Translation of "Take a different approach" in German

The Council wanted to take a different approach, which I find regrettable.
Der Rat wollte, was ich bedauerlich finde, einen anderen Ansatz wählen.
Europarl v8

I believe that we should take a different approach.
Ich meine, wir sollten einen anderen Ansatz wählen.
Europarl v8

It would take a different approach in comparable cases today.
Sie wird in vergleichbaren Fällen heute anders vorgehen.
Europarl v8

Well I'm trying to take a different approach.
Nun, ich versuche es mit einem anderen Ansatz.
TED2013 v1.1

The high costs of care inspired Ramayogaiah to take a different approach.
Die hohen Pflegekosten spornten Ramayogaiah an, einen anderen Weg einzuschlagen.
GlobalVoices v2018q4

Well, let me take a different approach, more direct, so there's no confusion.
Dann starte ich einen direkteren Versuch, damit es keine Missverständnisse gibt.
OpenSubtitles v2018

With Subversion 1.6, you could take a different approach.
Mit Subversion 1.6 könnten Sie einen anderen Ansatz wählen.
ParaCrawl v7.1

Beginning with Subversion 1.6, you can take a different approach.
Ab Subversion 1.6 können Sie einen anderen Ansatz wählen.
ParaCrawl v7.1

However, Jucker and his colleagues take a different approach.
Jucker und Kollegen verfolgen jedoch einen anderen Ansatz.
ParaCrawl v7.1

We take a different approach in our contacts with humans.
Wir nehmen eine andere Annäherung in unseren Kontakten mit Menschen.
ParaCrawl v7.1

Let me take a different approach to this.
Lassen Sie mich einen anderen Ansatz dazu nehmen.
CCAligned v1

The main reason for this, so the reply, is that the USA would systematically take a different approach.
Das wird vor allem damit beantwortet, dass die USA systematisch anders vorgehen.
ParaCrawl v7.1

Mr Hacker can also take a different approach.
Herr Hacker kann auch anders vorgehen.
ParaCrawl v7.1

We take a different approach than most of our competitors.
Wir gehen das Thema anders an als die meisten Konkurrenten.
ParaCrawl v7.1