Translation of "Take a break" in German
Anyway,
what
I
did
was
I
decided
that
I
need
to
take
a
break.
Nun,
ich
beschloss,
dass
ich
eine
Pause
brauchte.
TED2013 v1.1
We're
about
to
take
a
break
in
a
moment.
Wir
werden
gleich
eine
Pause
einlegen.
TED2013 v1.1
And
I
wanted
to
come
home
and
take
a
break
and
maybe
start
over.
Ich
wollte
nach
Hause,
eine
Pause
machen
und
vielleicht
von
vorne
anfangen.
TED2020 v1
Let's
take
a
short
break.
Lasst
uns
eine
kurze
Pause
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
why
don't
you
take
a
break?
Hey,
warum
machst
du
keine
Pause?
Tatoeba v2021-03-10
Perhaps
we
should
take
a
short
break.
Vielleicht
sollten
wir
eine
kurze
Pause
einlegen.
Tatoeba v2021-03-10
Why
don't
you
take
a
break,
Tom?
Warum
machst
du
keine
Pause,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Don't
you
want
take
a
break?
Willst
du
nicht
eine
Pause
machen?
Tatoeba v2021-03-10
We
should
take
a
break.
Wir
sollten
uns
eine
Pause
gönnen.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
take
a
ten-minute
break.
Lass
uns
eine
zehnminütige
Pause
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
the
one
who
thought
that
we
should
take
a
break.
Tom
war
es,
der
meinte,
dass
wir
eine
Pause
einlegen
sollten.
Tatoeba v2021-03-10
I
wish
Tom
would
take
a
break.
Ich
wünschte,
Tom
würde
mal
Pause
machen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
should
take
a
break.
Ich
denke,
wir
sollten
eine
Pause
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Why
don't
we
take
a
short
break?
Warum
machen
wir
nicht
eine
kurze
Pause?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
the
one
who
thought
that
we
should
take
a
break.
Tom
war
derjenige,
der
meinte,
dass
wir
eine
Pause
vertragen
könnten.
Tatoeba v2021-03-10
We
were
just
about
to
take
a
break.
Wir
wollten
gerade
eine
Pause
einlegen.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
you
to
take
a
break.
Ich
möchte,
dass
du
eine
Pause
machst.
Tatoeba v2021-03-10