Translation of "The exotic" in German
Or
is
the
prospect
too
exotic?
Ist
Ihnen
das
etwa
zu
exotisch?
OpenSubtitles v2018
The
most
exotic
place
I
ever
went
as
a
kid
was
Bozeman.
Der
exotischste
Ort,
an
dem
ich
als
Kind
war,
hieß
Bozeman.
OpenSubtitles v2018
One
does
not
make
a
wife
of
the
rare
and
exotic,
Oliver.
Man
sucht
sich
seine
Frau
nicht
unter
den
Seltenen
und
Exotischen,
Oliver.
OpenSubtitles v2018
I'm
preparing
my
gastrointestinal
system
for
the
exotic
cuisine
of
Switzerland.
Ich
bereite
mein
Verdauungssystem
auf
die
exotische
schweizerische
Küche
vor.
OpenSubtitles v2018
The
exotic
particles
are
spreading
like
cancer.
Die
fremdartigen
Partikel
vermehren
sich
wie
Krebs.
OpenSubtitles v2018
Theoretically,
the
exotic
particles
would
then
travel
back
to
their
proper
time.
Theoretisch
würden
die
fremdartigen
Partikel
dann
in
ihre
eigene
Zeit
zurückreisen.
OpenSubtitles v2018
The
solution
should
start
to
neutralize
the
exotic
particles
any
second
now.
Die
Lösung
sollte
gleich
anfangen,
die
fremdartigen
Partikel
zu
neutralisieren.
OpenSubtitles v2018
It's
a
long
shot,
but
maybe
we
can
reprogram
the
nanobots
to
purge
the
exotic
particles
instead.
Wir
könnten
sie
vermutlich
umprogrammieren,
dass
sie
die
fremdartigen
Partikel
beseitigen.
OpenSubtitles v2018
But
will
they
remove
the
exotic
particles
without
causing
any
subatomic
toxicity?
Werden
sie
die
fremdartigen
Partikel
beseitigen,
ohne
eine
subatomare
Giftigkeit
zu
verursachen?
OpenSubtitles v2018
The
nanobots
are
locking
on
to
the
exotic
particles.
Die
Nanobots
setzen
sich
auf
die
fremdartigen
Partikel.
OpenSubtitles v2018
We're
at
the
aquarium
now,
checking
out
the
exotic
fishies.
Wir
sind
jetzt
im
Aquarium
und
kucken
die
exotischen
Fischlein
an.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
the
exotic,
generous
stranger.
Ich
bin
nur
der
exotischen,
großzügig
Fremde.
OpenSubtitles v2018
Luckily,
Aero-North
leads
the
defense
industry
in
the
application
of
exotic
toxins.
Zum
Glück
ist
Aero-North
in
der
Rüstungsindustrie
bei
exotischen
Giften
Marktführer.
OpenSubtitles v2018
Let's
skip
the
exotic
psychological
gibberish.
Lassen
wir
das
exotische,
psychologische
Geschwafel.
OpenSubtitles v2018
I
have
searched
the
shops
for
the
exotic
herbs.
Ich
suchte
in
den
Läden
nach
exotischen
Kräutern.
OpenSubtitles v2018
The
single
most
exotic
intelligence
asset
on
the
planet
is
ours
and
ours
alone.
Die
exotischste
Geheiminformation
auf
Erden
gehört
uns,
uns
allein.
OpenSubtitles v2018
The
use
of
exotic
species
is
still
increasing.
Die
Anpflanzung
exotischer
Arten
nimmt
weiter
zu.
EUbookshop v2
The
exotic
garden
features
giant
cactus
and
other
rare
plants.
Der
exotische
Garten
verfügt
über
riesige
Kakteen
und
andere
seltene
Pflanzen.
WikiMatrix v1