Translation of "Tantalize" in German

A creative menu with a selection of wines and cocktails will also tantalize your taste buds.
Eine kreative Speisekarte mit einer Auswahl an Weinen und Cocktails verwöhnt Ihre Geschmacksnerven.
ParaCrawl v7.1

Tasting and delicious wines will tantalize your taste.
Wunderbares Essen und köstliche Weine werden ihren Gaumen verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

This strain has a unique sour sweet taste that will tantalize and keep you coming back for more.
Diese Sorte hat einen einzigartigen süß-sauren Geschmack, verwöhnt Dich und läßt Dich mehr wollen.
ParaCrawl v7.1

Nuances of flowers, berries and (surprisingly) black pepper all tantalize your senses.
Nuancen von Blüten, Beeren und (überraschend) schwarzem Pfeffer verwöhnen Deine Sinne.
ParaCrawl v7.1

If I know Mr. Holmes that will interest him very little, after this comes to fascinate and tantalize his imagination.
Wie ich Mr. Holmes kenne, wird ihn das wenig interessieren, nachdem dies hier kommt, um sein Denkvermögen zu reizen.
OpenSubtitles v2018

This Geisha girl has come from the orient to tantalize the senses... and sooth the white man's soul.
Diese Geisha ist extra aus dem Orient gekommen, um Ihre Sinne zu reizen und die Sehnsucht des weißen Mannes zu stillen.
OpenSubtitles v2018

We let ourselves become mesmerized with the endless stream of new images, new information, new ways to tantalize and pacify the senses.
Wir lassen uns von dem endlosen Fluss an neuen Bildern, neuen Informationen, neuen Wegen unsere Sinne zu reizen und zu befriedigen, faszinieren.
QED v2.0a

If you think this is stretching it, ask yourself this; why do they tantalize us with hard core sex and leave us to live with the conflict that surfaces when we shut off the DVD player and have to wrestle with beliefs that make us feel guilty for even watching the show?
Wenn ihr der Meinung seid, dass dies zu weit geht, fragt euch selbst, warum quälen sie uns mit Hardcore Sex, und überlassen uns dem Konflikt, der an die Oberfläche kommt, wenn wir den DVD Player abschalten und damit zu ringen haben, uns schon wegen der Glaubenssätze schuldig zu fühlen, dass wir uns die Show angesehen haben?
ParaCrawl v7.1

In November 2014, THE PLAZA welcomed Chef of Miramonti L'Altro, holder of two Michelin stars in Italy and Hong Kong who can tantalize your taste buds with yet another extravagant gala dinner.
Im November 2014 begrüßte das THE PLAZA den Küchenchef des Miramonti L'Altro, selbst Inhaber von zwei Michelin-Sterne in Italien und Hong Kong, der Ihren Gaumen mit einem weiteren extravaganten Gala-Dinner verwöhnen konnte.
ParaCrawl v7.1

Biological products, seasonal fruits and vegetables from the region, natural-pure food at the highest culinary level will tantalize your taste buds.
Biologische Produkte, saisonales Obst und Gemüse aus der Region und naturreine Nahrungsmittel verwöhnen Sie auf höchstem kulinarischen Niveau.
ParaCrawl v7.1

A mature swirl of acidity and sweetness just plucked from the wild to tantalize the senses.
Ein Strudel von Säure und Süße, der gerade von der Wildnis gepflückt wurde, um die Sinne zu verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the facilities listed we offer you the following to tickle and tantalize those taste buds:
Zusätzlich zu den Einrichtungen zu finden, bieten wir Ihnen die folgenden Schritte aus, um kitzeln und quälen die Geschmacksknospen:
ParaCrawl v7.1

Those who exercise diligently, also deserve a break. Stop at one of the many rustic mountain huts and restaurants and tantalize your tastebuds with a traditional Swiss dish, such as raclette or rösti.
Kehren Sie ein, in eine der urigen Berghütten und Restaurants und verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit einem traditionellen Schweizer Gericht, wie z.B. Raclette oder Rösti.
ParaCrawl v7.1

Its short and unique shape is perfect for anal use as well, it will tantalize the area surrounding the anus with its profiled wreath.
Durch seine kurze und außergewöhnliche Form ist er auch zur analen Anwendung zu empfehlen, dabei verwöhnt der strukturierte Kranz den Bereich um den Anus.
ParaCrawl v7.1

We are already bombarded every day with images and messages that tantalize our sinful lusts.
Wir werden ja bereits jeden Tag mit Bildern und Botschaften bombardiert, die unsere sündigen Gelüste reizen.
ParaCrawl v7.1

Instead of going straight down there, tantalize your man by going through different parts of his body and giving them the pampering they deserve.
Anstatt gerade nach unten, quälen Sie Ihren Mann durch durchlaufen der verschiedenen Teile seines Körpers und Ihnen das verwöhnen, die, das Sie verdienen.
ParaCrawl v7.1