Translation of "Territorial policy" in German
A
new
agricultural
policy
must
also
therefore
be
a
food,
environmental
and
territorial
policy.
Eine
neue
Agrarpolitik
muss
deshalb
auch
eine
Nahrungsmittel-,
Umwelt-
und
Kohäsionspolitik
sein.
Europarl v8
Secondly,
territorial
cohesion
policy
must,
in
our
view,
form
part
of
the
long-term
future.
Zweitens
muss
die
territoriale
Kohäsionspolitik
unserer
Ansicht
nach
Teil
einer
langfristigen
Zukunft
bilden.
Europarl v8
European
Territorial
Cohesion
Policy,
in
particular,
refers
to
such
measures
taken
by
the
EU
institutions.
Die
europäische
territoriale
Kohäsionspolitik
betrifft
insbesondere
derartige
von
den
EU-Organen
ergriffene
Maßnahmen.
EUbookshop v2
Dealing
with
an
international
European
dimension
became
part
of
the
national
territorial
policy.
Die
Beachtung
einer
internationalen,
europäischen
Dimension
wurde
Teil
der
nationalen
Raumordnungspolitik.
ParaCrawl v7.1
The
economic,
social
and
territorial
cohesion
policy
also
contributes
directly
to
development
of
European
solidarity.
Auch
die
Politik
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
ist
unmittelbarer
Ausdruck
europäischer
Solidarität.
TildeMODEL v2018
How
far
should
the
territorial
scale
of
policy
intervention
vary
according
to
the
nature
of
the
problems
addressed?
Inwieweit
sollte
die
territoriale
Ebene
der
politischen
Intervention
auf
die
Art
der
behandelten
Probleme
abgestimmt
sein?
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Green
Paper
helps
highlight
that,
apart
from
social
and
economic
cohesion,
the
territorial
cohesion
policy
is
one
of
the
European
Union's
main
objectives.
Darüber
hinaus
hilft
das
Grünbuch
herauszustellen,
dass
außer
dem
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalt
die
Politik
des
territorialen
Zusammenhalts
zu
den
vorrangigen
Zielen
der
Europäischen
Union
gehört.
Europarl v8
I
agree
with
the
rapporteur
that
the
development
of
territorial
cohesion
policy
will
have
a
direct
impact
on
whether
the
goals
set
in
the
EU
2020
strategy
are
achieved
and
that
it
is
necessary
to
analyse
as
soon
as
possible
whether
the
support
provided
by
the
EU
to
specific
regions
builds
on
concrete
results
that
will
ensure
the
sustainability
of
regional
policy.
Ich
stimme
dem
Berichterstatter
zu,
dass
die
Entwicklung
der
territorialen
Kohäsionspolitik
unmittelbare
Auswirkungen
darauf
haben
wird,
ob
die
in
der
Strategie
Europa
2020
festgelegten
genannten
Ziele
erreicht
werden,
und
dass
es
erforderlich
ist,
so
bald
wie
möglich
zu
prüfen,
ob
die
von
der
EU
für
bestimmte
Regionen
geleistete
Unterstützung
auf
konkreten
Ergebnissen
aufbaut,
die
die
Nachhaltigkeit
der
Regionalpolitik
gewährleisten.
Europarl v8
Economic,
social
and
territorial
cohesion
policy
is
one
of
the
fundamental
pillars
of
an
EU
that
is
conscious
not
only
to
promote
and
develop
excellence
by
encouraging
innovation,
but
also
to
create
convergence
and
bridge
the
gaps
of
and
in
less
developed
areas
compared
with
more
advanced
ones.
Die
Politik
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
ist
einer
der
Grundpfeiler
einer
EU,
die
nicht
nur
bestrebt
ist,
durch
Innovationsförderung
Spitzenkompetenzen
zu
fördern
und
auszubauen,
sondern
auch
eine
Annäherung
zwischen
weniger
entwickelten
und
weiter
entwickelten
Gebieten
und
eine
Überbrückung
der
Ungleichheiten
zwischen
ihnen
zu
erreichen.
Europarl v8
It
would
also
be
useful
to
clarify
how
the
Baltic
Sea
Strategy
will
affect
the
planned
application
of
a
territorial
cohesion
policy.
Es
wäre
auch
nützlich,
zu
klären,
wie
die
Strategie
für
den
Ostseeraum
die
geplante
Anwendung
einer
territorialen
Kohärenzpolitik
beeinflussen
wird.
Europarl v8
I
also
believe
that
many
of
the
problems
of
this
vast
area
should
meet
with
a
response
at
European
level
through
an
integrated
EU
strategy
for
the
region,
and
through
the
prospect
of
a
territorial
cohesion
policy
that
should
be
a
fundamental
framework
for
Union
choices.
Ich
glaube
auch,
dass
vielen
der
Probleme
dieses
weitreichenden
Raums
mit
einer
Reaktion
in
Form
einer
integrierten
EU-Strategie
für
diesen
Raum
auf
Ebene
Europas
begegnet
werden
sollte
und
durch
die
Aussicht
auf
eine
territoriale
Kohäsionspolitik,
die
einen
grundlegenden
Rahmen
für
die
Entscheidungen
der
Union
darstellt.
Europarl v8
I
would
like
to
add
that
the
EU's
economic,
social
and
territorial
cohesion
policy
has
been
neglected
recently
in
terms
of
defining
the
European
Union's
priorities.
Ich
möchte
gerne
hinzufügen,
dass
die
wirtschaftliche,
soziale
und
territoriale
Kohäsionspolitik
der
EU
in
letzter
Zeit
hinsichtlich
des
Definierens
der
Prioritäten
der
Europäischen
Union
vernachlässigt
wurde.
