Translation of "Tenterhooks" in German

The US economic climate, however, is keeping Europe on tenterhooks.
Die US-Konjunktur hält Europa jedoch weiterhin in Atem.
Europarl v8

Stock exchange operator Nasdaq OMX keeps its customers on tenterhooks.
Der Börsenbetreiber Nasdaq OMX hält seine Kunden weiter in Atem.
WMT-News v2019

The "refugee crisis" continues to keep Europe on tenterhooks.
Die «Flüchtlingskrise» hält Europa weiterhin in Atem.
ParaCrawl v7.1

The refugee crisis keeps Europe on tenterhooks.
Die Flüchtlingskrise hält Europa in Atem.
ParaCrawl v7.1

I am on tenterhooks, Commissioner, regarding the fate of the package that was presented yesterday.
Frau Kommissarin, ich bin sehr gespannt auf das Schicksal des gestern vorgelegten Pakets.
Europarl v8

We don't want to keep you any longer on the tenterhooks.
Wir wollen Sie nicht weiter auf die Folter spannen, die Rubrik wurde soeben freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1

Born in Cologne to a Thai father, Nadine Buranase loves keeping her readers on tenterhooks.
Die Kölnerin mit thailändischen Wurzeln liebt es, ihre Leser auf die Folter zu spannen.
ParaCrawl v7.1

As the rapporteur with responsibility for dealing with Nor way's application, I feel I have been kept longest on tenterhooks.
Als Berichterstatterin und Verantwortliche für die Behandlung des norwegischen Beitrittsgesuchs habe ich das Gefühl, am längsten auf die Folter gespannt worden zu sein.
EUbookshop v2

The diagrammatic top view according to FIG. 1 shows a simultaneous stretching plant for producing plastic film webs, in which, as is known, a plastic web of comparatively small width, coming from an extruder not illustrated in any more detail, is gripped at its two edges by means of so-called tenterhooks, via an intermediate cooling drum arrangement likewise not illustrated, in the entry region of the simultaneous stretching plant.
In der schematischen Draufsicht gemäß Figur 1 ist eine Simultanreckanlage zur Herstellung von Kunststoffolienbahnen gezeigt, bei welcher bekanntermaßen eine Kunststoffbahn mit vergleichsweise geringer Breite von einem nicht näher dargestellten Extruder kommend über eine zwischengeschaltete, ebenfalls nicht wiedergegebene Kühltrommel-Anordnung im Eingangsbereich der Simultanreckanlage an ihren beiden Rändern mittels sogenannten Kluppen erfaßt wird.
EuroPat v2

At the end of the stretching plant illustrated in FIG. 1, the plastic film web 9 is then released by the opening of the tenterhooks and is conveyed further via various draw rollers.
Am Ende der in Figur 1 wiedergegebenen Reckanlage wird die Kunststoffolienbahn 9 dann durch Öffnen der Kluppen freigegeben und über diverse Abzugsrollen weiterbefördert.
EuroPat v2

The magnet coils 10 for the linear motor drive may, for example, be arranged in each case at a fixed location along the rail track 3, plates with permanent magnets 12 being designed on the tenterhooks, and being separated from said rail track by a small clearance.
Die Magnetspulen 10 für den Linearmotorantrieb können beispielsweise jeweils ortsfest längs der Schienenbahn 3 angeordnet sein, wobei durch einen geringen Abstandsspalt davon getrennt Platten mit Permanentmagneten 12 an den Kluppen ausgebildet sind.
EuroPat v2

Since accurate measurement of the temperature of the film edge while the plant is in operation, that is to say during the permanent rotation of the tenterhooks, is therefore not directly possible, contactless measurement by means of pyrometers is proposed.
Da also eine genaue Messung der Temperatur des Folienrandes während des Anlagenbetriebes, d.h. während des permanenten Umlaufs der Kluppen nicht direkt möglich ist, wird eine berührungslose Messung mittels Pyrometer vorgeschlagen.
EuroPat v2

However, the stretching conditions are also impaired due to the fact that poorer heat transmission can be detected at the edge of the film web, this also being caused, inter alia, by the tenterhooks engaging on the film edge.
Die Reckbedingungen werden aber auch dadurch verschlechtert, daß am Folienbahnrand ein schlechterer Wärmeübergang festzustellen ist, der unter anderem auch durch die am Folienrand angreifenden Kluppen verursacht wird.
EuroPat v2

FIG. 2 shows, for example, a diagrammatic cross section along the line II—II in FIG. 1, which illustrates diagrammatically that tenterhooks, or tenterhook carriages 1, are driven, for example via a linear motor drive, on a rotary track 3 of rectangular cross section, the tenterhook carriages being capable of running, and being held, via a multiplicity of running rollers 11 on the opposite horizontal and vertical running surfaces 13 on the rails 3 .
In Figur 2 ist ein schematischer Querschnitt beispielsweise längs der Linie II-II in Figur 1 gezeigt, welcher in schematischer Form wiedergibt, daß auf einer im Querschnitt rechteckförmigen Umlaufbahn 3 Kluppen bzw. Kluppenwagen 1 beispielsweise über einen Linearmotorantrieb angetrieben werden, wobei die Kluppenwagen über eine Vielzahl von Laufrollen 11 auf den gegenüberliegenden horizontalen wie vertikalen Lauflächen 13 an den Schienen 3 ablaufen können und gehalten werden.
EuroPat v2

At the same time, the partitioning off of the film edge by the transport system, that is, above all, the tenterhooks engaging on the film edge at discrete intervals, presents a particular problem, since directional heating of the film edge is thereby impaired even further.
Dabei ist die Abschottung des Folienrandes durch das Transportsystem, d.h. vor allem die am Folienrand in diskreten Abständen angreifenden Kluppen besonders problematisch, da dadurch eine zielgerichtete Folienrand-Aufheizung weiter verschlechtert wird.
EuroPat v2

Even if, as Peggy rightly remarks, »legends of colonial representation will continue to keep us on tenterhooks for a long time to come« our future lies elsewhere.
Auch wenn uns, wie Peggy sehr richtig anmerkt, „die koloniale Repräsentationslegende noch lange in Atem halten wird“, liegt unsere Zukunft woanders.
ParaCrawl v7.1

I don't want to keep you on tenterhooks so I will now hand over to the Head of the Bundesbank's Directorate General Cash Management and the chair of the first session, Stefan Hardt.
Ich möchte Sie nun nicht mehr weiter auf die Folter spannen, sondern übergebe das Wort an den Leiter des Zentralbereichs Bargeld der Deutschen Bundesbank und den Chair der ersten Session, Stefan Hardt.
ParaCrawl v7.1

Related phrases