Translation of "Thank you for your kind attention" in German
Thank
you
very
much
for
your
kind
attention.
Ich
danken
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018
I
thank
you
for
your
kind
attention.
Ich
danke
für
Ihre
geschätzte
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018
European
Communities.
I
thank
you
for
your
kind
attention.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
EUbookshop v2
Thank
you
for
your
kind
attention
and
wish
you
Happy
New
Year!
Vielen
Dank
für
Ihre
freundliche
Aufmerksamkeit
und
wünsche
Ihnen
ein
frohes
neues
Jahr!
ParaCrawl v7.1
We
thank
you
for
your
kind
attention
and
wish
you
a
very
pleasant
and
enjoyable
stay.
Wir
wünschen
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt
und
viel
Vergnügen.
CCAligned v1
Thank
you
very
much
for
your
kind
attention!
Ich
danke
Ihnen
sehr
für
Ihre
freundliche
Aufmerksamkeit!
CCAligned v1
I
thank
all
of
you
for
your
kind
attention.
Ich
danke
Ihnen
allen
für
ihre
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
kind
attention,
also
on
behalf
of
Mr.
Baden.
Ich
bedanke
mich
auch
im
Namen
von
Herrn
Baden
für
Ihre
freundliche
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
thank
you
very
much
for
your
kind
attention.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
ich
danke
Ihnen
für
die
mir
entgegengebrachte
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
So
finally
I
wish
you
a
successful
and
rewarding
conference,
and
thank
you
for
your
kind
attention.
Ich
wünsche
Ihnen
und
der
LEARNTEC
nun
viel
Erfolg
und
danke
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018
Thank
you
for
your
kind
attention
and
I
wish
you
well
in
your
work.
Ich
danke
Ihnen
für
ihre
Aufmerksamkeit
und
wünsche
Ihnen
gutes
Gelingen
für
ihre
Arbeit.
TildeMODEL v2018
I
thank
you
all
for
your
kind
attention,
ladies
and
gentlemen
and
shadow
rapporteurs
-
particularly
Mr
Chichester
and
my
colleagues
on
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy,
who,
by
voting
unanimously
for
my
report,
were
sending
out
a
strong
signal
to
the
Commission
and
the
Council
rather
than
acknowledging
my
modest
contribution.
Ich
danke
Ihnen
allen
für
Ihre
Aufmerksamkeit,
meine
Damen
und
Herren
und
Schattenberichterstatter
-
insbesondere
Herrn
Chichester
und
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
vom
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie,
die
durch
ihr
einstimmiges
Votum
zu
meinem
Bericht
eher
der
Kommission
und
dem
Rat
ein
starkes
Signal
gegeben
als
meinen
bescheidenen
Beitrag
anerkannt
haben.
Europarl v8
Although
our
discontinuous
firedamp
emissions
seem
to
differ
from
those
which
occurred
in
other
coal
measures,
in
particular
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
in
the
Lorraine
and
Provence,
I
hope
that
this
paper
dealing
with
the
early
attempts
at
preventing
discontinuous
firedamp
emissions
at
Colliery
No.
19
(Lens)
by
means
of
hydrofissuration
has
proved
of
interest.
Thank
you
for
your
kind
attention.
Obgleich
unsere
diskontinuierlichen
Gasaustritte
sich
von
denen
in
anderen
Lagerstätten
und
insbesondere
im
westdeutschen
Steinkohlenbergbau,
in
Lothringen
und
in
der
Provence
unterscheiden,
hoffe
ich,
daß
dieser
Vortrag
über
die
ersten
Versuche
zur
Bekämpfung
von
diskontinuierlichen
Gasaustritten
durch
Impulshochdrucktränken
zur
Auflockerung
der
anstehenden
Kohle
auf
der
Schachtanlage
19
in
Lens
Sie
interessiert
hat,
und
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
EUbookshop v2