Translation of "Territorial exclusivity" in German

Intra-brand competition is limited by the territorial exclusivity.
Der markeninterne Wettbewerb ist durch den Gebietsschutz begrenzt.
TildeMODEL v2018

In the high price markets, the loss of intra-brand competition results not only from the territorial exclusivity at the retail level but is aggravated by the exclusive sourcing obligation imposed on the retailers.
Der Gebietsschutz auf der Einzelhandelsebene führt in den Hochpreissegmenten zu einem Verlust an markeninternem Wettbewerb, der durch die den Einzelhändlern auferlegte Alleinbezugsverpflichtung noch verschärft wird.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that territorial exclusivity is effectively complied with, providers of online content services often undertake, in their licence contracts with rightholders, including broadcasting organisations or events organisers, to prevent their subscribers from accessing and using their services outside the territory for which the providers hold the licence.
Um den Gebietsschutz zu gewährleisten, verpflichten sich Anbieter von Online-Inhaltediensten in ihren Lizenzverträgen mit Rechtsinhabern, einschließlich Rundfunk- und Ereignisveranstaltern, häufig, ihre Abonnenten daran zu hindern, außerhalb des Gebiets, für das die Anbieter die Lizenz besitzen, auf ihren Dienst zuzugreifen und ihn zu nutzen.
DGT v2019

By reducing the transaction costs related to cross-border transmissions, this option will open new opportunities for broadcasters to offer their online services across borders, in particular as concerns content which does not rely on territorial exclusivity.
Durch die Verringerung der Transaktionskosten im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Übertragungen eröffnet diese Option den Rundfunkveranstalter neue Möglichkeiten, ihre Online-Dienste über Grenzen hinweg anzubieten, insbesondere im Hinblick auf Inhalte ohne Gebietsschutz.
TildeMODEL v2018

Section V, point 3 of the Communication13, for example, which prohibits the imposition of restrictions on distributors with regard to sales outside their contractual territory, gives great cause for concern since it substantially modifies the previous interpretation of territorial exclusivity.
Große Besorg­nis ruft beispielsweise Abschnitt V Ziffer 3 der Mitteilung13 hervor, in der das Verbot enthalten ist, einem Vertreiber Beschränkungen seiner Verkaufstätigkeit außerhalb des vertraglich festgelegten Gebiets aufzuerlegen, da dadurch die bisherige Auslegung der geographischen Exklusiv-Vereinba­rungen erheblich geändert wird und dies somit in Hinblick auf die Anwendung genauer erläutert werden müßte.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that the territorial exclusivity afforded by the Santiago Agreement to each of the participating societies is not justified by technical reasons and is irreconcilable with the world-wide reach of the Internet.
Nach Ansicht der Kommission ist der den angeschlossenen Verwertungsgesellschaften im Santiago Agreement garantierte Gebietsschutz technisch nicht gerechtfertigt und mit dem globalen Charakter des Internet nicht vereinbar.
TildeMODEL v2018

The current rules are too focused on territorial exclusivity clauses.
Die derzeitigen Vorschriften konzentrieren sich zu sehr auf Klauseln, in denen es um den Gebietsschutz geht.
TildeMODEL v2018

The TTBE covers, under Article 1, only territorial exclusivity and does not block exempt licenses where exclusive rights are granted to the licensee in respect of a customer group or field of use.
Die GFTT deckt nach Artikel 1 nur die Gebietsausschließlichkeit, nicht dagegen Lizenzen, in denen dem Lizenznehmer ausschließliche Rechte in Bezug auf eine Abnehmergruppe oder einen Anwendungsbereich gewährt werden.
TildeMODEL v2018

The TTBE covers under Article 1 only one type of exclusive licence, i.e. a licence where the licensee is granted territorial exclusivity.
Die GFTT gilt nach Artikel 1 nur für ausschließliche Lizenzen eines einzigen Typs, und zwar für solche, in denen dem Lizenznehmer ein absoluter Gebietsschutz gewährt wird.
TildeMODEL v2018

As a result, these clauses grant ‘absolute territorial exclusivity’ to Sky UK and/or other broadcasters.
Diese Klauseln bieten somit einen „absoluten Gebietsschutz“ für Sky UK und/oder andere Sender.
TildeMODEL v2018

The marketing of broadcasting rights on the basis of territorial exclusivity is tantamount to profiting from the elimination of the internal market.
Die Vermarktung von Senderechten auf der Grundlage territorialer Exklusivität liefe darauf hinaus, aus der Ausschaltung des Binnenmarktes Gewinn zu erzielen.
TildeMODEL v2018

The Court held that certain licensing provisions preventing a satellite broadcaster from providing its broadcasts to consumers outside the licensed territory enable each broadcaster to be granted absolute territorial exclusivity in the area covered by the license, thus eliminating all competition between broadcasters and partitioning the market in accordance with national borders.
Der Gerichtshof stellte in seinem Urteil fest, dass die Lizenzbestimmungen, die Satellitensendern die Ausstrahlung von Sendungen für Kunden außerhalb des Lizenzgebiets untersagen, jedem Sender in dem von seiner Lizenz erfassten Gebiet eine absolute gebietsabhängige Exklusivität einräumen und damit jeder Wettbewerb zwischen Sendern ausgeschaltet und der Markt nach den nationalen Grenzen abgeschottet wird.
TildeMODEL v2018

