Translation of "Test construction" in German

This test construction is relatively simple but only permits a two-stage course of the reaction
Dieser Testaufbau ist verhältnismäßig einfach, erlaubt aber nur einen zweistufigen Reaktionsablauf.
EuroPat v2

A corresponding test construction is outlined in DE-A-3130749.
Ein entsprechender Testaufbau ist in seinen Grundzügen in DE-A-3130749 beschrieben.
EuroPat v2

The dead volume of the erythrocyte retention zone is, corresponding to the test construction and the separation capacity, relatively high.
Das Totvolumen der Erythrozytenrückhaltezone ist dem Testaufbau und der Trennkapazität entsprechend relativ hoch.
EuroPat v2

The suitable gap dimensions can be determined in a simple test, depending on construction.
Die geeigneten Spaltmaße sind je nach Konstruktion im einfachen Versuch ermittelbar.
EuroPat v2

An experimental building was errected in 1984 to test the construction of a free span building.
Ein Probegebäude wurde 1984 errichtet, um die Konstruktion eines frei hängenden Dachs zu testen.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to control the use of frontal protection systems and to establish the test, construction and installation requirements to be complied with by any frontal protection system either supplied as original equipment fitted to a vehicle or placed on the market as a separate technical unit.
Die Verwendung von Frontschutzsystemen muss kontrolliert werden, und es müssen Anforderungen für Prüfung, Konstruktion und Anbau festgelegt werden, denen Frontschutzsysteme entsprechen müssen, die entweder als Originalteile am Fahrzeug angebracht sind oder als selbstständige technische Einheiten in den Handel kommen.
DGT v2019

It is necessary to establish the test, construction and installation requirements to be complied with by any frontal protection system either supplied as original equipment fitted to a vehicle or placed on the market as a separate technical unit.
Es sind Anforderungen für Prüfung, Konstruktion und Anbau festzulegen, denen Front­schutzbügel entsprechen müssen, die entweder als Originalteile an einem Fahrzeug angebracht sind oder als selbständige technische Einheiten in den Handel kommen.
TildeMODEL v2018

On the other hand a sample volume that is too small for a test carrier construction is a frequent cause for false measured values in diabetes monitoring i.e. the regular control of the blood of diabetics for the content of glucose.
Andererseits ist ein für eine Testträgerkonstruktion zu geringes Probenvolumen eine häufige Ursache für falsche Meßwerte beim Diabetes-Monitoring, das heißt, der regelmäßigen Kontrolle des Blutes Diabeteskranker auf den Gehalt an Glucose.
EuroPat v2

An essential requirement that the required minimum sample volume of 6 ?l for the measurement should not be exceeded cannot be fulfilled with such a test carrier construction in which the detection fields each have an area of about 20 to 40 mm 2 and the said network extends over both detection fields.
Eine wesentliche Forderung, daß das für die Messung erforderliche Probenmindestvolumen 6 µl nicht überschreiten sollte, läßt sich mit einer solchen Testträgerkonstruktion, bei der die Nachweisfelder eine Fläche von jeweils etwa 20 bis 40 mm 2 haben und das besagte Netzwerk über beide Nachweisfelder läuft, nicht erfüllen.
EuroPat v2

After drying under a flow of warm air the impregnated fabric is cut into suitable unit areas which match the corresponding test procedure and they are integrated into the test construction.
Nach der Trocknung unter einem Warmluftstrom wird das imprägnierte Gewebe passend zur entsprechenden Testausführung in geeignete Flächeneinheiten geschnitten und in den Testaufbau integriert.
EuroPat v2