Translation of "Switch member" in German

The third switching element 38 is connected to an "off" input of a switch member 54.
Das dritte Schaltelement 38 ist an einen "Aus"-Eingang eines Schaltglieds 54 angeschlossen.
EuroPat v2

As switch member 18, an ordinary, well-proven mechanical microswitch can be used.
Als Schaltorgan 18 kann daher ein handelsüblicher, bewährter, mechanischer Mikroschalter verwendet werden.
EuroPat v2

To deactivate the damping function, the switch member is displaced, whereby the cylinder is unlocked.
Zur Deaktivierung der Dämpfungsfunktion wird hingegen das Schaltorgan verstellt, wodurch der Zylinder entriegelt wird.
EuroPat v2

According to the invention, this object is achieved in that the sensor device comprises a flap which is fixed on an axle rotatably mounted in the container, a resilient element urges the flap against the quantity of particles and a cam is provided on the axle, which cam can, on rotation of the axle, be brought into and out of contact with an electrical switch member.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Fühleinrichtung eine Klappe enthält, die auf einer im Behälter drehbar gelagerten Achse befestigt ist, daß ein elastisches Element die Klappe gegen die Teilchenmenge drückt und daß auf der Achse ein Nocken vorhanden ist, der bei der Drehung der Achse mit dem elektrischen Schaltglied in Kontakt bringbar und von diesem trennbar ist.
EuroPat v2

On rotation of axle 4, cam 5, seated outside the container on axle portion 4', comes into contact with or is separated from an electrical switch member 8, for example a micro-switch.
Der außerhalb des Behälters auf dem Achsenteil 4' aufsitzende Nocken 5 gelangt bei der Drehung der Achse 4 mit einem elektrischen Schaltglied 8, beispielsweise einem Mikroschalter, in Kontakt bzw. wird von diesem getrennt.
EuroPat v2

In the starting position of flap 3, cam 5 is rotated away from lug 14 of the electrical switch member 8 so that the micro-switch does not emit asignal to the indicator instrument.
In der Ausgangsposition der Klappe 3 ist der Nocken 5 von der Fahne 14 des elektrischen Schaltgliedes 8 weggeschwenkt, so daß der Mikroschalter kein Signal an die Anzeigeeinrichtung abgibt.
EuroPat v2

On the side facing the extension 14, the switch-over member 22 is provided with a slot 24 with which the switch-over member 22 in part encloses, in a fork-line manner, the pin 11b' projecting from the extension 14'.
Das Umschaltteil 22 besitzt auf der dem Fortsatz 14' zugewandten Seite einen gabelartigen Einschnitt 24, welcher den vom Fortsatz 14' vorstehenden Zapfen 11b' teilweise umgreift.
EuroPat v2

This causes the switch-over member 22 to be pivoted counterclockwise about the bearing pin 23 and carries with it the pin 11b' of the extension 14' to the left (FIG. 6) until the left-hand frontal face of extension 14' rests against the associated inner face of the housing.
Dadurch wird das Umschaltteil 22.entgegen dem Uhrzeigersinn um den Lagerzapfen 23 verschwenkt und nimmt den Zapfen 11b' des Fortsatzes 14' in Fig.6 nach links mit, bis die linke, nicht näher bezeichnete Stirnfläche des Fortsatzes 14' an der zugeordneten G ehäuseinnenfläche anliegt.
EuroPat v2

In addition, an "on" input of that switch member is linked with the output of the inverter 46, which is connected to the switching element 37.
Außerdem steht ein "Ein"-Eingang des Schaltgliedes mit dem Ausgang des Negationsglieds 46, das an das Schaltelement 37 angeschlossen ist, in Verbindung.
EuroPat v2

Consequently, if the level is only below the lower active surface 20 or 30, respectively, the second pump 55 is put in operation via the "on" input of the switch member 54 and the valve 56 is opened, so that fresh developing solution is pumped into the storage tank 1 from a larger supply container.
Fällt also das Niveau lediglich unter die untersten wirksamen Flächen 20 bzw. 30, so wird über den "Ein"-Eingang des Schaltglieds 54 auch die zweite Pumpe 55 in Betrieb genommen und das Ventil 56 geöffnet, wodurch frische Entwicklerlösung aus einem größeren Vorratsgefäß in das Vorratsgefäß 1 gepumpt wird.
EuroPat v2