Translation of "Tens of meters" in German

Everything is accessible by boats that leave a few tens of meters from the Hotel.
Die Abfahrt der Boote ist tatsächlich ein paar Dutzend Meter.
ParaCrawl v7.1

There is a restaurant a few tens of meters away.
Es gibt ein Restaurant, ein paar Dutzend Meter entfernt.
ParaCrawl v7.1

The problem is not nests some tens of meters off.
Das Problem sind nicht Nester, die einige Meter abweichen.
ParaCrawl v7.1

The special biological pool is just a few tens of meters away.
Das spezielle Bio-Pool ist nur ein paar Dutzend Meter entfernt.
ParaCrawl v7.1

Tephra falls only a few tens of meters from us.
Der Ascheregen fällt nur wenige Dutzend Meter von uns entfernt.
ParaCrawl v7.1

A power station filter is in some cases several tens of meters high.
Ein Kraftwerksfilter ist unter Umständen einige zehn Meter hoch.
EuroPat v2

The area of free parking is a few tens of meters.
Der Bereich des freien Parkplatz ist nur wenige Dutzend Meter.
CCAligned v1

The communal pool is a few tens of meters away.
Der Gemeinschafts-Pool ist ein paar Dutzend Meter entfernt.
ParaCrawl v7.1

These blocks are several tens of meters in size.
Diese Blöcke sind mehrere zehn Meter groß.
ParaCrawl v7.1

The drilling depth varies from tens of meters to thousands of meters.
Die Bohrtiefe variiert von zehn Metern, Tausende von Metern.
ParaCrawl v7.1

Lava fountains reaching a height of tens of meters.
Lavafontänen erreichen Höhen von Dutzenden Meter.
ParaCrawl v7.1

These three historical buildings are situated only tens of meters apart from each other.
Die historischen Gebäuden befinden sich nur wenige Meter voneinander entfernt.
ParaCrawl v7.1

On several tens of square meters there were lots of large and small entrances with worn-in paths.
Auf mehreren Dutzend Quadratmetern gab es viele große und kleine Eingänge mit Löchern.
ParaCrawl v7.1

Faults come in sizes from a few tens of meters to hundreds of kilometers in dimension.
Sie treten in allen möglichen Grössen auf von Dutzenden Metern bis Hunderten von Kilometern.
ParaCrawl v7.1

For transmission, the UTP Ethernet cable is tens of hundreds of meters long, depending on the power supply voltage of the DS18B20 modules.
Zur Übertragung ist das UTP-Ethernet-Kabel mehrere hundert Meter lang, abhängig von der Versorgungsspannung der DS18B20-Module.
ParaCrawl v7.1

They have a distance measuring range of a few tens of meters and are often in the form of hand-held devices.
Sie weisen einen Entfernungsmessbereich von einigen zehn Metern auf und sind oftmals als Handgeräte ausgebildet.
EuroPat v2

With normal time expansion factors of several tens of thousands, many meters thus become for example just a few millimeters.
Bei üblichen Zeitdehnungsfaktoren von mehreren Zehntausend werden so aus vielen Metern beispielsweise wenige Millimeter.
EuroPat v2

They have a distance measurement range of several tens of meters and are often embodied as handheld devices.
Sie weisen einen Entfernungsmessbereich von einigen zehn Metern auf und sind oftmals als Handgeräte ausgebildet.
EuroPat v2

Our parking is accessible free of charge, it is located a few tens of meters from the main entrance grid.
Unser Parkplatz ist kostenlos zugänglich, er befindet sich nur wenige Dutzend Meter vom Haupteingangsnetz entfernt.
CCAligned v1

A Namek, from the Varga shuttle that was now tens of meters above them, called out to them.
Ein Namekianer aus dem mittlerweile Dutzende von Metern über ihm schwebenden Varga-Raumschiff rief nach ihnen.
ParaCrawl v7.1

It is a route, several tens of meters long, which ends at the Count's vault.
Es ist eine längere Strecke von mehreren Dutzend Meter, die am Grab des Grafen endet.
ParaCrawl v7.1

The road between the hotel and the Tyn Church opens after a few tens of meters right on Prague Old Town Square.
Der Weg zwischen Hotel und Teinkirche mündet nach wenigen Metern direkt am Prager Altstädter Ring.
ParaCrawl v7.1

A ride on the cart for a green to the next tee are already tens of meters.
Die Fahrt mit dem Cart nach einem Grün zum nächsten Abschlag sind schon -zig Meter.
ParaCrawl v7.1