Translation of "Test construction" in German
This
test
construction
is
relatively
simple
but
only
permits
a
two-stage
course
of
the
reaction
Dieser
Testaufbau
ist
verhältnismäßig
einfach,
erlaubt
aber
nur
einen
zweistufigen
Reaktionsablauf.
EuroPat v2
A
corresponding
test
construction
is
outlined
in
DE-A-3130749.
Ein
entsprechender
Testaufbau
ist
in
seinen
Grundzügen
in
DE-A-3130749
beschrieben.
EuroPat v2
The
dead
volume
of
the
erythrocyte
retention
zone
is,
corresponding
to
the
test
construction
and
the
separation
capacity,
relatively
high.
Das
Totvolumen
der
Erythrozytenrückhaltezone
ist
dem
Testaufbau
und
der
Trennkapazität
entsprechend
relativ
hoch.
EuroPat v2
The
suitable
gap
dimensions
can
be
determined
in
a
simple
test,
depending
on
construction.
Die
geeigneten
Spaltmaße
sind
je
nach
Konstruktion
im
einfachen
Versuch
ermittelbar.
EuroPat v2
An
experimental
building
was
errected
in
1984
to
test
the
construction
of
a
free
span
building.
Ein
Probegebäude
wurde
1984
errichtet,
um
die
Konstruktion
eines
frei
hängenden
Dachs
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
control
the
use
of
frontal
protection
systems
and
to
establish
the
test,
construction
and
installation
requirements
to
be
complied
with
by
any
frontal
protection
system
either
supplied
as
original
equipment
fitted
to
a
vehicle
or
placed
on
the
market
as
a
separate
technical
unit.
Die
Verwendung
von
Frontschutzsystemen
muss
kontrolliert
werden,
und
es
müssen
Anforderungen
für
Prüfung,
Konstruktion
und
Anbau
festgelegt
werden,
denen
Frontschutzsysteme
entsprechen
müssen,
die
entweder
als
Originalteile
am
Fahrzeug
angebracht
sind
oder
als
selbstständige
technische
Einheiten
in
den
Handel
kommen.
DGT v2019
It
is
necessary
to
establish
the
test,
construction
and
installation
requirements
to
be
complied
with
by
any
frontal
protection
system
either
supplied
as
original
equipment
fitted
to
a
vehicle
or
placed
on
the
market
as
a
separate
technical
unit.
Es
sind
Anforderungen
für
Prüfung,
Konstruktion
und
Anbau
festzulegen,
denen
Frontschutzbügel
entsprechen
müssen,
die
entweder
als
Originalteile
an
einem
Fahrzeug
angebracht
sind
oder
als
selbständige
technische
Einheiten
in
den
Handel
kommen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand
a
sample
volume
that
is
too
small
for
a
test
carrier
construction
is
a
frequent
cause
for
false
measured
values
in
diabetes
monitoring
i.e.
the
regular
control
of
the
blood
of
diabetics
for
the
content
of
glucose.
Andererseits
ist
ein
für
eine
Testträgerkonstruktion
zu
geringes
Probenvolumen
eine
häufige
Ursache
für
falsche
Meßwerte
beim
Diabetes-Monitoring,
das
heißt,
der
regelmäßigen
Kontrolle
des
Blutes
Diabeteskranker
auf
den
Gehalt
an
Glucose.
EuroPat v2
An
essential
requirement
that
the
required
minimum
sample
volume
of
6
?l
for
the
measurement
should
not
be
exceeded
cannot
be
fulfilled
with
such
a
test
carrier
construction
in
which
the
detection
fields
each
have
an
area
of
about
20
to
40
mm
2
and
the
said
network
extends
over
both
detection
fields.
Eine
wesentliche
Forderung,
daß
das
für
die
Messung
erforderliche
Probenmindestvolumen
6
µl
nicht
überschreiten
sollte,
läßt
sich
mit
einer
solchen
Testträgerkonstruktion,
bei
der
die
Nachweisfelder
eine
Fläche
von
jeweils
etwa
20
bis
40
mm
2
haben
und
das
besagte
Netzwerk
über
beide
Nachweisfelder
läuft,
nicht
erfüllen.
EuroPat v2
After
drying
under
a
flow
of
warm
air
the
impregnated
fabric
is
cut
into
suitable
unit
areas
which
match
the
corresponding
test
procedure
and
they
are
integrated
into
the
test
construction.
Nach
der
Trocknung
unter
einem
Warmluftstrom
wird
das
imprägnierte
Gewebe
passend
zur
entsprechenden
Testausführung
in
geeignete
Flächeneinheiten
geschnitten
und
in
den
Testaufbau
integriert.
EuroPat v2