Translation of "Territorial policy" in German

A new agricultural policy must also therefore be a food, environmental and territorial policy.
Eine neue Agrarpolitik muss deshalb auch eine Nahrungsmittel-, Umwelt- und Kohäsionspolitik sein.
Europarl v8

Secondly, territorial cohesion policy must, in our view, form part of the long-term future.
Zweitens muss die territoriale Kohäsionspolitik unserer Ansicht nach Teil einer langfristigen Zukunft bilden.
Europarl v8

European Territorial Cohesion Policy, in particular, refers to such measures taken by the EU institutions.
Die europäische territoriale Kohäsionspolitik betrifft insbesondere derartige von den EU-Organen ergriffene Maßnahmen.
EUbookshop v2

Dealing with an international European dimension became part of the national territorial policy.
Die Beachtung einer internationalen, europäischen Dimension wurde Teil der nationalen Raumordnungspolitik.
ParaCrawl v7.1

The economic, social and territorial cohesion policy also contributes directly to development of European solidarity.
Auch die Politik des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ist unmittelbarer Ausdruck europäischer Solidarität.
TildeMODEL v2018

How far should the territorial scale of policy intervention vary according to the nature of the problems addressed?
Inwieweit sollte die territoriale Ebene der politischen Intervention auf die Art der behandelten Probleme abgestimmt sein?
TildeMODEL v2018

In addition, the Green Paper helps highlight that, apart from social and economic cohesion, the territorial cohesion policy is one of the European Union's main objectives.
Darüber hinaus hilft das Grünbuch herauszustellen, dass außer dem sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt die Politik des territorialen Zusammenhalts zu den vorrangigen Zielen der Europäischen Union gehört.
Europarl v8

I agree with the rapporteur that the development of territorial cohesion policy will have a direct impact on whether the goals set in the EU 2020 strategy are achieved and that it is necessary to analyse as soon as possible whether the support provided by the EU to specific regions builds on concrete results that will ensure the sustainability of regional policy.
Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass die Entwicklung der territorialen Kohäsionspolitik unmittelbare Auswirkungen darauf haben wird, ob die in der Strategie Europa 2020 festgelegten genannten Ziele erreicht werden, und dass es erforderlich ist, so bald wie möglich zu prüfen, ob die von der EU für bestimmte Regionen geleistete Unterstützung auf konkreten Ergebnissen aufbaut, die die Nachhaltigkeit der Regionalpolitik gewährleisten.
Europarl v8

Economic, social and territorial cohesion policy is one of the fundamental pillars of an EU that is conscious not only to promote and develop excellence by encouraging innovation, but also to create convergence and bridge the gaps of and in less developed areas compared with more advanced ones.
Die Politik des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ist einer der Grundpfeiler einer EU, die nicht nur bestrebt ist, durch Innovationsförderung Spitzenkompetenzen zu fördern und auszubauen, sondern auch eine Annäherung zwischen weniger entwickelten und weiter entwickelten Gebieten und eine Überbrückung der Ungleichheiten zwischen ihnen zu erreichen.
Europarl v8

It would also be useful to clarify how the Baltic Sea Strategy will affect the planned application of a territorial cohesion policy.
Es wäre auch nützlich, zu klären, wie die Strategie für den Ostseeraum die geplante Anwendung einer territorialen Kohärenzpolitik beeinflussen wird.
Europarl v8

I also believe that many of the problems of this vast area should meet with a response at European level through an integrated EU strategy for the region, and through the prospect of a territorial cohesion policy that should be a fundamental framework for Union choices.
Ich glaube auch, dass vielen der Probleme dieses weitreichenden Raums mit einer Reaktion in Form einer integrierten EU-Strategie für diesen Raum auf Ebene Europas begegnet werden sollte und durch die Aussicht auf eine territoriale Kohäsionspolitik, die einen grundlegenden Rahmen für die Entscheidungen der Union darstellt.
Europarl v8

I would like to add that the EU's economic, social and territorial cohesion policy has been neglected recently in terms of defining the European Union's priorities.
Ich möchte gerne hinzufügen, dass die wirtschaftliche, soziale und territoriale Kohäsionspolitik der EU in letzter Zeit hinsichtlich des Definierens der Prioritäten der Europäischen Union vernachlässigt wurde.
Europarl v8

