Translation of "Territorial exclusivity" in German
Intra-brand
competition
is
limited
by
the
territorial
exclusivity.
Der
markeninterne
Wettbewerb
ist
durch
den
Gebietsschutz
begrenzt.
TildeMODEL v2018
In
the
high
price
markets,
the
loss
of
intra-brand
competition
results
not
only
from
the
territorial
exclusivity
at
the
retail
level
but
is
aggravated
by
the
exclusive
sourcing
obligation
imposed
on
the
retailers.
Der
Gebietsschutz
auf
der
Einzelhandelsebene
führt
in
den
Hochpreissegmenten
zu
einem
Verlust
an
markeninternem
Wettbewerb,
der
durch
die
den
Einzelhändlern
auferlegte
Alleinbezugsverpflichtung
noch
verschärft
wird.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
territorial
exclusivity
is
effectively
complied
with,
providers
of
online
content
services
often
undertake,
in
their
licence
contracts
with
rightholders,
including
broadcasting
organisations
or
events
organisers,
to
prevent
their
subscribers
from
accessing
and
using
their
services
outside
the
territory
for
which
the
providers
hold
the
licence.
Um
den
Gebietsschutz
zu
gewährleisten,
verpflichten
sich
Anbieter
von
Online-Inhaltediensten
in
ihren
Lizenzverträgen
mit
Rechtsinhabern,
einschließlich
Rundfunk-
und
Ereignisveranstaltern,
häufig,
ihre
Abonnenten
daran
zu
hindern,
außerhalb
des
Gebiets,
für
das
die
Anbieter
die
Lizenz
besitzen,
auf
ihren
Dienst
zuzugreifen
und
ihn
zu
nutzen.
DGT v2019
By
reducing
the
transaction
costs
related
to
cross-border
transmissions,
this
option
will
open
new
opportunities
for
broadcasters
to
offer
their
online
services
across
borders,
in
particular
as
concerns
content
which
does
not
rely
on
territorial
exclusivity.
Durch
die
Verringerung
der
Transaktionskosten
im
Zusammenhang
mit
grenzüberschreitenden
Übertragungen
eröffnet
diese
Option
den
Rundfunkveranstalter
neue
Möglichkeiten,
ihre
Online-Dienste
über
Grenzen
hinweg
anzubieten,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Inhalte
ohne
Gebietsschutz.
TildeMODEL v2018
Section
V,
point
3
of
the
Communication13,
for
example,
which
prohibits
the
imposition
of
restrictions
on
distributors
with
regard
to
sales
outside
their
contractual
territory,
gives
great
cause
for
concern
since
it
substantially
modifies
the
previous
interpretation
of
territorial
exclusivity.
Große
Besorgnis
ruft
beispielsweise
Abschnitt
V
Ziffer
3
der
Mitteilung13
hervor,
in
der
das
Verbot
enthalten
ist,
einem
Vertreiber
Beschränkungen
seiner
Verkaufstätigkeit
außerhalb
des
vertraglich
festgelegten
Gebiets
aufzuerlegen,
da
dadurch
die
bisherige
Auslegung
der
geographischen
Exklusiv-Vereinbarungen
erheblich
geändert
wird
und
dies
somit
in
Hinblick
auf
die
Anwendung
genauer
erläutert
werden
müßte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
the
territorial
exclusivity
afforded
by
the
Santiago
Agreement
to
each
of
the
participating
societies
is
not
justified
by
technical
reasons
and
is
irreconcilable
with
the
world-wide
reach
of
the
Internet.
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
der
den
angeschlossenen
Verwertungsgesellschaften
im
Santiago
Agreement
garantierte
Gebietsschutz
technisch
nicht
gerechtfertigt
und
mit
dem
globalen
Charakter
des
Internet
nicht
vereinbar.
TildeMODEL v2018
The
current
rules
are
too
focused
on
territorial
exclusivity
clauses.
Die
derzeitigen
Vorschriften
konzentrieren
sich
zu
sehr
auf
Klauseln,
in
denen
es
um
den
Gebietsschutz
geht.
TildeMODEL v2018
The
TTBE
covers,
under
Article
1,
only
territorial
exclusivity
and
does
not
block
exempt
licenses
where
exclusive
rights
are
granted
to
the
licensee
in
respect
of
a
customer
group
or
field
of
use.
