Translation of "Tared" in German

To determine the overall absorption of liquid, the balance is tared to 0.00 g.
Zur Bestimmung der gesamten Flüssigkeitsaufnahme wird die Waage auf 0,00 g tariert.
EuroPat v2

The weighing goods are attached or given into a tared container.
Das Wägegut wird angehängt oder in ein tariertes Behältnis gegeben.
EuroPat v2

First of all a 250 ml glass cylinder is tared on a precision balance.
Zunächst wird ein 250 ml Glaszylinder auf einer Präzisionswaage tariert.
EuroPat v2

First of all, a 250 ml glass cylinder was tared on a precision balance.
Zunächst wird ein 250 ml Glaszylinder auf einer Präzisionswaage tariert.
EuroPat v2

Balances 1 and 2 are tared and the height-measuring instrument 3 is zeroed.
Die Waagen 1 und 2 werden tariert und das Höhenmessgerät 3 genullt.
EuroPat v2

The eluate is recovered in a 250 ml round-bottomed flask (4.1.1) previously tared in an oven and exactly weighed.
Eluat in einem zuvor im Ofen austarierten und genau gewogenen 250-ml-Rundkolben (4.1.1) auffangen.
DGT v2019

The prepared dispersion was poured into a tared Schwegmann-Perlon filter bag having a mesh width of 80 microns.
Die fertiggestellte Dispersion wird durch einen tarierten Perlonsiebbeutel der Fa. Schwegmann mit 80 micron Maschenweite abgefüllt.
EuroPat v2

The resultant emptied beaker is then tared and the calculated amount of isocyanate is charged thereto.
Anschließend wird der so entleerte Becher tariert und mit der berechneten Menge an Isocyanat befüllt.
EuroPat v2

The Plexiglas cylinder is placed on the (moist) frit and the balance is tared.
Der Plexiglaszylinder wird auf die (feuchte) Fritte gestellt und die Waage wird tariert.
EuroPat v2

Subsequently, the cup thus emptied is tared and charged with the calculated amount of isocyanate.
Anschließend wird der so entleerte Becher tariert und mit der berechneten Menge an Isocyanat befüllt.
EuroPat v2

The weight distribution is now corrected and the whole equipment is perfectly tared.
Die Gewichtsverteilung ist nun korrigiert und die gesamte Ausrüstung ist unter Wasser optimal tariert.
ParaCrawl v7.1

Wall thicknesses and materials have to be tared precisely in very small dimensions, in order to achieve an optimum result.
Wanddicken und Werkstoffe müssen in kleinsten Dimensionen genau austariert werden, um das Optimale herauszuholen.
ParaCrawl v7.1

Screw slots 86 in the periphery of the metering piston 81 allow the position of the adjusting nut 83 to be correspondingly adjusted by means of the external thread 82 and thereby the helical spring 85 to be tared.
Schraubenschlitze 86 im Umfang des Dosierkolbens 81 erlauben die Lage der Stellmutter 83 mittels des Aussengewindes 82 entsprechend zu verstellen und damit die Schraubenfeder 85 zu tarieren.
EuroPat v2

A tared cylinder was filled to the 50 ml line with this mixture, and the weight of this amount of liquid was determined.
Mit diesem Gemisch wird ein tarierter Standzylinder bis zur 50-ml-Marke gefüllt und das Gewicht dieser Flüssigkeitsmenge bestimmt.
EuroPat v2

Reduce the collected fraction to a small volume by evaporation in a vacuum oven at 35 °C or in a vacuum rotary evaporator or similar apparatus and then transfer it as completely as possible into a tared beaker using more n-pentane as solvent.
Die aufgefangene Fraktion wird im Vakuum bei einer Temperatur von höchstens 35° C auf kleines Volumen eingedampft (z. B. in einem Vakuum­Trockenschrank, Vakuum­Rotationsverdampfer oder dergleichen), dann quantitativ in ein zuvor tariertes 100­ml­Becherglas umgefüllt: als Lösungsmittel ist normal­Pentan zu verwenden.
EUbookshop v2

Impregnation The basic material consisting of active compound and formulating auxiliaries, melted and cooled down to 40° C., was injected, using a pre-warmed 2 ml injection syringe, the capacity of which had previously been calibrated to 2.0 g by injection into tared tampons, from the point into pre-warmed tampons which were still wrapped in protective foil.
Die geschmolzene, auf 40°C abgekühlte, aus Wirkstoff und Formulierungshilfsstoffen bestehende Grundmasse wurde mit einer vorgewärmten 2-ml-Injektionsspritze, deren Füllung zuvor durch Einspritzen in tarierte Tampons auf 2,0g geeicht worden war, von der Spitze her in die noch mit Schutzfolie umwickelten vorgewärmten Tampons gespritzt.
EuroPat v2