Translation of "Terror attack" in German
So
they
could
be
planning
some
grassroots
terror
attack.
Sie
planen
vielleicht
einen
Terroranschlag
auf
US-Boden.
OpenSubtitles v2018
They're
not
gonna
flood
the
market
unless
the
terror
attack
is
successful.
Sie
überfluten
den
Markt
nur,
wenn
der
Terrorangriff
erfolgreich
ist.
OpenSubtitles v2018
Fake
a
terror
attack
to
start
a
war?
Oder
einen
Terroranschlag
vortäuschen,
um
einen
Krieg
zu
starten?
OpenSubtitles v2018
He
did
discover
a
terror
attack
planned
for
British
soil.
Er
erfuhr
von
einem
Terroranschlag
auf
britischem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Rashid
is
an
Egyptian
national...
who's
claimed
responsibility
for
today's
terror
attack.
Rashid
ist
ein
Ägypter...
der
sich
zu
dem
heutigen
Terroranschlag
bekannt
hat.
OpenSubtitles v2018
This
had
been
made
known
only
three
days
before
the
latest
terror
attack
in
London.
Letzteres
wurde
drei
Tage
vor
dem
jüngsten
Londoner
Terroranschlag
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
terror
attack
comes
to
an
unexpected
end
on
the
very
same
day.
Der
Terroranschlag
kommt
noch
am
selben
Tag
zu
einem
unerwarteten
Ende.
ParaCrawl v7.1
During
the
party,
however,
there
is
a
terror
attack
in
the
city.
Während
der
Party
kommt
es
aber
in
der
Stadt
zu
einem
Terrorangriff.
ParaCrawl v7.1
I
don't
see
how
a
terror
attack
Will
lure
the
unenlightened
into
our
fold.
Ich
verstehe
nicht,
wie
ein
Terroranschlag
die
Unerleuchteten
in
unsere
Reihen
bringen
soll.
OpenSubtitles v2018
In
seconds
it
dawns
to
everybody
that
Veritas
has
executed
another
terror
attack.
Innerhalb
von
Sekunden
dämmert
es
allen
Anwesenden,
dass
Veritas
einen
weiteren
Terroranschlag
verübt
hat.
ParaCrawl v7.1
Germany
has
experienced
a
terror
attack
and
I
almost
didn't
notice.
Deutschland
hat
einen
Terroranschlag
erlebt
und
ich
habe
es
gar
nicht
so
richtig
mitbekommen.
ParaCrawl v7.1
After
the
terror
attack
in
Istanbul
the
German-language
congregations
on
the
Bosporus
are
mourning
with
the
victims.
Nach
dem
Terroranschlag
in
Istanbul
trauern
die
deutschsprachigen
Kirchengemeinden
am
Bosporus
um
die
Opfer.
ParaCrawl v7.1
Two
years
later,
Garissa
University
College
is
turning
into
a
post-
terror-attack
success
story.
Zwei
Jahre
später
bemüht
sich
das
Garissa
University
College,
den
Terrorangriff
ins
Positive
umzuwandeln.
ParaCrawl v7.1
The
government
in
Ankara
bears
partial
responsibility
for
the
terror
attack
in
Gaziantep,
Habertück
believes:
Die
Regierung
in
Ankara
hat
den
Terroranschlag
in
Gaziantep
mit
zu
verantworten,
meint
Habertürk:
ParaCrawl v7.1
"After
each
terror
attack
the
calls
become
louder
for
harsher
security
legislation
and
the
expansion
of
the
security
apparatus.
Nach
jedem
Terroranschlag
wird
der
Ruf
nach
schärferen
Sicherheitsgesetzen
und
dem
Ausbau
des
Sicherheitsapparates
lauter.
ParaCrawl v7.1