Translation of "Ten thirty" in German
On
Saturdays,
the
train
frequency
varies
between
ten,
fifteen
and
thirty
minutes.
An
Samstagen
variiert
die
Zugfrequenz
zwischen
zehn,
fünfzehn
und
dreißig
Minuten.
ParaCrawl v7.1
It
may
run
ten,
twenty,
thirty
years.
Vielleicht
wird
es
in
zehn,
zwanzig
oder
dreißig
Jahren
noch
angeschaut.
ParaCrawl v7.1
A
simultaneous
ground
assault
against
the
three
countries,
which
lasts
five
weeks,
will
result
in
ten
to
thirty
thousand
American
casualties.
Ein
fünfwöchiger
Bodenkrieg
gegen
die
drei
Länder
wird
zehn-
bis
dreißigtausend
Amerikanern
das
Leben
kosten.
OpenSubtitles v2018
Depending
on
the
structural
depth,
a
number
of
the
chambers
or
ducts
12
of
ten
to
thirty
is
typical.
Je
nach
Bautiefe
ist
eine
Anzahl
der
Kammern
12
von
zehn
bis
dreißig
typisch.
EuroPat v2
For
many
documents
and
data,
retention
periods
of
ten,
thirty
or
more
years
apply.
Für
viele
Dokumente
und
Daten
gelten
Aufbewahrungsfristen
von
zehn,
dreißig
oder
mehr
Jahren.
ParaCrawl v7.1
What
will
come
of
him
in
ten
or
thirty
year,
no
one
knows.
Doch
was
aus
ihm
werden
wird,
in
zehn
oder
dreißig
Jahren
weiß
noch
niemand.
ParaCrawl v7.1
Black
Emperor
will
be
interesting
in
ten,
twenty,
thirty,
and
more
years.
Black
Emperor
werden
noch
in
zehn,
zwanzig,
dreißig
und
mehr
Jahren
interessant
sein.
ParaCrawl v7.1
They
are
observing
the
developments
that
take
place
two
days,
ten
days
and
thirty
days
after
the
summit,
once
the
media
have
gone
home.
Sie
beobachten
die
Entwicklungen,
die
zwei,
zehn
und
dreißig
Tage
nach
dem
Gipfel
stattfinden,
wenn
die
Medien
wieder
zuhause
sind.
Europarl v8
This
approach
emphasizes
a
need
pointed
out
by
the
Committee
on
Economic
Affairs
that
we
should
no
longer
plan
for
five
years
but
for
the
next
ten,
twenty
and
thirty
years,
because
it
is
only
in
this
context
that
major
investments
can
be
made
in
research
that
will
be
of
use
to
the
entire
Community.
Durch
ein
solches
Konzept
wird
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
auf
die
der
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
hingewiesen
hatte,
nämlich
daß
wir
nicht
mehr
nur
für
fünf
Jahre
planen
können,
sondern
daß
sich
unsere
Planungen
auf
die
nächsten
zehn,
zwanzig,
dreißig
Jahre
erstrecken
müssen,
weil
nur
in
einem
solchen
Zeitrahmen
Großinvestitionen
in
Forschungstätigkeiten
möglich
sind,
die
für
unsere
gesamte
Europäische
Union
nützlich
sein
werden.
Europarl v8
It
is
an
outrage
that
some
people
in
Europe
have
been
driving
on
forged
driving
licences
for
ten,
twenty,
thirty
and
more
years.
Es
ist
doch
ein
regelrechter
Skandal,
dass
es
Menschen
gibt,
die
10,
20,
30
und
mehr
Jahre
mit
einem
gefälschten
Führerschein
in
Europa
unterwegs
sind.
Europarl v8
The
victim
of
a
road
accident
might
need
the
participation
of
ten
to
thirty
people
to
ensure
their
survival,
and
yet
only
5%
of
people
give
blood.
Bei
einem
Verkehrsunfall
können
10
bis
30
Spender
erforderlich
sein,
um
das
Überleben
zu
retten,
doch
nur
5
%
der
Menschen
beteiligen
sich
an
Blutspenden.
Europarl v8