Translation of "Take care of you" in German

Your doctor may need to take special care of you during your treatment with MabThera.
Ihr Arzt muss Sie dann möglicherweise während Ihrer Therapie mit MabThera besonders überwachen.
ELRC_2682 v1

Your doctor may need to take special care of you during your treatment with Blitzima.
Ihr Arzt muss Sie dann möglicherweise während Ihrer Therapie mit Blitzima besonders überwachen.
ELRC_2682 v1

I'll take care of you.
Ich werde mich um dich kümmern.
Tatoeba v2021-03-10

Your doctor may need to take special care of you during your treatment with Ritemvia.
Ihr Arzt muss Sie dann möglicherweise während Ihrer Therapie mit Ritemvia besonders überwachen.
ELRC_2682 v1

I'm going to take good care of you.
Ich werde mich gut um dich kümmern.
Tatoeba v2021-03-10

I'll always take care of you.
Ich werde mich immer um dich kümmern.
Tatoeba v2021-03-10

Did He not find you an orphan and take care of you?
Hat Er dich nicht als Waise gefunden und dir Unterkunft besorgt,
Tanzil v1

Your doctor may need to take special care of you during your treatment with Truxima.
Ihr Arzt muss Sie dann möglicherweise während Ihrer Therapie mit Truxima besonders überwachen.
ELRC_2682 v1

Your doctor may need to take special care of you during your treatment with Rixathon.
Ihr Arzt muss Sie dann möglicherweise während Ihrer Therapie mit Rixathon besonders überwachen.
ELRC_2682 v1

If you stay, my husband will take care of you and a little less of me.
Sind Sie da, kümmert er sich um Sie und weniger um mich.
OpenSubtitles v2018

I'm going to take care of you.
Ich werde mich um Sie kümmern.
OpenSubtitles v2018

I'll take care of you and give you everything you want.
Ich liebe dich und kann für dich sorgen.
OpenSubtitles v2018

All I want is to take care of you myself, personally.
Ich will mich nur persönlich um Sie kümmern.
OpenSubtitles v2018

I can't take care of you for ever.
Ich kann nicht ewig auf dich aufpassen.
OpenSubtitles v2018

They'll take care of you in there.
Drinnen wird man sich um Sie kümmern.
OpenSubtitles v2018

You're lost if no one is there to take care of you.
Jemand muss sich um dich kümmern.
OpenSubtitles v2018

We're gonna take good care of you.
Wir werden uns gut um Sie kümmern.
OpenSubtitles v2018

The sisters will take good care of you.
Die Nonnen werden schon gut auf dich aufpassen.
OpenSubtitles v2018