl v7.1

After 20 years in the localisation industry, we have certainly experienced a lot.
Nun sind wir schon 20 Jahre in der Loka-Branche und haben vieles erlebt.
ParaCrawl v7.1

The workshops can focus on the translation, website localisation or software localisation processes.
Die Workshops sind verfügbar mit Schwerpunkt auf dem Übersetzungs-, Website- oder Softwarelokalisierungsprozess.
ParaCrawl v7.1