It would also have been desirable to draw a distinction between the restraints expressly allowed by the Regulation (such as territorial exclusivity and the ban on sales to independent resellers) on the one hand, and those restraints which result from the practices of operators which violate the limits laid down in the regulation for the applicability of exemption (such as barriers to passive sales to final consumers, or transactions between authorised dealers, relating to the location of those consumers or dealers within the Community territory).
Sinnvoll gewesen wäre eine Unterscheidung zwischen den aufgrund der Verordnung explizit erlaubten Beschränkungen (wie zum Beispiel die Gebietsausschließlichkeit und das Verbot des Verkaufs an unabhängige Wiederverkäufer) und jenen Beschränkungen, die sich aus den Prak­tiken der Wirtschaftsakteure ergeben und gegen die Bestimmungen der Freistellungsverordnung ver­stoßen (wie die Behinderung des passiven Verkaufs an Endabnehmer, oder von Geschäften zwischen Vertragshändlern auf der Basis des Wohnorts dieser Endabnehmer bzw. des Firmensitzes dieser Händler innerhalb des Gemeinschaftsgebietes).
TildeMODEL v2018

In order to ensure the territorial exclusivity, online service providers often undertake, in their licence contracts with right holders, including broadcasting organisations or events organisers, to prevent their subscribers from accessing and using their service outside the territory for which the service provider holds the licence.
Um den Gebietsschutz zu gewährleisten, müssen sich Anbieter von Online-Diensten in ihren Lizenzverträgen mit Rechteinhabern (insbesondere Rundfunk- und Ereignisveranstaltern) häufig verpflichten, ihre Abonnenten daran zu hindern, außerhalb des Gebiets, für das den Diensteanbietern die Lizenz erteilt wird, auf ihren Dienst zuzugreifen und ihn zu nutzen.
TildeMODEL v2018

As has been observed above, when the parties are in a vertical relationship, territorial exclusivity and customer exclusivity produce similar positive effects (i.e. solving free-riding and hold-up problems) and in general produce similar negative effects (i.e. foreclosure and facilitating market partitioning).
Wenn die Vertragsparteien in einem vertikalen Verhältnis zueinander stehen, ergeben sich – wie oben dargestellt - aus gebietsmäßiger Ausschließlichkeit und aus kunden­spezifischer Ausschließlichkeit ähnliche positive Wirkungen (z.B. durch das Lösen von Trittbrettfahrer- oder Sperrproblemen), im Allgemeinen aber auch ähnliche negative Effekte (z.B. Marktausschließung und erleichterte Marktaufteilung).
TildeMODEL v2018

With regard to the blacklist clauses, the Committee is greatly concerned about the clause contained in Section V, point 3 of the Communication, which substantially modifies the previous interpretation of territorial exclusivity.
Von den Klauseln, die in der "schwarzen Liste" aufgeführt sind, ruft die in Abschnitt V Ziffer 3 der Mitteilung enthaltene große Besorgnis hervor, da dadurch die bisherige Auslegung der geographischen Exklusiv-Vereinbarungen erheblich geändert wird.
TildeMODEL v2018

With regard to the blacklist clauses, the Committee is greatly concerned about the clause contained in Section V, point 3 of the Communication, which, as mentioned in point 3.11 above, substantially modifies the previous interpretation of territorial exclusivity.
Von den Klauseln, die in der "schwarzen Liste" aufgeführt sind, ruft die in Abschnitt V Ziffer 3 der Mitteilung enthaltene große Besorgnis hervor, da dadurch wie unter der obigen Ziffer 3.11 ausgeführt die bisherige Auslegung der geographischen Exklusiv-Vereinbarungen erheblich geändert wird.
TildeMODEL v2018

The Court noted that licensing provisions preventing a satellite broadcaster from providing its broadcasts to consumers outside the licensed territory enable each broadcaster to be granted absolute territorial exclusivity in the area covered by the license, thus eliminating all competition between broadcasters and partitioning the market in accordance with national borders.
Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass die Lizenzbestimmungen, die Satellitensendern die Ausstrahlung von Sendungen für Kunden außerhalb des Lizenzgebiets untersagen, jedem Sender in dem von seiner Lizenz erfassten Gebiet eine absolute gebietsabhängige Exklusivität einräumen und damit jeder Wettbewerb zwischen Sendern ausgeschaltet und der Markt nach den nationalen Grenzen abgeschottet wird.
TildeMODEL v2018

In fact, licence conditions limiting the licensee's activity to a certain field of use are exempted under Article 2 only if contained in agreements complying with the conditions of Article 1 (i.e. in licences providing for territorial exclusivity).
Tatsächlich sind Lizenzbedingungen, mit denen die Tätigkeit des Lizenznehmers auf ein bestimmtes Anwendungsgebiet beschränkt wird, nach Artikel 2 nur dann freigestellt, wenn sie in Vereinbarungen enthalten sind, die den Voraussetzungen von Artikel 1 entsprechen (also in Lizenzen, die einen Gebietsschutz vorsehen).
TildeMODEL v2018