Translation of "Taxes owed" in German

What does the Scripture say about owed taxes?
Was sagt die Schrift über rückständige Steuern?
ParaCrawl v7.1

Income taxes include income taxes paid and owed as well as deferred taxes (+ income tax expense / – income tax benefit).
Die Ertragsteuern beinhalten die gezahlten und geschuldeten Ertragsteuern sowie die latenten Steuern (+Steueraufwand/–Steuerertrag).
ParaCrawl v7.1

We will calculate the taxes & fees owed and make all payments on your behalf.
Wir berechnen die geschuldeten Steuern und Gebühren und leisten alle Zahlungen in Ihrem Namen.
ParaCrawl v7.1

The economic decline and the non-transfer of taxes owed to the Palestinian Authority by Israel have caused a fall in Palestinian revenues from a monthly average of USD 91 million to USD 22 million.
Die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage und die Weigerung Israels, ausstehende Steuern an die Palästinensische Autonomiebehörde zu transferieren, hat zu einem Rückgang der Staatseinnahmen in Palästina von durchschnittlich 91 Mio. USD im Monat auf 22 Mio. USD geführt.
Europarl v8

Finally, in the context of ongoing efforts to combat tax evasion, the Commission is ready to assist Greece in negotiating a tax agreement with Switzerland which could help it recoup taxes owed by its citizens.
Die Kommission ist bereit, im Zuge der eingeleiteten Maßnahmen zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung Griechenland bei der Aushandlung eines Steuerabkommens mit der Schweiz zu unterstützen, das dem Land dabei helfen könnte, von eigenen Bürgern geschuldete Steuern beizutreiben.
TildeMODEL v2018

Greek tax administration must be the focus of relentless efforts to strengthen its capacity to collect taxes owed by all sections of society.
Es muss unermüdlich darauf hingearbeitet werden, die griechische Steuerverwaltung so zu stärken, dass sie in der Lage ist, bei allen Steuerpflichtigen Steuern zu erheben.
TildeMODEL v2018

Following the service, the rabbi would collect owed taxes and dispense punishments for minor offenses.
Nach dem Gottesdienst mahnte der Rabbiner rückständige Steuern an und verhängte den Bann über Gemeindemitglieder, die sich strafbar gemacht hatten.
WikiMatrix v1

A lawyer will determine that the property has a clean title and will also verify that the seller has paid all outstanding debts or taxes owed on the real estate.
Ein Anwalt wird feststellen, dass die Eigenschaft eines sauberen Titel hat und wird auch sicherstellen, dass der Verkäufer alle ausstehenden Schulden oder Steuern auf die Immobilien geschuldet gezahlt hat.
ParaCrawl v7.1

This does not include locally levied taxes, which are owed by the guest himself according to the particular municipal law, such as visitor's tax.
Nicht enthalten sind lokale Abgaben, die nach dem jeweiligen Kommunalrecht vom Gast selbst geschuldet sind, wie zum Beispiel Kurtaxe.
ParaCrawl v7.1

They are jointly and severally liable for the taxes owed by the deceased up to the amount of their share of the estate, including amounts received in advance.
Sie haften solidarisch für die vom Erblasser oder von der Erblasserin geschuldeten Steuern bis zur Höhe ihrer Erbteile, mit Einschluss der Vorempfänge.
ParaCrawl v7.1

Collecting the owed taxes in Elba wasn't easy: in the case of the municipality of Capoliveri it took a military intervent.
Die fälligen Steuern von den Untertanen auf Elba einzutreiben ist nicht leicht. Im Falle der Gemeinde Capoliveri musste das Militär einschreiten.
ParaCrawl v7.1

The amounts to be paid to us under this agreement do not include any foreign, U.S. federal, state, provincial, local, municipal or other governmental taxes (including without limitation any applicable value added, or sales or use taxes) that are owed by you solely as a result of entering into this agreement.
Die an uns unter diesem Vertrag zu zahlenden Beträge enthalten keine ausländischen, US-Bundes-, einzelstaatlichen, provinziellen, örtlichen, städtischen oder sonstigen Regierungssteuern (einschließlich ohne Beschränkung alle anwendbaren Mehrwert- oder Verkaufs- oder Gebrauchssteuern), die von Ihnen ausschließlich als Folge Ihres Abschlusses dieses Vertrags geschuldet werden.
ParaCrawl v7.1

This does not include locally levied taxes, which are owed by the guest himself according to the particular municipal law, such as visitor’s tax.
Nicht enthalten sind lokale Abgaben, die nach dem jeweiligen Kommunalrecht vom Gast selbst geschuldet sind, wie zum Beispiel Kurtaxe.
ParaCrawl v7.1

Not included are local taxes, which are owed by the guest according to the local law, such as visitor's tax.
Nicht enthalten sind lokale Abgaben, die nach dem jeweiligen Kommunalrecht vom Gast selbst geschuldet sind, wie zum Beispiel Kurtaxe.
ParaCrawl v7.1