Translation of "Tends to lead" in German

When I self-medicate, tends to lead to poor results at the best of times.
Wenn ich mir selbst Medikamente verschreibe, führt das meistens zu schlechten Ergebnissen.
OpenSubtitles v2018

Moreover, their relatively large temperature sensitivity tends to lead to variations in the colour depth if the dyeing temperature varies.
Darüberhinaus führt eine relativ große Temperaturempfindlichkeit bei Schwankungen der Färbetemperatur leicht zu Farbtiefenschwankungen.
EuroPat v2

In addition, such price maintenance tends to lead to higher end-user prices.
Tendenziell führt eine solche Preisbindung zudem zu höheren Endverbraucherpreisen.
ParaCrawl v7.1

This gives the skin an oily, shiny appearance, and tends to lead to blemishes.
Dadurch glänzt die Haut ölig und neigt zu Hautunreinheiten.
ParaCrawl v7.1

Playing more aggressively tends to lead to greater losses.
Das Spielen neigt konkurrenzfähiger, zu größere Verluste zu führen.
ParaCrawl v7.1

This so-called social discount rate tends to lead to interest rates that are very low.
Die sogenannte soziale Diskontrate führt tendenziell zu sehr geringen Zinssätzen.
ParaCrawl v7.1

This tends to lead to proportionally higher burdens.
Dies führt tendenziell zu verhältnismäßig höheren Belastungen.
ParaCrawl v7.1

However, acetylating triacetoneamine in this way is difficult and tends to lead to resinification.
Diese Art der Acetylierung von Triacetonamin ist jedoch schwierig und führt leicht zu Verharzungen.
EuroPat v2

The female tends to lead twigs on his rump to decorate your nest.
Die weibliche neigt dazu, Zweigen an seinem Steiß führen zu schmücken Sie Ihre nest.
ParaCrawl v7.1

As most people will agree, decision making based on assumptions tends to lead to poor results.
Entscheidungen, die auf bloßen Annahmen getroffen werden, führen meistens zu schlechten Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

We think that the existence of 'European' centres tends, unfortunately, to lead to the production of a lot of documents, but does not have much effect on the ordinary lives of people.
Die Existenz "europäischer" Zentren hat unserer Meinung nach die Wirkung, daß viele Dokumente produziert werden, sich aber im Alltag der Menschen sehr wenig ändert.
Europarl v8

Accumulation of powers tends to lead to confusion rather than to practical help for the victims.
Durch die Anhäufung von Befugnissen kann eher Verwirrung entstehen als dass damit den Opfern praktische Hilfe gewährt wird.
Europarl v8

We are in a situation in which improvisation tends to lead to mistakes, and in which trying to do things before we know what needs to be done tends to be counterproductive.
Wir sind in einer Situation, in der Improvisation leicht zu Fehlern führen kann und in der ein Versuch, Dinge zu tun, bevor wir wissen, was zu tun ist, kontraproduktiv sein kann.
Europarl v8

Rent-seeking tends to lead to policy failure in the form of intense political competition aimed at gaining short-term access to revenues and benefits, as opposed to political competition over what policies might be in the long-term public interest.
Rent Seeking führt in der Regel zu einem Versagen der Politik in Form eines intensiven politischen Wettbewerbs, der darauf abzielt, kurzfristigen Zugriff auf Einnahmen und Vorteile zu ergattern – im Gegensatz zu einem politischen Wettbewerb darum, welche Politik langfristig im Interesse der Öffentlichkeit sein könnte.
News-Commentary v14

Moreover, the focus on financial issues rather than strategic ones tends to lead to funds being spent where they are most easily absorbed instead of where they might be most effective.
Darüber hinaus führt die Konzentrierung auf finanzielle statt auf strategische Aspekte meist dazu, dass die Mittel dort ausgegeben werden, wo der Verbrauch am einfachsten ist, anstatt dort, wo sie die größte Wirkung entfalten könnten.
TildeMODEL v2018

The general approach in Europe for these systems is that, rather than giving them exclusive identification in some bands, they have to share frequencies with existing services wherever possible, since segmentation of spectrum tends to lead to inefficient use.
In Europa werden diesen Systemen in der Regel keine exklusiven Bereiche in bestimmten Bändern zugewiesen, sondern sie müssen Frequenzen nach Möglichkeit gemeinsam mit vorhandenen Diensten nutzen, da eine Aufsplitterung des Spektrums eine ineffiziente Nutzung bewirken kann.
TildeMODEL v2018

Regarding the prospect for a loss carry-back, no such a rule would need to be introduced because that this is relatively rare in the practice of Member States, and tends to lead to excessive complexity.
Hinsichtlich der Möglichkeit eines Verlustrücktrags müsste keine Vorschrift aufgenommen werden, da diese Praxis in den Mitgliedstaaten relativ selten erlaubt ist und zu übermäßiger Komplexität führt.
TildeMODEL v2018

But one rarely mentioned aspect is that unjustified recourse to subsidiarity tends to lead to diverging interpretations of European legislation in the Member States.
Zu wenig beachtet wird jedoch der Aspekt, dass eine inkorrekte Inanspruchnahme der Subsidiarität in den Mitgliedstaaten recht häufig zu divergierenden Auslegungen europäischer Regelungen führt.
TildeMODEL v2018