Translation of "The braking power" in German

The methods to determine the braking power are described in Annex S.
Die Methoden zur Ermittlung der Bremsleistung sind in Anhang S beschrieben.
DGT v2019

In this way, the driving gears are not stressed by the braking power.
Auf diese Weise werden die Ge­triebeteile durch die Bremsleistung nicht beansprucht.
EuroPat v2

The engine braking power curve P Br according to FIG.
Die Motorbremsleistungs-Kurve P Br gemäß Fig.
EuroPat v2

The starting position is expediently in the range of the largest gradient of the engine braking power—adjusting path curve.
Zweckmäßig liegt die Ausgangsstellung im Bereich des größten Gradienten der Motorbremsleistungs-Stellweg-Kurve.
EuroPat v2

Thus, uniform introduction of the braking power over the circumference of the brake is achieved.
Man erreicht so eine gleichmäßige Einleitung der Bremskraft über dessen Umfang.
EuroPat v2

The automatic buildup of the braking power may be terminated by a defined driver response.
Der selbsttätige Aufbau der Bremskraft kann durch eine definierte Fahrerreaktion abgebrochen werden.
EuroPat v2

Thanks to the high braking power they are ideal for cyclocross and on-road riding.
Durch die hohe Bremsleistung sind die Griffe ideal für Cyclocross und Straße geeignet.
ParaCrawl v7.1

The small rotor reduces the braking power and impacts on overall stopping power.
Sie reduziert die Bremspower und drosselt die Standfestigkeit.
ParaCrawl v7.1

However, as a result the braking power of the individual brakes is not precisely determined as today.
Jedoch ist damit das Bremsvermögen der einzelnen Bremsen wie heute nicht genau bestimmt.
EuroPat v2

The braking power of the linear drive situated in between is no longer used in the design.
Die Bremsleistung des dazwischen angeordneten Linearantriebs wird nicht mehr zur Auslegung herangezogen.
EuroPat v2

The operating state can however also be determined from the current braking power of the permanent brake.
Der Betriebszustand kann jedoch auch über die momentane Bremsleistung der Dauerbremse ermittelt werden.
EuroPat v2

This has an adverse effect on the drive power as a whole and particularly the acceleration or braking power.
Hierdurch verschlechtert sich insgesamt die Antriebsleistung und besonders die Beschleunigungs- oder Bremsleistung.
EuroPat v2

As a result, adverse effects incur on the braking power or stability during braking.
Folge hiervon sind Einbußen an Bremsleistung bzw. Stabilität beim Bremsen.
EuroPat v2

During engine braking, the desired braking power is generated, as far as possible, via the engine brake.
Im Motorbremsbetrieb wird die gewünschte Bremsleistung soweit wie möglich über die Motorbremse generiert.
EuroPat v2

The engine braking power may be generated by four-stoke braking or two-stroke braking.
Die Motorbremsleistung kann im Wege einer Viertakt-Bremsung oder einer Zweitakt-Bremsung erzeugt werden.
EuroPat v2

Thereafter, the braking power can act symmetrically on the planetary unit.
Sodann können die Bremskräfte symmetrisch an der Planeteneinheit angreifen.
EuroPat v2

The controlling-in of the braking power is monitored by the control and monitoring device.
Das Einsteuern der Bremskraft wird dabei von der Steuer- und Überwachungseinrichtung überwacht.
EuroPat v2

The braking power changes with increasing wear on the running face.
Mit zunehmendem Verschleiß der Lauffläche verändert sich die Bremsleistung.
EuroPat v2

The braking power can act directly on the side of the planetary unit.
Die Bremskraft kann unmittelbar neben der Planeteneinheit angreifen.
EuroPat v2

Oil on the brake usually means the total failure of the braking power.
Öl auf der Bremse bedeutet nämlich meist den Totalausfall der Bremsleistung.
CCAligned v1

The increase in the demanded air volume results in an increase in the engine braking power.
Die Steigerung der geförderten Luftmenge führt zu einer Erhöhung der Motorbremsleistung.
EuroPat v2

It is relatively simple to adjust the braking power to the increased engine power.
Dabei ist es relativ simpel die Bremsleistung der erhöhten Motorleistung anzupassen.
ParaCrawl v7.1

The main function of the CTÂ 400 is to provide the required braking power.
Die Hauptfunktion von CT 400 ist die Bereitstellung der erforderlichen Bremsleistung.
ParaCrawl v7.1

The effective braking power is constant up till 900°C.
Der effektive Arbeitsbereich ist bis 900°C konstant.
ParaCrawl v7.1

The braking power of the disc remains constant throughout its lifetime.
So bleibt die Bremskraft der Scheibe über die gesamte Lebensdauer stabil.
ParaCrawl v7.1