Translation of "Tapered roller bearing" in German
Furthermore,
annular
seals
are
provided
on
both
sides
of
the
tapered
roller
bearing.
Weiterhin
sind
beidseitig
des
Kegelrollenlagers
ringförmige
Dichtungen
vorgesehen.
EuroPat v2
This
facilitates
the
correct-position
installation
of
the
cage
segment
in
the
tapered
roller
bearing.
Dies
erleichtert
den
lagerichtigen
Einbau
der
Käfigsegmente
in
das
Kegelrollenlager.
EuroPat v2
The
illustrated
arrangement
corresponds
to
the
installation
situation
in
the
tapered
roller
bearing.
Die
dargestellte
Anordnung
entspricht
der
Einbausituation
im
Kegelrollenlager.
EuroPat v2
In
a
tapered
roller
bearing,
the
raceways
14,
15
are
formed
as
conical
outer
surfaces.
Die
Laufbahnen
14,
15
sind
bei
einem
Kegelrollenlager
als
Konusmäntel
ausgebildet.
EuroPat v2
The
installation
of
the
tapered
roller
bearing
is
greatly
facilitated
by
the
captive
fixing
of
the
rolling
element.
Durch
die
verliersichere
Fixierung
der
Wälzkörper
wird
die
Montage
des
Kegelrollenlagers
erheblich
erleichtert.
EuroPat v2
The
same
applies
if
the
tapered
roller
bearing
is
not
rotating.
Gleiches
gilt
auch,
falls
das
Kegelrollenlager
nicht
rotiert.
EuroPat v2
This
means
that
the
tapered
roller
bearing
is
guided
by
the
rolling
elements.
Dies
bedeutet,
dass
das
Kegelrollenlager
wälzkörpergeführt
ist.
EuroPat v2
The
roller
bearing
3
is
designed
in
this
embodiment
as
a
dual-row
tapered
roller
bearing
in
an
O
arrangement.
Das
Wälzlager
3
ist
in
dieser
Ausführungsform
als
zweireihiges
Kegelrollenlager
in
O-Anordnung
ausgebildet.
EuroPat v2
In
consequence,
transverse
forces
and
bending
moments
can
be
transmitted
by
the
connecting
shaft
via
the
radial
bearing
to
the
tapered
roller
bearing.
Querkräfte
und
Biegemomente
können
somit
von
der
Anschlußwelle
über
das
Radiallager
auf
die
Kegelrollenlager
übertragen
werden.
EuroPat v2
One
design
has
installed
a
thrust
washer
on
the
shaft
between
the
snap
ring
and
the
tapered
roller
bearing.
Bei
einigen
Konstruktionen
ist
auf
der
Welle
zwischen
dem
Sicherungsring
und
dem
Kegelrollenlager
eine
Druckscheibe
eingesetzt.
EuroPat v2
Adjacent
to
the
rotor
20,
a
first
tapered
roller
bearing
26
is
mounted
on
the
output
shaft
7
.
Benachbart
zum
Rotor
20
ist
an
der
Abtriebswelle
7
ein
erstes
Kegelrollenlager
26
montiert.
EuroPat v2