Translation of "Find themselves" in German
Basically,
the
Central
and
Eastern
European
states
find
themselves
in
an
absurd
situation
here.
Hier
sind
die
mittel-
und
osteuropäischen
Staaten
im
Grunde
in
einer
absurden
Situation.
Europarl v8
Many
of
the
minority
languages
find
themselves
in
difficulties
under
the
influence
of
changing
communication
patterns.
Viele
der
Minderheitensprachen
haben
unter
dem
Einfluß
sich
verändernder
Kommunikationsmuster
Schwierigkeiten.
Europarl v8
Madame
President,
the
Russians
find
themselves
in
a
strange
situation.
Frau
Präsidentin,
die
Russen
sind
in
ein
eigenartiges
Loch
gefallen.
Europarl v8
They
find
themselves
in
an
unbearable
situation.
Sie
befinden
sich
in
einer
unerträglichen
Lage.
Europarl v8
Or
they
place
an
order
and
suddenly
find
themselves
landed
with
a
subscription.
Oder
sie
bestellen
etwas
und
haben
plötzlich
ein
Abonnement
an
der
Backe.
Europarl v8
I
recognise
that
deported
asylum
seekers
often
find
themselves
in
a
distressing
position.
Ich
gebe
zu,
dass
abgelehnte
Asylbewerber
oft
in
eine
prekäre
Situation
geraten.
Europarl v8
That
only
goes
to
show
in
what
sort
of
situation
Belarus'
parliamentarians
find
themselves.
Das
zeigt,
in
welcher
Situation
sich
die
Abgeordneten
dort
befinden.
Europarl v8
The
situations
in
which
petitioners
find
themselves
are
often
Kafkaesque.
Die
Petenten
befinden
sich
häufig
in
kafkaesken
Situationen.
Europarl v8
The
Germans
thus
find
themselves
caught
between
two
fronts.
Die
Deutschen
finden
sich
also
zwischen
den
Fronten
wider.
WMT-News v2019
They
find
themselves
sort
of
sandwiched
between
the
urban
areas
and
the
rural
areas.
Sie
sind
eingeklemmt
zwischen
urbanen
und
ländlichen
Räumen.
TED2020 v1
Five
years
later,
they
meet
in
a
New
York
airport
and
find
themselves
on
the
same
plane.
Fünf
Jahre
später
treffen
sich
die
beiden
zufällig
am
Flughafen
und
im
Flugzeug.
Wikipedia v1.0