The second is this rather strange attitude whereby territorial cohesion policy is apparently being redefined on the basis of completely new priorities, which seem to have very little in common with cohesion itself.
Der zweite Punkt ist der eher ungewöhnliche Standpunkt, nach dem die Strategie des territorialen Zusammenhalts anscheinend auf der Grundlage völlig neuer Prioritäten neu definiert wird, was sehr wenig mit dieser Kohäsion selbst gemein zu haben scheint.
Europarl v8

This idea is a very good example of territorial cohesion policy, which is based on the sustainable character of the natural environment, the economy and society.
Dieses Konzept ist ein sehr gutes Beispiel für die Politik des Zusammenhalts zwischen einzelnen Staaten und Regionen (Kohäsionspolitik), die auf der Nachhaltigkeit der natürlichen Umwelt, der Wirtschaft und Gesellschaft basiert.
Europarl v8

This does, however, have to be done within the overall structure, working in a balanced way with synergies within territorial cohesion policy.
Das muss jedoch innerhalb der grundlegenden Struktur geschehen, und es muss ausgewogen und mit Synergien innerhalb der territorialen Kohäsionspolitik gearbeitet werden.
Europarl v8

Finally, in order to transform rural development into a genuine territorial policy, the policy must be consistent with, and integrated with, all of the other Community policies.
Um schließlich die ländliche Entwicklung zu einer wirklichen Raumordnungspolitik zu gestalten, muss sie mit allen anderen Politiken der Gemeinschaft im Einklang stehen und sie ergänzen.
Europarl v8

Therefore, after introducing the ‘one fund per programme’ principle in the financial perspective for 2007-2013, we need to promote the territorial cohesion policy as an instrument that adds an essential resource, as these two reports have rightly done, and include it among the priority aims of the European Union’s cohesion policy in its broader sense.
Demzufolge gilt es, nachdem das Prinzip „ein Fonds pro Programm“ in die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 eingeführt wurde, der Politik des sozialen Zusammenhalts als einem Instrument, das wichtige Ressourcen zuführt, neue Impulse zu verleihen, wie es diese beiden Berichte ganz richtig getan haben, und sie in die prioritären Ziele der Kohäsionspolitik der Europäischen Union im weitesten Sinne aufzunehmen.
Europarl v8

I hope, for my part, that tomorrow’s vote will translate Parliament’s broad support into an ambitious territorial cohesion policy.
Ich hoffe meinerseits, dass die morgige Abstimmung die breite Unterstützung unseres Parlaments für eine ehrgeizige Politik des territorialen Zusammenhalts widerspiegeln wird.
Europarl v8

However, on the subject of logistics, it is becoming a matter of urgency to launch the debate on the ambitious European territorial development policy, based particularly on financing infrastructure (motorways, railways, airports, ports, new technologies, satellites, etc.) using the leverage of debt with, for example, greater use of the European Investment Bank (EIB), which could release nearly EUR 1 000 billion of investment potential over 10 years, public/private partnerships (PPPs), etc.
Im Bereich der Logistik ist es jedoch erforderlich, die Debatte über eine ehrgeizige europäische Raumordnungspolitik in Gang zu bringen, die sich auf die Finanzierung der Infrastrukturen (Autobahnen, Schienennetz, Flugplätze, Häfen, neue Technologien, Satelliten usw.) unter Nutzung des Hebeleffekts der Verschuldung beispielsweise durch eine umfassendere Heranziehung der Europäischen Investitionsbank (EIB), die über 10 Jahre rund 1 000 Milliarden Euro für Investitionsmöglichkeiten zur Verfügung stellen könnte, durch öffentlich-private Partnerschaften usw. stützt.
Europarl v8

An ambitious European territorial development policy based on massive investment will be one of the conditions to enable logistics operators to do their job properly at the best cost while respecting the environment.
Eine ehrgeizige europäische Raumordnungspolitik auf der Grundlage von massiven Investitionen ist eine wesentliche Voraussetzung, um den Logistikakteuren zu ermöglichen, ihre Arbeit zu günstigsten Kosten und unter Achtung der Umwelt zu leisten.
Europarl v8