Translation of "The creation" in German
Innovation
encourages
the
creation
of
synergies
between
traditional
areas
of
activity
and
more
innovative
ones.
Innovationen
regen
das
Entstehen
von
Synergien
zwischen
traditionellen
und
innovativeren
Wirtschaftsaktivitäten
an.
Europarl v8
We
cannot
permit
the
creation
of
new
spheres
of
influence
in
Europe.
Wir
dürfen
die
Schaffung
neuer
Einflussbereiche
in
Europa
nicht
zulassen.
Europarl v8
You
have
already
announced
the
creation
of
two
new
commissioner
posts.
Sie
haben
bereits
die
Einführung
zweier
neuer
Kommissare
verkündet.
Europarl v8
The
cornerstone
and
gauge
of
recovery
is
the
creation
of
new
jobs.
Grundstein
und
Maß
für
die
Wiederherstellung
ist
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze.
Europarl v8
This
paragraph
proposes
the
creation
of
an
internal
market
test
for
all
new
proposed
legislation.
Dieser
Absatz
schlägt
die
Schaffung
eines
Binnenmarkttests
für
jede
neue
vorgeschlagene
Rechtsvorschrift
vor.
Europarl v8
In
particular,
I
welcome
the
creation
of
a
Climate
Fund.
Ich
begrüße
insbesondere
die
Einrichtung
eines
Klimafonds.
Europarl v8
We
must
not
allow
the
creation
of
a
temporary
budget.
Wir
dürfen
die
Schaffung
eines
vorläufigen
Haushaltsplans
nicht
zulassen.
Europarl v8
It
is
essential
to
the
creation
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Sie
ist
für
die
Bildung
von
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
Finally,
I
welcome
the
creation
of
the
European
Medicine
Evaluation
Agency.
Zum
Schluß
begrüße
ich
nachdrücklich
die
Einrichtung
der
Europäischen
Arzneimittelagentur.
Europarl v8
The
first
major
element
is
the
creation
and
maintenance
of
a
stable
macroeconomic
framework.
Das
erste
Hauptelement
ist
die
Schaffung
und
Aufrechterhaltung
eines
stabilen
makroökonomischen
Rahmens.
Europarl v8
Are
there
ministers
who
have
expressed
reservations
about
the
creation
of
Europol?
Gibt
es
Minister,
die
Bedenken
gegen
die
Realisierung
von
Europol
angemeldet
haben?
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
essential
in
the
creation
and
maintenance
of
employment.
Die
KMU
spielen
eine
vitale
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Erhaltung
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
Mr
President,
the
creation
of
the
euro
is
an
event
of
the
greatest
significance.
Herr
Präsident,
die
Einführung
des
Euro
ist
ein
Ereignis
von
ungeheurer
Bedeutung.
Europarl v8
The
EU
and
Canada
will
work
expeditiously
towards
the
creation
of
the
Multilateral
Investment
Court.
Die
EU
und
Kanada
werden
zügig
auf
die
Errichtung
des
multilateralen
Investitionsgerichtshofs
hinarbeiten.
DGT v2019
It
foresees
the
creation
and
build-up
of
cash
reserves.
Der
Plan
sieht
die
Schaffung
und
den
Aufbau
von
Barreserven
vor.
DGT v2019
Such
changes
include
the
creation
and
liquidation
of
claims
on,
or
by
the
rest
of
the
world.
Hierzu
zählen
die
Bildung
und
die
Auflösung
von
Forderungen
durch
die
übrige
Welt.
DGT v2019
The
creation
of
three
zones
encompassing
regions
with
similar
soil
and
climate
characteristics
is
very
positive.
Die
Schaffung
dreier
geografischer
Zonen
mit
ähnlichen
Boden-
und
Klimabeschaffenheiten
ist
sehr
positiv.
Europarl v8
The
first
question
was
about
the
creation
of
senseless
additional
bureaucracy.
Die
erste
Frage
ist
die
Entstehung
von
sinnloser
zusätzlicher
Bürokratie.
Europarl v8
In
fact,
it
may
lead
to
the
creation
of
thousands
of
jobs
in
the
hospitality
sector
as
well.
Tatsächlich
kann
sie
zur
Schaffung
tausender
Arbeitsplätze
auch
im
Gesundheitswesen
führen.
Europarl v8
The
creation
of
new
jobs
must
be
seen
as
the
most
important
goal.
Die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
muss
als
das
wichtigste
Ziel
gesehen
werden.
Europarl v8
He
advocated
the
creation
of
a
humanitarian
rapid
reaction
force.
Er
hat
sich
für
die
Bildung
einer
humanitären
Schnelleingreiftruppe
eingesetzt.
Europarl v8