Translation of "Tenterhook" in German
The
tenterhook
is
fixed
to
a
lever
67
at
a
driving
pin
68
.
Der
Spannhaken
ist
an
einem
Hebel
67
an
einer
Zugachse
68
befestigt.
EuroPat v2
If,
furthermore,
measurement,
determination
or
presetting
of
the
temperature
of
the
tenterhook
is
taken
into
account,
the
edge
strip
temperature
can
ultimately
be
ascertained
comparatively
accurately
from
these
data
and
may
then
serve
again
as
an
initial
control
variable
for
activating
the
heating
device.
Wird
ferner
eine
Temperaturmessung,
-bestimmung
oder
-vorgabe
der
Kluppe
berücksichtigt,
so
kann
aus
diesen
Daten
letztlich
die
Randstreifentemperatur
vergleichsweise
exakt
ermittelt
werden,
die
dann
wieder
als
Ausgangssteuerungsgröße
zur
Ansteuerung
der
Heizeinrichtung
dienen
kann.
EuroPat v2
The
mechanical
locking
means
9
has
a
tenterhook,
which
engages,
or
can
engage,
an
edge
or
a
pin
from
behind
in
a
recess
14
.
Das
mechanische
Verriegelungsmittel
9
weist
dabei
einen
Spannhaken
auf,
welcher
in
einer
Ausnehmung
14
eine
Kante
oder
einen
Bolzen
hintergreift
oder
hintergreifen
kann.
EuroPat v2
The
driving
pin
68
is
arranged
eccentrically
to
the
swivel
pin
16
of
the
lever
67
so
that
the
tenterhook
can
be
displaced
by
means
of
the
driving
pin
68
when
the
lever
67
is
rotated
and
a
door
can
be
pulled
accordingly
into
the
closed
position.
Die
Zugachse
68
ist
dabei
exzentrisch
zur
Drehachse
16
des
Hebels
67
angeordnet,
so
dass
bei
Drehung
des
Hebels
67
der
Spannhaken
mittels
der
Zugachse
68
verschoben
werden
kann
und
entsprechend
eine
Türe
in
die
Schliessposition
gezogen
werden
kann.
EuroPat v2
The
US
economic
climate,
however,
is
keeping
Europe
on
tenterhooks.
Die
US-Konjunktur
hält
Europa
jedoch
weiterhin
in
Atem.
Europarl v8
Stock
exchange
operator
Nasdaq
OMX
keeps
its
customers
on
tenterhooks.
Der
Börsenbetreiber
Nasdaq
OMX
hält
seine
Kunden
weiter
in
Atem.
WMT-News v2019
The
"refugee
crisis"
continues
to
keep
Europe
on
tenterhooks.
Die
«Flüchtlingskrise»
hält
Europa
weiterhin
in
Atem.
ParaCrawl v7.1
The
refugee
crisis
keeps
Europe
on
tenterhooks.
Die
Flüchtlingskrise
hält
Europa
in
Atem.
ParaCrawl v7.1
I
am
on
tenterhooks,
Commissioner,
regarding
the
fate
of
the
package
that
was
presented
yesterday.
Frau
Kommissarin,
ich
bin
sehr
gespannt
auf
das
Schicksal
des
gestern
vorgelegten
Pakets.
Europarl v8
We
don't
want
to
keep
you
any
longer
on
the
tenterhooks.
Wir
wollen
Sie
nicht
weiter
auf
die
Folter
spannen,
die
Rubrik
wurde
soeben
freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1
Born
in
Cologne
to
a
Thai
father,
Nadine
Buranase
loves
keeping
her
readers
on
tenterhooks.
Die
Kölnerin
mit
thailändischen
Wurzeln
liebt
es,
ihre
Leser
auf
die
Folter
zu
spannen.
ParaCrawl v7.1
As
the
rapporteur
with
responsibility
for
dealing
with
Nor
way's
application,
I
feel
I
have
been
kept
longest
on
tenterhooks.
