Translation of "That one" in German
That
is
only
one
aspect
of
this
report,
however.
Allerdings
ist
das
nur
ein
Aspekt
dieses
Berichts.
Europarl v8
This
is
an
excellent
idea
and
one
that
I
can
only
welcome.
Das
ist
eine
ausgezeichnete
Idee,
die
ich
nur
begrüßen
kann.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Europol
is
one
of
the
European
Union's
success
stories.
Ganz
klar
ist,
dass
Europol
eine
der
Erfolgsstorys
der
Europäischen
Union
ist.
Europarl v8
I
think
that
one
of
these
missing
links
is
the
retail
market.
Ich
glaube,
dass
eines
dieser
fehlenden
Bindeglieder
der
Endkundenmarkt
ist.
Europarl v8
I
think
that
nearly
one
third
of
Liberal
Commissioners
is
a
good
figure.
Ich
denke,
dass
fast
ein
Drittel
liberale
Kommissare
eine
gute
Zahl
wäre.
Europarl v8
We
should
have
meetings
more
often,
and
that
was
also
one
of
our
joint
conclusions.
Wir
sollten
uns
öfter
treffen,
das
war
auch
eine
unserer
gemeinsamen
Schlussfolgerungen.
Europarl v8
What
that
means,
no
one
yet
knows.
Was
das
bedeutet,
weiß
noch
niemand.
Europarl v8
Mr
President,
that
was
my
one-minute
speech.
Herr
Präsident,
das
war
meine
Ausführung
von
einer
Minute.
Europarl v8
That
is
one
of
the
lessons
which
we
are
going
to
have
to
take
away
from
this
situation.
Das
ist
eine
der
Lektionen,
die
wir
aus
dieser
Situation
verinnerlichen
müssen.
Europarl v8
It
can
be
said
that
this
is
one
of
the
most
citizen-friendly
accords.
Man
kann
sagen,
dass
dies
eines
der
bürgerfreundlichsten
Abkommen
ist.
Europarl v8
I
think
that
is
one
of
the
most
important
challenges.
Ich
denke,
dass
dies
eine
der
wichtigsten
Herausforderungen
ist.
Europarl v8
But
again,
you
have
adopted
a
position
on
that
one.
Aber
auch
in
diesem
Fall
haben
Sie
bereits
dazu
Stellung
bezogen.
Europarl v8
These
costs
that
no
one
pays
are
diverted
onto
society
instead.
Diese
Kosten,
die
keiner
bezahlt,
werden
stattdessen
auf
die
Gesellschaft
abgewälzt.
Europarl v8
That
is
one
of
the
crucial
points.
Das
ist
einer
der
springenden
Punkte.
Europarl v8
In
fact,
Kazakhstan
is
a
country
that
one
might
almost
describe
as
explosive.
Kasachstan
ist
nämlich
ein
Land,
daß
man
fast
als
explosiv
bezeichnen
könnte.
Europarl v8
One
has
to
be
allowed
to
say
that
if
one
is
to
combat
racism
and
xenophobia!
Das
muß
man
sagen
dürfen,
wenn
man
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
kämpft!
Europarl v8
That
is
one
of
the
beneficial
effects
of
this
operation.
Dies
ist
eine
der
positiven
Auswirkungen
dieser
Maßnahme.
Europarl v8
The
Commission
finds
it
a
matter
for
regret
that
one
Member
State
is
still
blocking
the
realization
of
this
project.
Die
Kommission
bedauert,
daß
ein
Mitgliedstaat
noch
immer
deren
Verwirklichung
blockiert.
Europarl v8
That
is
just
one
way
of
acting
against
one's
own
principles.
Das
ist
eine
spezifische
Art,
seine
eigenen
Prinzipien
aufzugeben.
Europarl v8
That
would
be
one
contentious
issue
fewer.
Das
wäre
dann
ein
Streitpunkt
weniger.
Europarl v8
That
was
one
question
I
was
very
anxious
to
ask
you.
Das
wäre
eine
Frage,
die
ich
ganz
gerne
an
Sie
stellen
möchte.
Europarl v8