Translation of "Tactfully" in German

This terrifying prospect should encourage Jakarta to act tactfully.
Diese schreckliche Perspektive sollte Jakarta dazu veranlassen, taktvoll vorzugehen.
Europarl v8

Tom made his suggestion very tactfully.
Tom machte seinen Vorschlag sehr taktvoll.
Tatoeba v2021-03-10

He made his suggestion very tactfully.
Er machte seinen Vorschlag sehr taktvoll.
Tatoeba v2021-03-10

I've never been committed to defeat quite so tactfully.
Ich bin noch nie so taktvoll zum Sieg aufgefordert worden.
OpenSubtitles v2018

How do you tactfully write that someone's reply doesn't truly answer your question?
Wie schreibst du taktvoll, dass jemandes Antwort deine Frage nicht wirklich beantwortet?
CCAligned v1

They have to deal with them very tactfully, often diplomatically.
Sie müssen sehr taktvoll, oft diplomatisch, mit ihnen umgehen.
ParaCrawl v7.1

Thus it is important to convey the content tactfully using polite and courteous language.
Daher ist es wichtig, die Inhalte taktvoll und höflich zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

Bolognese do not like rude relations, they must be treated very tactfully.
Bologneser mögen keine unhöflichen Beziehungen, sie müssen sehr taktvoll behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Then tactfully offer him a solution to the problem.
Dann taktvoll bieten ihn auf das Problem eine Lösung.
ParaCrawl v7.1

Silence can be instrumental when used tactfully on the phone.
Ruhe kann instrumentell sein, wenn sie taktvoll am Telefon verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

We should at least try to handle it tactfully when riding.
Wir sollten wenigstens beim Reiten versuchen, taktvoll mit ihm umzugehen.
CCAligned v1

Tactfully promote a positive image of your business.
Taktvoll ein positives Image Ihres Unternehmens fördern.
ParaCrawl v7.1

Behave tactfully and in relation to relatives, to the child.
Benehmen Sie sich taktvoll und in Bezug auf nah, zum Kind.
ParaCrawl v7.1

It kept with them tactfully, quietly and seriously.
Er hielt sich mit ihnen taktvoll, ruhig und ernst.
ParaCrawl v7.1

Educate (tactfully and privately) and point people who breach Security Culture to further resources.
Belehre (taktvoll und vertraulich) und verweise Leute die die Sicherheitskultur misachten auf weitere Ressourcen.
CCAligned v1

Choose your audience segments tactfully, because it can make or break your entire campaign.
Wählen Sie Ihre Zielgruppensegmente taktvoll aus, da dies Ihre gesamte Kampagne beeinflussen oder beeinträchtigen kann.
CCAligned v1