Europarl v8
The
second
is
this
rather
strange
attitude
whereby
territorial
cohesion
policy
is
apparently
being
redefined
on
the
basis
of
completely
new
priorities,
which
seem
to
have
very
little
in
common
with
cohesion
itself.
Der
zweite
Punkt
ist
der
eher
ungewöhnliche
Standpunkt,
nach
dem
die
Strategie
des
territorialen
Zusammenhalts
anscheinend
auf
der
Grundlage
völlig
neuer
Prioritäten
neu
definiert
wird,
was
sehr
wenig
mit
dieser
Kohäsion
selbst
gemein
zu
haben
scheint.
Europarl v8
This
idea
is
a
very
good
example
of
territorial
cohesion
policy,
which
is
based
on
the
sustainable
character
of
the
natural
environment,
the
economy
and
society.
Dieses
Konzept
ist
ein
sehr
gutes
Beispiel
für
die
Politik
des
Zusammenhalts
zwischen
einzelnen
Staaten
und
Regionen
(Kohäsionspolitik),
die
auf
der
Nachhaltigkeit
der
natürlichen
Umwelt,
der
Wirtschaft
und
Gesellschaft
basiert.
Europarl v8
This
does,
however,
have
to
be
done
within
the
overall
structure,
working
in
a
balanced
way
with
synergies
within
territorial
cohesion
policy.
Das
muss
jedoch
innerhalb
der
grundlegenden
Struktur
geschehen,
und
es
muss
ausgewogen
und
mit
Synergien
innerhalb
der
territorialen
Kohäsionspolitik
gearbeitet
werden.
Europarl v8
Finally,
in
order
to
transform
rural
development
into
a
genuine
territorial
policy,
the
policy
must
be
consistent
with,
and
integrated
with,
all
of
the
other
Community
policies.
Um
schließlich
die
ländliche
Entwicklung
zu
einer
wirklichen
Raumordnungspolitik
zu
gestalten,
muss
sie
mit
allen
anderen
Politiken
der
Gemeinschaft
im
Einklang
stehen
und
sie
ergänzen.
Europarl v8
Therefore,
after
introducing
the
‘one
fund
per
programme’
principle
in
the
financial
perspective
for
2007-2013,
we
need
to
promote
the
territorial
cohesion
policy
as
an
instrument
that
adds
an
essential
resource,
as
these
two
reports
have
rightly
done,
and
include
it
among
the
priority
aims
of
the
European
Union’s
cohesion
policy
in
its
broader
sense.
Demzufolge
gilt
es,
nachdem
das
Prinzip
„ein
Fonds
pro
Programm“
in
die
Finanzielle
Vorausschau
2007-2013
eingeführt
wurde,
der
Politik
des
sozialen
Zusammenhalts
als
einem
Instrument,
das
wichtige
Ressourcen
zuführt,
neue
Impulse
zu
verleihen,
wie
es
diese
beiden
Berichte
ganz
richtig
getan
haben,
und
sie
in
die
prioritären
Ziele
der
Kohäsionspolitik
der
Europäischen
Union
im
weitesten
Sinne
aufzunehmen.
Europarl v8
I
hope,
for
my
part,
that
tomorrow’s
vote
will
translate
Parliament’s
broad
support
into
an
ambitious
territorial
cohesion
policy.
Ich
hoffe
meinerseits,
dass
die
morgige
Abstimmung
die
breite
Unterstützung
unseres
Parlaments
für
eine
ehrgeizige
Politik
des
territorialen
Zusammenhalts
widerspiegeln
wird.
Europarl v8
However,
on
the
subject
of
logistics,
it
is
becoming
a
matter
of
urgency
to
launch
the
debate
on
the
ambitious
European
territorial
development
policy,
based
particularly
on
financing
infrastructure
(motorways,
railways,
airports,
ports,
new
technologies,
satellites,
etc.)
using
the
leverage
of
debt
with,
for
example,
greater
use
of
the
European
Investment
Bank
(EIB),
which
could
release
nearly
EUR
1
000
billion
of
investment
potential
over
10
years,
public/private
partnerships
(PPPs),
etc.
Im
Bereich
der
Logistik
ist
es
jedoch
erforderlich,
die
Debatte
über
eine
ehrgeizige
europäische
Raumordnungspolitik
in
Gang
zu
bringen,
die
sich
auf
die
Finanzierung
der
Infrastrukturen
(Autobahnen,
Schienennetz,
Flugplätze,
Häfen,
neue
Technologien,
Satelliten
usw.)
unter
Nutzung
des
Hebeleffekts
der
Verschuldung
beispielsweise
durch
eine
umfassendere
Heranziehung
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB),
die
über
10
Jahre
rund
1
000
Milliarden
Euro
für
Investitionsmöglichkeiten
zur
Verfügung
stellen
könnte,
durch
öffentlich-private
Partnerschaften
usw.
stützt.
Europarl v8
An
ambitious
European
territorial
development
policy
based
on
massive
investment
will
be
one
of
the
conditions
to
enable
logistics
operators
to
do
their
job
properly
at
the
best
cost
while
respecting
the
environment.
Eine
ehrgeizige
europäische
Raumordnungspolitik
auf
der
Grundlage
von
massiven
Investitionen
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung,
um
den
Logistikakteuren
zu
ermöglichen,
ihre
Arbeit
zu
günstigsten
Kosten
und
unter
Achtung
der
Umwelt
zu
leisten.
Europarl v8