Translation of "Swung into action" in German
In
the
fight
against
corruption,
Romania
swung
into
action
earlier.
Im
Kampf
gegen
Korruption
ist
Rumänien
früher
in
Aktion
getreten.
Europarl v8
On
November
28th,
at
exactly
1400
hours
-
-
Operation
Hell's
Fury
swung
into
action.
Am
28.
November,
um
genau
14
Uhr
begann
die
Aktion:
OpenSubtitles v2018
It
was
not
until
last
month,
when
the
crisis
broke
out
again,
that
the
European
Union
swung
into
action.
Erst
im
letzten
Monat,
als
die
Krise
erneut
ausbrach,
wurde
die
Europäische
Union
aktiv.
Europarl v8
At
that
moment
Peter
woke
up,
pulled
out
his
sword,
and
swung
into
action.
In
jenem
Moment
wachte
Petrus
auf,
zog
sein
Schwert
und
machte
sich
tätig.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
that
the
Czech
Government,
after
its
initial
laxity
and
hesitation,
swung
into
action
and
managed,
within
the
set
deadline,
to
submit
an
application
for
financial
assistance
from
the
Solidarity
Fund,
which
will
now
undoubtedly
prove
very
useful.
Ich
freue
mich,
dass
die
tschechische
Regierung
nach
ihrer
anfänglichen
Laxheit
und
ihrem
Zögern
aktiv
geworden
ist
und
es
geschafft
hat,
innerhalb
der
gesetzten
Frist
einen
Antrag
auf
finanzielle
Unterstützung
aus
dem
Solidaritätsfonds
zu
stellen,
was
sich
jetzt
zweifellos
als
sehr
nützlich
erweisen
wird.
Europarl v8
Then,
in
classic
IRA
style,
the
intimidation
brigade
swung
into
action
to
silence
the
witnesses.
Daraufhin
trat
in
klassischer
IRA-Manier
das
Einschüchterungskommando
in
Aktion,
um
die
Zeugen
zum
Stillschweigen
zu
bringen.
Europarl v8
That
decision
was
taken
about
a
month
after
the
United
States
had
swung
into
action.
Dieser
Beschluss
wurde
etwa
ein
Monat,
nachdem
die
USA
bereits
in
Aktion
getreten
waren,
gefasst.
Europarl v8
The
grassroots
of
Iran’s
reform
and
democratic
movement
–
students,
women,
artists,
and
Iran’s
quietly
relentless
civil
society
–
swung
into
action
and
turned
the
election
into
a
surprisingly
heated
referendum
on
the
country’s
future.
Die
Basis
der
Reform-
und
Demokratiebewegung
im
Iran
–
der
Studierende,
Frauen,
Künstler
und
die
im
Stillen
unermüdlich
agierende
Zivilgesellschaft
angehören
–
wurde
aktiv
und
verwandelte
die
Wahl
in
ein
überraschend
hitziges
Referendum
über
die
Zukunft
des
Landes.
News-Commentary v14
Obama
swung
into
action,
now
not
just
a
suspect
candidate
but
a
trusted
president
whose
services
were
sorely
needed
by
the
battered
population
of
the
East
Coast.
Obama
trat
in
Aktion,
jetzt
nicht
mehr
nur
als
suspekter
Kandidat,
sondern
als
vertrauenswürdiger
Präsident,
der
von
der
arg
mitgenommenen
Bevölkerung
an
der
Ostküste
dringend
gebraucht
wurde.
News-Commentary v14
When
President
Roosevelt
called
upon
the
nations
of
the
world
to
meet
in
Evian
in
July
1938
to
discuss
the
problem
of
refugees
from
Germany,
the
Polish
government
also
swung
into
action
and
demanded
that
the
Evian
Conference
discuss
the
problem
of
Jewish
emigration
from
Poland.
Als
Präsident
Roosevelt
im
Juli
1938
die
Nationen
der
Welt
für
ein
Treffen
in
Evian
zusammenrief,
um
das
Problem
der
Flüchtlinge
aus
Deutschland
zu
diskutieren,
machte
sich
auch
die
polnische
Regierung
bemerkbar
und
verlangte,
dass
die
Evian-Konferenz
das
Problem
der
jüdischen
Auswanderung
aus
Polen
diskutieren
sollte.
ParaCrawl v7.1
When
a
construction
company
lured
Indian
labourers
to
Bahrain
under
false
pretenses
and
then
refused
to
let
them
leave,
the
Avaaz
community
swung
into
action.
Als
eine
Baufirma
indische
Arbeiter
mit
falschen
Versprechungen
nach
Bahrain
lockte
und
ihnen
dann
die
Ausreise
verweigerte,
trat
die
Avaaz-Gemeinschaft
in
Aktion.
ParaCrawl v7.1
In
Yemen,
the
USSOCOM
/
Unified
Combatant
Command
for
worldwide
Special
Operations
has
already
swung
into
action,
assisted
by
the
CIA
and
with
the
endorsement
of
the
executive
power
of
Sanaa.
Im
Yemen
ist
derzeit
das
Vereinte
Oberkommando
für
Sonderoperationen
(USSOCOM),
von
der
CIA
unterstützt
und
von
der
Exekutive
in
Sanaa
befugt,
in
Aktion.
ParaCrawl v7.1
When
top
FIFA
executives
were
arrested,
Avaaz
swung
into
action,
launched
a
global
petition,
and
sent
a
team
to
Zurich
the
next
day
to
put
up
a
giant,
symbolic
prison
cell
for
Chairman
Sepp
Blatter
in
front
of
the
waiting
media,
calling
for
him
to
quit.
Als
mehrere
FIFA-Bosse
verhaftet
wurden,
ist
Avaaz
aktiv
geworden:
Wir
haben
eine
weltweite
Petition
gestartet
und
am
nächsten
Tag
ein
Team
nach
Zürich
gesendet,
um
vor
den
Augen
der
Presse
eine
riesige,
symbolische
Gefängniszelle
für
FIFA-Präsident
Sepp
Blatter
aufzustellen
und
ihn
zum
Rücktritt
aufzufordern.
ParaCrawl v7.1