Translation of "Taints" in German
There
are
taints
that
should
be
abandoned
by
avoiding.
Es
gibt
Triebe,
die
durch
Vermeiden
überwunden
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
With
the
cessation
of
the
taints
there
is
the
cessation
of
ignorance.
Mit
dem
Aufhören
der
Triebe
ist
das
Aufhören
von
Unwissenheit.
ParaCrawl v7.1
There
are
taints
that
should
be
abandoned
by
developing.
Es
gibt
Triebe,
die
durch
Entfalten
überwunden
werden
sollten."
ParaCrawl v7.1
With
the
cessation
of
ignorance
there
is
the
cessation
of
the
taints.
Mit
dem
Aufhören
von
Unwissenheit
ist
das
Aufhören
der
Triebe.
ParaCrawl v7.1
Like
spotless
lotus
blossom
he
is
free
from
taints,
Wie
makellose
Lotusblüten,
von
Flecken
frei
er
ist,
ParaCrawl v7.1
We
are
with
triple
knowledge
true
And
gone
are
all
the
taints.
Wir
sind
mit
dem
Dreifachen
Wissen
wahr
Und
gewichen
sind
alle
Flecken.
ParaCrawl v7.1
With
the
arising
of
ignorance
there
is
the
arising
of
the
taints.
Mit
dem
Ursprung
von
Unwissenheit
ist
der
Ursprung
der
Triebe.
ParaCrawl v7.1
Having
conquered
the
army
of
Death,
I
dwell
without
defiling
taints.
Die
Armee
des
Todes
besiegt,
Verweile
ich
ohne
schandvolle
Flecken.
ParaCrawl v7.1
If
he
is
steady
in
that,
he
attains
the
destruction
of
the
taints.
Auf
dieser
Grundlage
stehend,
erlangt
er
die
Vernichtung
der
Triebe.
ParaCrawl v7.1
There
are
taints
that
should
be
abandoned
by
removing.
Es
gibt
Triebe,
die
durch
Entfernen
überwunden
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
And
our
taints
are
destroyed
by
our
seeing
with
wisdom.
Und
unsere
Triebe
sind
vernichtet
durch
unser
Sehen
mit
Weisheit.
ParaCrawl v7.1
And
his
taints
are
destroyed
by
his
seeing
with
wisdom.
Und
seine
Triebe
sind
vernichtet
durch
sein
Sehen
mit
Weisheit.
ParaCrawl v7.1
That
will
relax
your
taints.
Das
wird
eure
Triebe
entspannen.
OpenSubtitles v2018