Translation of "Tangible capital" in German
Sales
of
tangible
goods
includes
the
value
of
existing
tangible
capital
goods,
sold
to
third
parties.
Die
Verkäufe
von
Sachanlagen
umfassen
den
Wert
der
vorhandenen,
an
Dritte
veräußerten
Sachanlagen.
DGT v2019
The
amount
and
type
of
working
capital,
tangible
and
intangible
assets
utilised
in
the
APA
should
be
described.
Beschrieben
werden
sollten
Art
und
Umfang
des
Betriebskapitals
und
der
materiellen
und
immateriellen
Wirtschaftsgüter,
auf
die
sich
das
APA
bezieht.
TildeMODEL v2018
A
strong
consensus
emerged
from
the
consultation
that
overall
investment
levels
need
to
be
raised
significantly
in
order
to
respond
to
the
transition
to
the
knowledge-based
society,
and
that
spending
on
learning
should
be
highlighted
and
reported
in
the
same
way
as
spending
on
more
tangible
forms
of
capital.
Die
Konsultationen
haben
einen
breiten
Konsens
darüber
erbracht,
dass
insgesamt
wesentlich
mehr
investiert
werden
muss,
um
angemessen
auf
den
Übergang
zur
Wissensgesellschaft
zu
reagieren,
und
dass
die
Ausgaben
für
Lernen
in
gleicher
Weise
ausgewiesen
und
hervorgehoben
werden
sollten
wie
andere
Kapitalinvestitionen.
TildeMODEL v2018
The
scheme
applies
to
all
types
of
tangible
capital
assets
acquired
through
leasing,
provided
they
are
manufactured
according
to
the
purchaser’s
technical
specifications
(goods
which
can
be
mass-produced
are
therefore
excluded)
and
that
it
takes
at
least
a
year
to
produce
them.
Die
Regelung
gilt
vielmehr
für
alle
materiellen
Investitionsgüter,
die
im
Wege
des
Leasings
erworben
werden,
vorausgesetzt,
sie
werden
nach
den
technischen
Spezifikationen
des
Käufers
hergestellt
(Güter,
die
in
Serie
produziert
werden
können,
sind
ausgenommen)
und
ihre
Herstellung
mindestens
ein
Jahr
in
Anspruch
nimmt.
TildeMODEL v2018
Gross
investment
in
tangible
goods
-
included
are
new
and
existing
tangible
capital
goods,
whether
bought
from
third
parties
or
produced
for
own
use
having
a
useful
life
of
more
than
one
year,
including
non-produced
tangible
goods
such
as
land.
Bruttoinvestitionen
in
Sachanlagen
umfassen
neue
und
gebrauchte
Sachanlagen,
die
von
Dritten
erworben
oder
für
den
Eigenbedarf
produziert
werden
und
deren
Nutzungsperiode
länger
als
ein
Jahr
ist.
EUbookshop v2
A
strong
consensus
emerged
from
the
consultation
that
overall
investment
levelsneed
to
be
raised
significantly
in
order
to
respond
to
the
transition
to
the
knowledgebased
society,
and
that
spending
on
learning
should
be
highlighted
and
reported
inthe
same
way
as
spending
on
more
tangible
forms
of
capital.
Die
Konsultationen
haben
einen
breiten
Konsens
darüber
erbracht,
dass
insgesamtwesentlich
mehr
investiert
werden
muss,
um
angemessen
auf
den
Übergang
zur
Wissensgesellschaft
zu
reagieren,
und
dass
die
Ausgaben
für
Lernen
in
gleicher
Weiseausgewiesen
und
hervorgehoben
werden
sollten
wie
andere
Kapitalinvestitionen.
EUbookshop v2