Translation of "Terroristic" in German
No
member
of
the
evil,
terroristic,
anti-Semitic
Hamas
is
included.
Kein
Mitglied
der
üblen,
terroristischen,
antisemitischen
Hamas
ist
dabei.
ParaCrawl v7.1
That
Lenin’s
rule
was
less
terroristic
than
Stalin’s
is
debatable.
Daß
Lenins
Rolle
weniger
terroristisch
war
als
die
Stalins,
ist
fragwürdig.
ParaCrawl v7.1
Jewish
settlers
then
engaged
in
terroristic
attacks
against
the
British.
Jüdische
Siedler
dort
in
terroristische
Angriffe
gegen
die
Briten
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
That
Lenin's
rule
was
less
terroristic
than
Stalin's
is
debatable.
Daß
Lenins
Rolle
weniger
terroristisch
war
als
die
Stalins,
ist
fragwürdig.
ParaCrawl v7.1
How
to
coordinate
rescue
operations
during
a
massive
terroristic
attack?
Wie
koordiniere
ich
Rettungseinsätze
während
eines
massiven
Terroranschlags?
ParaCrawl v7.1
Moreover,
audio
circulate
on
the
web
reporting
the
hypothesis
of
a
terroristic
attack.
Darüber
hinaus
wird
im
Internet
über
die
Hypothese
eines
Terroranschlags
berichtet.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
terroristic
attack,
how
do
you
act?
Wie
handeln
Sie
im
Falle
eines
terroristischen
Angriffs?
ParaCrawl v7.1
Millions
of
people
could
be
affected
by
nuclear
accidents
or
terroristic
attacks
on
power
plants
in
Europe.
Millionen
Menschen
könnten
von
Nuklearunfällen
oder
terroristischen
Attacken
auf
Atomkraftwerke
in
Europa
betroffen
sein.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
explosive
detection
provides
us
with
the
ability
to
protect
ourselves
against
terroristic
bomb
attacks.
Daher
bietet
uns
der
Sprengstoffspürhund
die
Möglichkeit,
uns
vor
terroristischen
Sprengstoffanschlägen
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
That
system
is
terroristic.
Das
ist
ein
terroristisches
System.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
evacuation
in
terroristic
attacks
is
considered
even
more
dangerous.
Deshalb
wird
die
Evakuierung
bei
terroristischen
Anschlägen
sogar
noch
mehr
in
Betracht
gezogen
gefährlich.
ParaCrawl v7.1
And
the
press
secretary
of
the
White
house
condemns
the
attack
as
terroristic
and
violent
in
a
statement.
Und
der
Pressesprecher
des
Weißen
Hauses
verurteilt
den
Anschlag
in
einer
Erklärung
als
terroristisch
und
gewalttätig.
ParaCrawl v7.1
Recover
the
history
of
search
requests
and
get
the
removed
information
of
the
owner
to
reveal
a
terroristic
conspiracy.
Stelle
den
Browserverlauf
sowie
gelöschte
Informationen
des
Eigentümers
wieder
her
und
decke
eine
terroristische
Verschwörung
auf.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
admitted,
of
course,
that
our
access
to
real-life
terrorists
is
limited,
and
we
still
have
much
to
learn
about
the
kind
of
environments
that
foster
terroristic
behavior.
Natürlich
ist
dabei
einzuräumen,
dass
unser
Zugang
zu
echten
Terroristen
beschränkt
ist
und
wir
noch
immer
viel
über
jene
Umfelder
lernen
müssen,
die
terroristisches
Verhalten
fördern.
News-Commentary v14
The
police
assume
this
incident
could
be
credited
to
the
same
terroristic
splinter
group
which
was
apparently
using
such
disturbance
throughout
the
land
for
their
own
purposes.
Die
Polizei
vermutet,
dass
dieser
Zwischenfall
auf
das
Konto
terroristischer
Splittergruppen
geht,
die
die
Unruhen
im
Land
für
ihre
Zwecke
nutzen
wollten.
OpenSubtitles v2018
I
was
in
Stalinist
terroristic
Hungary
where
this
kind
of
music
was
not
allowed
and
I
just
wrote
it
for
myself.
Ich
lebte
im
stalinistischen,
terroristischen
Ungarn,
wo
diese
Art
Musik
verboten
war.
Ich
schrieb
das
Stück
nur
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Deviant
and
criminal
behaviour
gain
societal
and
academic
importance.
Violence
in
schools,
terroristic
attacks
or
child
murder
or
only
a
few
examples.
Abweichende
und
kriminelle
Handlungen
gewinnen
wissenschaftlich
und
gesellschaftlich
an
Bedeutung.
Gewalt
an
Schulen,
terroristische
Aktionen
oder
Kindstötungen
sind
nur
einige
extreme
Beispiel
hierfür.
CCAligned v1
Some
scapegoats
must
be
assigned
and
we
will
know
…
anyway…
isn't
that
exactly
what
those
terroristic
idiots
aim
at
after
all?
Es
müssen
Sündenböcke
gefunden
werden
und
wir
wissen
jetzt
schon...
egal...
ist
das
nicht
genau
das,
was
die
terroristischen
Idioten
erreichen
wollen?
ParaCrawl v7.1