Die
GFTT
deckt
nach
Artikel
1
nur
die
Gebietsausschließlichkeit,
nicht
dagegen
Lizenzen,
in
denen
dem
Lizenznehmer
ausschließliche
Rechte
in
Bezug
auf
eine
Abnehmergruppe
oder
einen
Anwendungsbereich
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
The
TTBE
covers
under
Article
1
only
one
type
of
exclusive
licence,
i.e.
a
licence
where
the
licensee
is
granted
territorial
exclusivity.
Die
GFTT
gilt
nach
Artikel
1
nur
für
ausschließliche
Lizenzen
eines
einzigen
Typs,
und
zwar
für
solche,
in
denen
dem
Lizenznehmer
ein
absoluter
Gebietsschutz
gewährt
wird.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
these
clauses
grant
‘absolute
territorial
exclusivity’
to
Sky
UK
and/or
other
broadcasters.
Diese
Klauseln
bieten
somit
einen
„absoluten
Gebietsschutz“
für
Sky
UK
und/oder
andere
Sender.
TildeMODEL v2018
The
marketing
of
broadcasting
rights
on
the
basis
of
territorial
exclusivity
is
tantamount
to
profiting
from
the
elimination
of
the
internal
market.
Die
Vermarktung
von
Senderechten
auf
der
Grundlage
territorialer
Exklusivität
liefe
darauf
hinaus,
aus
der
Ausschaltung
des
Binnenmarktes
Gewinn
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
Court
held
that
certain
licensing
provisions
preventing
a
satellite
broadcaster
from
providing
its
broadcasts
to
consumers
outside
the
licensed
territory
enable
each
broadcaster
to
be
granted
absolute
territorial
exclusivity
in
the
area
covered
by
the
license,
thus
eliminating
all
competition
between
broadcasters
and
partitioning
the
market
in
accordance
with
national
borders.
Der
Gerichtshof
stellte
in
seinem
Urteil
fest,
dass
die
Lizenzbestimmungen,
die
Satellitensendern
die
Ausstrahlung
von
Sendungen
für
Kunden
außerhalb
des
Lizenzgebiets
untersagen,
jedem
Sender
in
dem
von
seiner
Lizenz
erfassten
Gebiet
eine
absolute
gebietsabhängige
Exklusivität
einräumen
und
damit
jeder
Wettbewerb
zwischen
Sendern
ausgeschaltet
und
der
Markt
nach
den
nationalen
Grenzen
abgeschottet
wird.
TildeMODEL v2018
It
would
also
have
been
desirable
to
draw
a
distinction
between
the
restraints
expressly
allowed
by
the
Regulation
(such
as
territorial
exclusivity
and
the
ban
on
sales
to
independent
resellers)
on
the
one
hand,
and
those
restraints
which
result
from
the
practices
of
operators
which
violate
the
limits
laid
down
in
the
regulation
for
the
applicability
of
exemption
(such
as
barriers
to
passive
sales
to
final
consumers,
or
transactions
between
authorised
dealers,
relating
to
the
location
of
those
consumers
or
dealers
within
the
Community
territory).
Sinnvoll
gewesen
wäre
eine
Unterscheidung
zwischen
den
aufgrund
der
Verordnung
explizit
erlaubten
Beschränkungen
(wie
zum
Beispiel
die
Gebietsausschließlichkeit
und
das
Verbot
des
Verkaufs
an
unabhängige
Wiederverkäufer)
und
jenen
Beschränkungen,
die
sich
aus
den
Praktiken
der
Wirtschaftsakteure
ergeben
und
gegen
die
Bestimmungen
der
Freistellungsverordnung
verstoßen
(wie
die
Behinderung
des
passiven
Verkaufs
an
Endabnehmer,
oder
von
Geschäften
zwischen
Vertragshändlern
auf
der
Basis
des
Wohnorts
dieser
Endabnehmer
bzw.
des
Firmensitzes
dieser
Händler
innerhalb
des
Gemeinschaftsgebietes).
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
the
territorial
exclusivity,
online
service
providers
often
undertake,
in
their
licence
contracts
with
right
holders,
including
broadcasting
organisations
or
events
organisers,
to
prevent
their
subscribers
from
accessing
and
using
their
service
outside
the
territory
for
which
the
service
provider
holds
the
licence.
