Translation of "The commissioner" in German
I
am
particularly
grateful
to
the
Commissioner
for
that.
Dafür
möchte
ich
dem
Kommissar
besonders
danken.
Europarl v8
Take
the
United
Kingdom,
Commissioner.
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
das
Vereinigte
Königreich,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
In
particular
I
welcome
the
responsible
Commissioner,
Benita
Ferrero-Waldner.
Insbesondere
begrüße
ich
das
zuständige
Kommissionsmitglied,
Benita
Ferrero-Waldner.
Europarl v8
I
also
thank
the
Commissioner
for
the
comments
he
made.
Ich
möchte
mich
auch
beim
Kommissar
für
seine
Ausführungen
bedanken.
Europarl v8
The
Commissioner
said
that
mountain
regions
are
opposing
the
Single
Market.
Der
Kommissar
hat
erwähnt,
dass
Bergregionen
Einwände
gegen
den
Binnenmarkt
geltend
machen.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
thank
the
commissioner
for
his
cooperation
during
this
term
of
office.
Schließlich
möchte
ich
mich
beim
Kommissar
für
seine
Kooperation
während
dieser
Amtszeit
bedanken.
Europarl v8
Mr
President,
I
thank
the
Commissioner.
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Herrn
Kommissar.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
ask
the
Commissioner.
Das
wollte
ich
die
Kommissarin
fragen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
for
a
reply.
Ich
ersuche
den
Herrn
Kommissar
um
eine
Antwort.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
his
response.
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
Antwort
danken.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
her
response.
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
ihre
Antwort.
Europarl v8
The
Commissioner,
too,
has
been
too
optimistic.
Auch
der
Herr
Kommissar
war
zu
optimistisch.
Europarl v8
For
this,
I
would
particularly
like
to
congratulate
the
Commissioner.
Dazu
möchte
ich
besonders
dem
Herrn
Kommissar
gratulieren.
Europarl v8
Madam
President,
I,
too,
would
like
to
start
by
welcoming
the
Commissioner.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
auch
zunächst
den
Herrn
Kommissar
willkommen
heißen.
Europarl v8
The
Commissioner
is
looking
surprised,
but
there
was
a
debate.
Der
Kommissar
scheint
erstaunt
zu
sein,
aber
es
gab
diese
Debatte.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
rapporteur,
the
Council
and
the
Commissioner.
Ich
möchte
der
Berichterstatterin,
dem
Rat
und
dem
Kommissar
danken.
Europarl v8
At
the
same
time,
Commissioner
Hedegaard
has
started
a
set
of
consultations
with
our
key
partners.
Gleichzeitig
hat
Kommissarin
Hedegaard
Konsultationen
mit
unseren
wichtigsten
Partnern
aufgenommen.
Europarl v8
The
Environment
Commissioner
has
said
that
this
must
never
happen
again.
Der
Umweltkommissar
sagte,
dass
das
nie
wieder
vorkommen
darf.
Europarl v8
I
regret
the
statement
today
by
the
Commissioner.
Ich
nehme
die
heutige
Erklärung
des
Herrn
Kommissars
mit
Bedauern
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
think
we
should
heed
the
words
of
the
Research
Commissioner,
Mrs
Geoghegan-Quinn.
Ich
denke,
wir
sollten
den
Rat
der
Forschungskommissarin
Frau
Geoghegan-Quinn
beherzigen.
Europarl v8
Can
the
Commissioner
give
us
some
details
on
this
matter?
Kann
uns
die
Kommissarin
Genaueres
zu
diesem
Punkt
sagen?
Europarl v8
I
was
glad
that
the
Commissioner
mentioned
the
cooperation
with
Russia.
Ich
freue
mich,
dass
der
Kommissar
die
Zusammenarbeit
mit
Russland
erwähnt
hat.
Europarl v8
I
ask
the
Commissioner
for
clarification
on
this.
Ich
bat
den
Kommissar
um
eine
Klarstellung
zu
diesem
Punkt.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
that
response.
Ich
danke
dem
Herrn
Kommissar
für
diese
Antwort.
Europarl v8