Translation of "Technological platform" in German
The
long-term
plan
of
the
new
group
is
to
use
a
common
technological
platform
.
Langfristig
beabsichtigt
die
neue
Gruppe
den
Einsatz
einer
gemeinsamen
technologischen
Plattform
.
ECB v1
The
official
launch
of
the
technological
platform
for
steel
is
scheduled
for
the
spring
of
2004.
Der
offizielle
Start
des
technologischen
Stahlforums
ist
für
das
Frühjahr
2004
geplant.
TildeMODEL v2018
An
Overall
Technological
Platform
has
been
developed
and
the
implementation
strategy
defined.
Es
wurde
eine
zentrale
technologische
Plattform
entwickelt
und
eine
Umsetzungsstrategie
festgelegt.
EUbookshop v2
Both
modules
run
on
a
common
technological
platform
and
can
be
extended
at
any
time.
Beide
Module
laufen
auf
einer
gemeinsamen
technologischen
Plattform
und
können
jederzeit
erweitert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
inubit
Suite
provi-
des
the
technological
platform
necessary
to
achieve
this
objective.
Die
inubit
Suite
stellt
die
dafür
notwendige
technologische
Plattform
bereit.
ParaCrawl v7.1
The
technological
platform
SAP
Basis
supports
all
SAP
applications.
Die
technologische
Plattform
SAP
Basis
unterstützt
alle
SAP
Anwendungen.
CCAligned v1
The
aim
is
to
operate
all
four
control
centres
using
the
same
technological
platform.
Ziel
ist,
die
vier
Center
dann
auf
derselben
technologischen
Plattform
zu
betreiben.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
Stampfer's
team
seeks
to
push
the
development
of
an
advanced
technological
platform
for
van
der
Waals
heterostructures.
Insbesondere
soll
die
Entwicklung
einer
technologischen
Plattform
für
van-der-Waals-Heterostrukturen
vorangetrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
For
many
years
HBT
has
been
mainly
using
Java
as
their
technological
platform.
Seit
vielen
Jahren
nutzt
HBT
Java
schwerpunktmässig
als
technologische
Plattform.
ParaCrawl v7.1
Without
a
technological
platform,
such
strategies
cannot
be
implemented.
Ohne
eine
technologische
Plattform
sind
solche
Strategien
nicht
umsetzbar.
ParaCrawl v7.1
The
Scan2Net®
technological
platform
forms
the
basis
of
all
Bookeye®
book
scanners
and
WideTEK®
large
format
scanners.
Die
Scan2Net®
Technologieplattform
bildet
die
Basis
aller
Bookeye®
Buchscanner
und
WideTEK®
Großformatscanner.
ParaCrawl v7.1
Subscribers
of
the
old
Digi
TV
has
a
few
months
to
move
to
a
new
technological
platform.
Abonnenten
der
alten
Digi-TV
hat
ein
paar
Monate
auf
eine
neue
technologische
Plattform
verschieben.
ParaCrawl v7.1
With
Christie
Vive
Audio,
the
technological
platform
for
immersive
cinema
audio
is
now
easily
attainable
for
every
movie
exhibitor.
Mit
Christie
Vive
Audio
ist
eine
Technologieplattform
für
immersives
Kinoaudio
jetzt
für
jeden
Kinobetreiber
einfach
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
SAP
thus
provides
an
end-to-end
BI
offering
on
a
single
technological
platform
for
the
first
time.
Damit
verfügt
SAP
erstmals
über
ein
BI
End-to-End
Offering
auf
einer
einzigen
technologischen
Plattform.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
different
channels,
such
as
B2B
and
B2C,
requires
a
suitable
technological
platform.
Die
Nutzung
verschiedener
Kanäle,
wie
B2B
und
B2C,
setzt
eine
geeignete
Plattform
voraus.
ParaCrawl v7.1
As
technological
platform
for
the
computer-graded
practice
problems,
LON-CAPA
was
chosen,
which
is
a
member
of
the
CampusSource
exchange.
Als
technologische
Plattform
für
die
computerbewerteten
Übungsaufgaben
wurde
LON-CAPA
gewählt,
welches
Mitglied
der
CampusSource-Börse
ist.
ParaCrawl v7.1
The
decision
to
use
a
certain
technological
platform
has
a
wide
influence
on
your
IT-strategy
success.
Die
Entscheidung
für
eine
bestimmte
technologische
Plattform
hat
großen
Einfluss
auf
den
Erfolg
Ihrer
IT
Strategie.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
legislative
framework
in
place
at
European
level
and
the
initiatives
for
developing
the
relevant
technological
platform
need
to
be
promoted,
which
will
facilitate
the
transformation
towards
a
low-carbon
economy.
Auf
europäischer
Ebene
gibt
es
einen
Rechtsrahmen,
und
die
Initiativen
zur
Entwicklung
der
entsprechenden
Technologieplattform
müssen
gefördert
werden,
um
den
Wandel
in
Richtung
einer
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
zu
erleichtern.
Europarl v8