Als
Berichterstatterin
und
Verantwortliche
für
die
Behandlung
des
norwegischen
Beitrittsgesuchs
habe
ich
das
Gefühl,
am
längsten
auf
die
Folter
gespannt
worden
zu
sein.
EUbookshop v2
The
diagrammatic
top
view
according
to
FIG.
1
shows
a
simultaneous
stretching
plant
for
producing
plastic
film
webs,
in
which,
as
is
known,
a
plastic
web
of
comparatively
small
width,
coming
from
an
extruder
not
illustrated
in
any
more
detail,
is
gripped
at
its
two
edges
by
means
of
so-called
tenterhooks,
via
an
intermediate
cooling
drum
arrangement
likewise
not
illustrated,
in
the
entry
region
of
the
simultaneous
stretching
plant.
In
der
schematischen
Draufsicht
gemäß
Figur
1
ist
eine
Simultanreckanlage
zur
Herstellung
von
Kunststoffolienbahnen
gezeigt,
bei
welcher
bekanntermaßen
eine
Kunststoffbahn
mit
vergleichsweise
geringer
Breite
von
einem
nicht
näher
dargestellten
Extruder
kommend
über
eine
zwischengeschaltete,
ebenfalls
nicht
wiedergegebene
Kühltrommel-Anordnung
im
Eingangsbereich
der
Simultanreckanlage
an
ihren
beiden
Rändern
mittels
sogenannten
Kluppen
erfaßt
wird.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
stretching
plant
illustrated
in
FIG.
1,
the
plastic
film
web
9
is
then
released
by
the
opening
of
the
tenterhooks
and
is
conveyed
further
via
various
draw
rollers.
Am
Ende
der
in
Figur
1
wiedergegebenen
Reckanlage
wird
die
Kunststoffolienbahn
9
dann
durch
Öffnen
der
Kluppen
freigegeben
und
über
diverse
Abzugsrollen
weiterbefördert.
EuroPat v2
The
magnet
coils
10
for
the
linear
motor
drive
may,
for
example,
be
arranged
in
each
case
at
a
fixed
location
along
the
rail
track
3,
plates
with
permanent
magnets
12
being
designed
on
the
tenterhooks,
and
being
separated
from
said
rail
track
by
a
small
clearance.
Die
Magnetspulen
10
für
den
Linearmotorantrieb
können
beispielsweise
jeweils
ortsfest
längs
der
Schienenbahn
3
angeordnet
sein,
wobei
durch
einen
geringen
Abstandsspalt
davon
getrennt
Platten
mit
Permanentmagneten
12
an
den
Kluppen
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
Since
accurate
measurement
of
the
temperature
of
the
film
edge
while
the
plant
is
in
operation,
that
is
to
say
during
the
permanent
rotation
of
the
tenterhooks,
is
therefore
not
directly
possible,
contactless
measurement
by
means
of
pyrometers
is
proposed.
Da
also
eine
genaue
Messung
der
Temperatur
des
Folienrandes
während
des
Anlagenbetriebes,
d.h.
während
des
permanenten
Umlaufs
der
Kluppen
nicht
direkt
möglich
ist,
wird
eine
berührungslose
Messung
mittels
Pyrometer
vorgeschlagen.
EuroPat v2
However,
the
stretching
conditions
are
also
impaired
due
to
the
fact
that
poorer
heat
transmission
can
be
detected
at
the
edge
of
the
film
web,
this
also
being
caused,
inter
alia,
by
the
tenterhooks
engaging
on
the
film
edge.
Die
Reckbedingungen
werden
aber
auch
dadurch
verschlechtert,
daß
am
Folienbahnrand
ein
schlechterer
Wärmeübergang
festzustellen
ist,
der
unter
anderem
auch
durch
die
am
Folienrand
angreifenden
Kluppen
verursacht
wird.
EuroPat v2