Translation of "Taints" in German

There are taints that should be abandoned by avoiding.
Es gibt Triebe, die durch Vermeiden überwunden werden sollten.
ParaCrawl v7.1

With the cessation of the taints there is the cessation of ignorance.
Mit dem Aufhören der Triebe ist das Aufhören von Unwissenheit.
ParaCrawl v7.1

There are taints that should be abandoned by developing.
Es gibt Triebe, die durch Entfalten überwunden werden sollten."
ParaCrawl v7.1

With the cessation of ignorance there is the cessation of the taints.
Mit dem Aufhören von Unwissenheit ist das Aufhören der Triebe.
ParaCrawl v7.1

Like spotless lotus blossom he is free from taints,
Wie makellose Lotusblüten, von Flecken frei er ist,
ParaCrawl v7.1

We are with triple knowledge true And gone are all the taints.
Wir sind mit dem Dreifachen Wissen wahr Und gewichen sind alle Flecken.
ParaCrawl v7.1

With the arising of ignorance there is the arising of the taints.
Mit dem Ursprung von Unwissenheit ist der Ursprung der Triebe.
ParaCrawl v7.1

Having conquered the army of Death, I dwell without defiling taints.
Die Armee des Todes besiegt, Verweile ich ohne schandvolle Flecken.
ParaCrawl v7.1

If he is steady in that, he attains the destruction of the taints.
Auf dieser Grundlage stehend, erlangt er die Vernichtung der Triebe.
ParaCrawl v7.1

There are taints that should be abandoned by removing.
Es gibt Triebe, die durch Entfernen überwunden werden sollten.
ParaCrawl v7.1

And our taints are destroyed by our seeing with wisdom.
Und unsere Triebe sind vernichtet durch unser Sehen mit Weisheit.
ParaCrawl v7.1

And his taints are destroyed by his seeing with wisdom.
Und seine Triebe sind vernichtet durch sein Sehen mit Weisheit.
ParaCrawl v7.1

That will relax your taints.
Das wird eure Triebe entspannen.
OpenSubtitles v2018