Translation of "Find themselves" in German

Basically, the Central and Eastern European states find themselves in an absurd situation here.
Hier sind die mittel- und osteuropäischen Staaten im Grunde in einer absurden Situation.
Europarl v8

Many of the minority languages find themselves in difficulties under the influence of changing communication patterns.
Viele der Minderheitensprachen haben unter dem Einfluß sich verändernder Kommunikationsmuster Schwierigkeiten.
Europarl v8

Madame President, the Russians find themselves in a strange situation.
Frau Präsidentin, die Russen sind in ein eigenartiges Loch gefallen.
Europarl v8

They find themselves in an unbearable situation.
Sie befinden sich in einer unerträglichen Lage.
Europarl v8

Or they place an order and suddenly find themselves landed with a subscription.
Oder sie bestellen etwas und haben plötzlich ein Abonnement an der Backe.
Europarl v8

I recognise that deported asylum seekers often find themselves in a distressing position.
Ich gebe zu, dass abgelehnte Asylbewerber oft in eine prekäre Situation geraten.
Europarl v8

That only goes to show in what sort of situation Belarus' parliamentarians find themselves.
Das zeigt, in welcher Situation sich die Abgeordneten dort befinden.
Europarl v8

The situations in which petitioners find themselves are often Kafkaesque.
Die Petenten befinden sich häufig in kafkaesken Situationen.
Europarl v8

The Germans thus find themselves caught between two fronts.
Die Deutschen finden sich also zwischen den Fronten wider.
WMT-News v2019

They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
Sie sind eingeklemmt zwischen urbanen und ländlichen Räumen.
TED2020 v1

Five years later, they meet in a New York airport and find themselves on the same plane.
Fünf Jahre später treffen sich die beiden zufällig am Flughafen und im Flugzeug.
Wikipedia v1.0