Translation of "Take caution" in German
Sir,
I
have
to
ask
you
to
trust
my
risk
assessment
and
take
every
caution.
Bitte
vertrauen
Sie
mir
und
treffen
Sie
Vorsichtsmaßnahmen.
OpenSubtitles v2018
Every
officer
going
on
duty
will
be
apprised
of
the
situation
and
warned
to
take
extra
caution.
Wir
werden
sämtliche
Polizisten
ermahnen...
besonders
vorsichtig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
main
thing
is
to
be
on
your
feet
and
take
caution.
Das
Wichtigste
ist,
in
Bewegung
zu
bleiben
und
vorsichtig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
park
is
slippery
and
unstable,
so
take
caution
at
all
times.
Der
Park
ist
rutschig
und
instabil,
so
nimmt
Vorsicht
zu
jeder
Zeit.
CCAligned v1
Take
extra
caution
if
sending
emails
abroad.
Nehmen
Sie
besondere
Vorsicht
walten,
wenn
E-Mails
ins
Ausland
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
People
with
allergies
to
bee
products
should
be
take
caution
with
this
product.
Menschen
mit
Allergien
gegen
Bienenprodukte
sollten
das
Produkt
nur
mit
größter
Vorsicht
anwenden.
ParaCrawl v7.1
However,
this
medication
has
many
side
effects,
take
it
with
caution.
Jedoch,
dieses
Medikament
hat
viele
Nebenwirkungen,
nehmen
Sie
es
mit
Vorsicht.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
take
special
caution
when
you
are
online.
Treffen
Sie
daher
entsprechende
Maßnahmen,
wenn
Sie
online
sind.
ParaCrawl v7.1
So,
we
should
look
and
take
another
caution.
So
sollten
wir
es
anschauen
und
eine
andere
Vorsichtsmaßnahme
treffen.
ParaCrawl v7.1
Take
with
caution
in
diseases
of
internal
organs.
Bei
Erkrankungen
der
inneren
Organe
mit
Vorsicht
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
Take
caution
when
hen
the
apple
come
out
of
the
microwave
or
oven,
it
will
be
very
hot.
Vorsichtig
sein,
wenn
der
Apfel
aus
dem
Backofen
oder
der
Mikrowelle
kommt.
ParaCrawl v7.1
Warning:
people
with
faint
heart
or
carpal
tunnel
syndrome
should
take
caution.
Warnung:
Menschen
mit
schwacher
Herz
oder
Karpaltunnelsyndrom
sollten
Vorsichtig
sein.
ParaCrawl v7.1
Take
caution
when
driving
during
abnormal
weather.
Seien
Sie
vorsichtig
beim
fahren
in
schlechtem
Wetter.
ParaCrawl v7.1
The
coating
process
should
naturally
take
place
with
caution
so
that
the
edges
are
not
rounded
off
too
much.
Selbstverständlich
soll
der
Beschichtungsvorgang
vorsichtig
erfolgen,
damit
die
Kanten
nicht
zu
sehr
verrundet
werden.
EuroPat v2
One
should
also
take
caution
to
rotate
injection
sites
regularly,
so
as
to
avoid
irritation
or
infection.
Man
sollte
auch
Vorsicht
nehmen.Injektionsstellen
regelmäßig
drehen,
damit
die
Entzündung
oder
Infektion
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Please
take
extra
caution
concerning
the
temperature
due
the
fact
it
is
sensitive
to
low
temperatures.
Bitte
sei
besonders
vorsichtig
was
die
Temperatur
angeht,
denn
sie
reagiert
empfindlich
auf
niedrige
Temperaturen.
ParaCrawl v7.1
If
you
experience
side
effects
like
these
you
should
take
caution
as
your
ability
to
react
may
be
decreased.
Wenn
bei
Ihnen
Nebenwirkungen
dieser
Art
auftreten,
sollten
Sie
vorsichtig
sein,
da
Ihre
Reaktionsfähigkeit
beeinträchtigt
sein
könnte.
ELRC_2682 v1