Translation of "The advertisement" in German

This was the advertisement that they ran in 1917.
Das war eine Werbung, die sie 1917 laufen hatten.
TED2020 v1

Producer of the spots is the well-known advertisement agency Jung von Matt.
Produzent des Spots ist die Werbeagentur Jung von Matt.
Wikipedia v1.0

The sentences shall be clearly distinguishable in relation to the whole advertisement.
Diese Sätze müssen sich von der gesamten Werbung deutlich abheben.
JRC-Acquis v3.0

After all, torture victims are the best possible advertisement for terrorist recruitment.
Schließlich sind Folteropfer die beste Reklame für die Anwerbung von Terroristen.
News-Commentary v14

These sentences shall be clearly distinguishable in relation to the whole advertisement.
Diese Sätze müssen deutlich unterscheidbar von der eigentlichen Werbebotschaft sein.
TildeMODEL v2018

These sentences shall be easily legible and clearly distinguishable in relation to the whole advertisement.
Diese Sätze müssen leicht lesbar und von der eigentlichen Werbebotschaft deutlich unterscheidbar sein.
DGT v2019

Must have read the wrong bell, I mean, the wrong advertisement.
Muss das falsche Klingelschild gewesen sein, ich meine, die falsche Annonce.
OpenSubtitles v2018

I telephoned earlier in response to the advertisement.
Ich habe heute angerufen, wegen der Anzeige.
OpenSubtitles v2018

And who is part of the mafia, we will know after the advertisement.
Und wer zur Mafia gehört, werden wir nach der Werbung erfahren.
OpenSubtitles v2018

Her ladyship won't wait for the advertisement?
Und Ihre Ladyschaft will nicht die Anzeige abwarten?
OpenSubtitles v2018

This is the advertisement I've written for a housekeeper and maids.
Ich hab ein Inserat geschrieben, für eine Hausdame und Hausmädchen.
OpenSubtitles v2018

You are the best advertisement we ever had.
Sie sind die beste Werbung, die wir je hatten.
OpenSubtitles v2018

I saw it on the advertisement on the lobby notice board.
Ich las es auf der Anzeige in der Lobby, auf der Notizwand.
OpenSubtitles v2018