Translation of "Temporary import" in German
Temporary
Import
Permits
will
only
be
issued
for
foreign
hunters
and
participants
in
an
organised
sport
shooting
event.
Eine
vorübergehende
Einfuhrgenehmigung
wird
ausschließlich
ausländischen
Jägern
und
Teilnehmern
an
organisierten
Schießsportveranstaltungen
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Temporary
Import
Permits
can
be
obtained
on
arrival
at
the
SA
Police
Firearm
Office
situated
after
immigration.
Vorübergehende
Einfuhrgenehmigungen
können
bei
Ankunft
nach
der
Passkontrolle
im
Schusswaffenbüro
der
südafrikanischen
Polizei
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
Visitors
require
a
Temporary
Import
Permit.
Besucher
benötigen
eine
vorübergehende
Einfuhrgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Temporary
import
of
vehicules
up
to
6
months
on
bail
and
for
a
administrative
fee.
Gegen
eine
Kaution
und
Verwaltungsgebühr
ist
die
befristete
Einfuhr
eines
Fahrzeugs
bis
zu
6
Monate
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
These
talks
have
led,
in
the
meantime,
to
specific
health
protection
measures
being
implemented
and
the
lifting
of
temporary
import
barriers
for
a
range
of
products.
Diese
Gespräche
haben
mittlerweile
dazu
geführt,
daß
die
Gesundheitsschutzmaßnahmen
gezielter
ausgerichtet
und
die
vorübergehenden
Einfuhrsperren
für
eine
Vielzahl
von
Erzeugnissen
wieder
aufgehoben
wurden.
Europarl v8
To
ensure
uninterrupted
supplies
to
the
enlarged
Community
market
while
taking
account
of
the
economic
supply
conditions
in
the
new
Member
States
prior
to
their
accession
to
the
European
Union,
an
autonomous
and
temporary
import
tariff
quota
should
be
opened
for
preserved
mushrooms
of
the
genus
Agaricus
falling
within
CN
codes
07115100,
20031020
and
20031030.
Um
die
Kontinuität
bei
der
Versorgung
des
Marktes
der
erweiterten
Gemeinschaft
unter
Berücksichtigung
der
wirtschaftlichen
Vermarktungsbedingungen
zu
gewährleisten,
die
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
vor
ihrem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
herrschten,
ist
autonom
und
vorübergehend
ein
neues
Zollkontingent
für
die
Einfuhr
von
Konserven
von
Pilzen
der
Gattung
Agaricus
der
KN-Codes
07115100,
20031020
und
20031030
zu
eröffnen.
DGT v2019
To
ensure
uninterrupted
supplies
to
the
enlarged
Community
market
while
taking
account
of
the
economic
supply
conditions
in
the
new
Member
States
prior
to
accession,
an
autonomous
and
temporary
import
tariff
quota
should
be
opened
for
preserved
mushrooms
of
the
genus
Agaricus
falling
within
CN
codes
07115100,
20031020
and
20031030.
Um
die
Kontinuität
bei
der
Versorgung
des
Marktes
der
erweiterten
Gemeinschaft
unter
Berücksichtigung
der
wirtschaftlichen
Vermarktungsbedingungen
zu
gewährleisten,
die
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
vor
ihrem
Beitritt
herrschten,
ist
autonom
und
vorübergehend
ein
neues
Zollkontingent
für
die
Einfuhr
von
Konserven
von
Pilzen
der
Gattung
Agaricus
der
KN-Codes
07115100,
20031020
und
20031030
zu
eröffnen.
DGT v2019
The
European
clothes
shops
and
importers
whose
orders
were
stuck
in
warehouses
for
ages
as
a
result
of
the
temporary
import
ban
also
deserve
compensation
for
their
financial
losses.
Die
europäischen
Konfektionsgeschäfte
und
Bekleidungsimporteure,
deren
Bestellungen
infolge
des
vorübergehenden
Einfuhrstopps
ewig
lange
in
Zolllagern
blockiert
waren,
verdienen
einen
Ausgleich
für
ihre
finanziellen
Einbußen.
Europarl v8
States
Parties
may
adopt
simplified
procedures
for
the
temporary
import
and
export
and
the
transit
of
firearms,
their
parts
and
components
and
ammunition
for
verifiable
lawful
purposes
such
as
hunting,
sport
shooting,
evaluation,
exhibitions
or
repairs.
Die
Vertragsstaaten
können
vereinfachte
Verfahren
für
die
vorübergehende
Einfuhr,
Ausfuhr
und
Durchfuhr
von
Schusswaffen,
dazugehörigen
Teilen
und
Komponenten
und
Munition
für
nachweislich
rechtmäßige
Zwecke
wie
beispielsweise
Jagd,
Schießsport,
Begutachtungen,
Ausstellungen
oder
Reparaturen
beschließen.
MultiUN v1