Translation of "The find" in German
So
let
us
work
together
in
order
to
find
the
right
solution.
Lassen
Sie
uns
also
zusammenarbeiten,
damit
wir
die
richtige
Lösung
finden.
Europarl v8
I
find
the
idea
very
good.
You
have
our
full
support.
Ich
finde
die
Idee
sehr
gut,
Sie
haben
dazu
unsere
volle
Unterstützung.
Europarl v8
However,
it
is
important
to
find
the
right
balance
from
the
perspective
of
producers
and
consumers.
Allerdings
gilt
es
eine
entsprechende
Balance
zwischen
Produzenten
und
Konsumenten
zu
finden.
Europarl v8
You
will
find
the
EUR
100
billion
on
the
debit
side
of
their
national
budgets.
Sie
werden
die
100
Mrd.
EUR
auf
der
Schuldenseite
ihrer
nationalen
Haushalte
finden.
Europarl v8
So
let
us
work
together
and
try
to
find
the
right
balance.
Bemühen
wir
uns
gemeinsam
und
versuchen
wir,
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
Europarl v8
I
find
the
amendment
on
safe
country
notions
very
ambitious.
Ich
halte
den
Änderungsantrag
über
die
Konzepte
des
sicheren
Staates
für
sehr
ehrgeizig.
Europarl v8
Of
course,
we
still
have
to
find
the
source.
Trotzdem
müssen
wir
natürlich
die
Quelle
finden.
Europarl v8
However,
the
efforts
to
find
solutions
must
not
be
abandoned.
Die
Bemühungen,
Lösungen
zu
finden,
dürfen
aber
nicht
aufgegeben
werden.
Europarl v8
I
find
the
honourable
member's
whole
case
somewhat
hypothetical.
Ich
finde
die
gesamte
Fragestellung
des
Herrn
Abgeordneten
etwas
hypothetisch.
Europarl v8
In
our
search
to
find
the
right
solutions,
many
people
have
given
us
their
help.
Bei
der
Suche
nach
den
richtigen
Lösungen
waren
viele
hilfreich.
Europarl v8
What
happens
if
we
do
not
find
the
funding?
Was
geschieht,
wenn
wir
diese
Mittel
nicht
finden?
Europarl v8
But
I
will
be
happy
to
see
if
we
in
the
Community
can
find
some
other
wording.
Aber
ich
will
mich
gerne
daran
beteiligen,
gemeinsam
andere
Formulierungen
zu
finden.
Europarl v8
The
European
Parliament
needs
to
find
the
right
balance.
Das
Europäische
Parlament
muß
das
richtige
Gleichgewicht
finden.
Europarl v8
The
Commission
may
find
that
a
third
country
ensures
an
adequate
level
of
protection.
Die
Kommission
kann
feststellen,
dass
ein
Drittland
einen
angemessenen
Datenschutz
gewährleistet.
DGT v2019
Consequently,
the
Commission
cannot
find
the
aid
compatible
on
this
ground.
Infolgedessen
kann
die
Kommission
die
Beihilfe
nicht
als
aus
diesem
Grund
zulässig
betrachten.
DGT v2019
Otherwise,
I
really
find
the
question
quite
relevant.
Dennoch
halte
ich
die
Frage
für
recht
relevant.
Europarl v8
I
find
the
legal
basis
a
very
difficult
point.
Ich
stelle
fest,
dass
die
Rechtsgrundlage
ein
sehr
schwieriger
Punkt
ist.
Europarl v8
We
need
to
find
the
way
out
together.
Wir
müssen
den
Ausweg
gemeinsam
finden.
Europarl v8
Find
the
courage
to
put
forward
the
proposals
on
energy
efficiency.
Finden
Sie
den
Mut,
den
Vorschlag
zur
Energieeffizienz
vorzulegen.
Europarl v8
Let
us
have
a
dialogue
and
find
the
appropriate
solutions.
Lassen
Sie
uns
im
Dialog
die
passenden
Lösungen
finden.
Europarl v8
The
problem
is
how
to
find
the
right
means.
Das
Problem
ist,
die
geeigneten
Instrumente
dafür
zu
finden.
Europarl v8
I
find
the
Commissioner
is
rather
reticent
about
that.
Ich
finde,
daß
der
Kommissar
in
dem
Punkt
etwas
zurückhaltend
ist.
Europarl v8
Given
the
rising
crime
rates,
I
find
the
reservations
shown
difficult
to
understand.
Angesichts
der
steigenden
Kriminalitätsraten
habe
ich
kein
Verständnis
für
die
geübte
Zurückhaltung.
Europarl v8
Does
this
mean
that
we
find
the
proposal
sufficient?
Heißt
dies
jedoch,
daß
der
Vorschlag
von
uns
als
ausreichend
betrachtet
wird?
Europarl v8