Um
den
Gebietsschutz
zu
gewährleisten,
müssen
sich
Anbieter
von
Online-Diensten
in
ihren
Lizenzverträgen
mit
Rechteinhabern
(insbesondere
Rundfunk-
und
Ereignisveranstaltern)
häufig
verpflichten,
ihre
Abonnenten
daran
zu
hindern,
außerhalb
des
Gebiets,
für
das
den
Diensteanbietern
die
Lizenz
erteilt
wird,
auf
ihren
Dienst
zuzugreifen
und
ihn
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
As
has
been
observed
above,
when
the
parties
are
in
a
vertical
relationship,
territorial
exclusivity
and
customer
exclusivity
produce
similar
positive
effects
(i.e.
solving
free-riding
and
hold-up
problems)
and
in
general
produce
similar
negative
effects
(i.e.
foreclosure
and
facilitating
market
partitioning).
Wenn
die
Vertragsparteien
in
einem
vertikalen
Verhältnis
zueinander
stehen,
ergeben
sich
–
wie
oben
dargestellt
-
aus
gebietsmäßiger
Ausschließlichkeit
und
aus
kundenspezifischer
Ausschließlichkeit
ähnliche
positive
Wirkungen
(z.B.
durch
das
Lösen
von
Trittbrettfahrer-
oder
Sperrproblemen),
im
Allgemeinen
aber
auch
ähnliche
negative
Effekte
(z.B.
Marktausschließung
und
erleichterte
Marktaufteilung).
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
blacklist
clauses,
the
Committee
is
greatly
concerned
about
the
clause
contained
in
Section
V,
point
3
of
the
Communication,
which
substantially
modifies
the
previous
interpretation
of
territorial
exclusivity.
Von
den
Klauseln,
die
in
der
"schwarzen
Liste"
aufgeführt
sind,
ruft
die
in
Abschnitt
V
Ziffer
3
der
Mitteilung
enthaltene
große
Besorgnis
hervor,
da
dadurch
die
bisherige
Auslegung
der
geographischen
Exklusiv-Vereinbarungen
erheblich
geändert
wird.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
blacklist
clauses,
the
Committee
is
greatly
concerned
about
the
clause
contained
in
Section
V,
point
3
of
the
Communication,
which,
as
mentioned
in
point
3.11
above,
substantially
modifies
the
previous
interpretation
of
territorial
exclusivity.
Von
den
Klauseln,
die
in
der
"schwarzen
Liste"
aufgeführt
sind,
ruft
die
in
Abschnitt
V
Ziffer
3
der
Mitteilung
enthaltene
große
Besorgnis
hervor,
da
dadurch
wie
unter
der
obigen
Ziffer
3.11
ausgeführt
die
bisherige
Auslegung
der
geographischen
Exklusiv-Vereinbarungen
erheblich
geändert
wird.
TildeMODEL v2018
The
Court
noted
that
licensing
provisions
preventing
a
satellite
broadcaster
from
providing
its
broadcasts
to
consumers
outside
the
licensed
territory
enable
each
broadcaster
to
be
granted
absolute
territorial
exclusivity
in
the
area
covered
by
the
license,
thus
eliminating
all
competition
between
broadcasters
and
partitioning
the
market
in
accordance
with
national
borders.
Der
Gerichtshof
hat
darauf
hingewiesen,
dass
die
Lizenzbestimmungen,
die
Satellitensendern
die
Ausstrahlung
von
Sendungen
für
Kunden
außerhalb
des
Lizenzgebiets
untersagen,
jedem
Sender
in
dem
von
seiner
Lizenz
erfassten
Gebiet
eine
absolute
gebietsabhängige
Exklusivität
einräumen
und
damit
jeder
Wettbewerb
zwischen
Sendern
ausgeschaltet
und
der
Markt
nach
den
nationalen
Grenzen
abgeschottet
wird.
TildeMODEL v2018
In
fact,
licence
conditions
limiting
the
licensee's
activity
to
a
certain
field
of
use
are
exempted
under
Article
2
only
if
contained
in
agreements
complying
with
the
conditions
of
Article
1
(i.e.
in
licences
providing
for
territorial
exclusivity).
Tatsächlich
sind
Lizenzbedingungen,
mit
denen
die
Tätigkeit
des
Lizenznehmers
auf
ein
bestimmtes
Anwendungsgebiet
beschränkt
wird,
nach
Artikel
2
nur
dann
freigestellt,
wenn
sie
in
Vereinbarungen
enthalten
sind,
die
den
Voraussetzungen
von
Artikel
1
entsprechen
(also
in
Lizenzen,
die
einen
Gebietsschutz
vorsehen).
TildeMODEL v2018