Translation of "Take care of you" in German
Your
doctor
may
need
to
take
special
care
of
you
during
your
treatment
with
MabThera.
Ihr
Arzt
muss
Sie
dann
möglicherweise
während
Ihrer
Therapie
mit
MabThera
besonders
überwachen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
need
to
take
special
care
of
you
during
your
treatment
with
Blitzima.
Ihr
Arzt
muss
Sie
dann
möglicherweise
während
Ihrer
Therapie
mit
Blitzima
besonders
überwachen.
ELRC_2682 v1
I'll
take
care
of
you.
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
Your
doctor
may
need
to
take
special
care
of
you
during
your
treatment
with
Ritemvia.
Ihr
Arzt
muss
Sie
dann
möglicherweise
während
Ihrer
Therapie
mit
Ritemvia
besonders
überwachen.
ELRC_2682 v1
I'm
going
to
take
good
care
of
you.
Ich
werde
mich
gut
um
dich
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
always
take
care
of
you.
Ich
werde
mich
immer
um
dich
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
Did
He
not
find
you
an
orphan
and
take
care
of
you?
Hat
Er
dich
nicht
als
Waise
gefunden
und
dir
Unterkunft
besorgt,
Tanzil v1
Your
doctor
may
need
to
take
special
care
of
you
during
your
treatment
with
Truxima.
Ihr
Arzt
muss
Sie
dann
möglicherweise
während
Ihrer
Therapie
mit
Truxima
besonders
überwachen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
need
to
take
special
care
of
you
during
your
treatment
with
Rixathon.
Ihr
Arzt
muss
Sie
dann
möglicherweise
während
Ihrer
Therapie
mit
Rixathon
besonders
überwachen.
ELRC_2682 v1
If
you
stay,
my
husband
will
take
care
of
you
and
a
little
less
of
me.
Sind
Sie
da,
kümmert
er
sich
um
Sie
und
weniger
um
mich.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
take
care
of
you.
Ich
werde
mich
um
Sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
care
of
you
and
give
you
everything
you
want.
Ich
liebe
dich
und
kann
für
dich
sorgen.
OpenSubtitles v2018
All
I
want
is
to
take
care
of
you
myself,
personally.
Ich
will
mich
nur
persönlich
um
Sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
can't
take
care
of
you
for
ever.
Ich
kann
nicht
ewig
auf
dich
aufpassen.
OpenSubtitles v2018
They'll
take
care
of
you
in
there.
Drinnen
wird
man
sich
um
Sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
You're
lost
if
no
one
is
there
to
take
care
of
you.
Jemand
muss
sich
um
dich
kümmern.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
take
good
care
of
you.
Wir
werden
uns
gut
um
Sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
The
sisters
will
take
good
care
of
you.
Die
Nonnen
werden
schon
gut
auf
dich
aufpassen.
OpenSubtitles v2018