Translation of "Swimming against the tide" in German
I've
been
swimming
against
the
tide
my
whole
life.
Ich
bin
mein
ganzes
Leben
gegen
den
Strom
geschwommen.
OpenSubtitles v2018
He
is
swimming
against
the
tide.
Er
schwimmt
gegen
den
Strom.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
tired
of
swimming
against
the
bureaucratic
tide
by
myself.
Ich
bin
es
satt,
gegen
den
bürokratischen
Strom
von
mir
selbst
zu
schwimmen.
OpenSubtitles v2018
I
am
swimming
against
the
tide.
Ich
schwimme
gegen
den
Strom.
TED2020 v1
Thus,
swimming
against
the
tide
increases
your
chances
of
being
present
in
the
media.
Gegen
den
Strom
zu
schwimmen
erhöht
damit
Ihre
Chancen,
in
den
Medien
präsent
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
They
were
swimming
against
the
tide.
Sie
schwammen
gegen
den
Strom.
ParaCrawl v7.1
They
face
attacks
from
all
sides
and
are
swimming
strongly
against
the
tide.
Sie
sind
mit
Angriffen
von
allen
nur
denkbaren
Seiten
konfrontiert
und
schwimmen
gegen
den
Strom.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
Baroness,
the
European
Union
was
absent,
out
of
synch
or
swimming
against
the
tide
for
all
key
events.
Dank
der
Baroness
war
die
Europäische
Union
bei
allen
wichtigen
Ereignissen
entweder
nicht
da,
aus
dem
Takt
geraten,
oder
sie
schwamm
gerade
gegen
den
Strom
an.
Europarl v8
This
result
shows
that
the
denial
of
climate
change,
the
ignorance
of
these
matters,
is
represented
by
a
vanishingly
small
minority
of
individuals
here
in
this
House
whose
views
really
should
be
disregarded
and
who
have
made
their
views
known
here
on
a
number
of
occasions,
but
who
are
actually
swimming
against
the
tide
of
opinion
of
the
citizens
of
all
the
countries
of
the
European
Union.
Dieses
Ergebnis
zeigt,
dass
die
Verneinung
des
Klimawandels,
die
Ignoranz
bei
diesen
Fragen
hier
im
Haus
von
einer
verschwindend
geringen
Minderheit
vertreten
wird,
die
wirklich
nicht
zu
beachten
ist
und
die
sich
hier
zwar
mehrfach
geäußert
hat,
aber
eigentlich
gegen
den
Willen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
in
allen
Ländern
der
Europäischen
Union
steht.
Europarl v8
We
need
vision
and
the
courage
to
let
wisdom
prevail
and
to
resist
any
inclination
to
do
what
we
know
to
be
wrong
by
swimming
against
the
tide
of
history
and
creating
new
divisions.
Wir
brauchen
Einsichten,
den
Mut
zur
Vernunft
und
zum
Verzicht,
um
nicht
wider
besseres
Wissen
gegen
die
Geschichte
zu
steuern
und
neue
Gräben
zu
schaffen.
Europarl v8
If
we
do
not
do
this,
we
shall
be
swimming
against
the
tide,
against
the
Lisbon
Strategy,
against
growth
and
jobs
and
against
the
internal
market.
Wenn
wir
das
nicht
tun,
werden
wir
gegen
den
Strom
schwimmen,
gegen
die
Strategie
von
Lissabon,
gegen
Wachstum
und
Arbeitsplätze
und
gegen
den
Binnenmarkt.
Europarl v8
During
these
difficult
times,
which
are
being
faced
not
only
by
the
inhabitants
of
our
country,
the
Maltese,
but
also
by
those
who
are
in
detention,
we
have
felt
that
we
have
been
swimming
against
the
tide,
that
we
have
been
left
alone
and
that,
in
spite
of
all
the
fine
words
of
solidarity,
Europe
has
abandoned
us.
In
diesen
schwierigen
Zeiten,
die
nicht
nur
die
Bevölkerung
unseres
Landes,
Malta,
erlebt,
sondern
auch
die
Menschen,
die
in
den
Lagern
festgehalten
werden,
haben
wir
gespürt,
dass
wir
gegen
den
Strom
schwimmen,
dass
wir
allein
gelassen
wurden
und
dass
Europa
uns,
all
den
schönen
Worten
von
Solidarität
zum
Trotz,
im
Stich
gelassen
hat.
Europarl v8
Writing
and
publishing
hundreds
of
enlightening
articles
and
translations
of
today’s
most
powerful
voices
of
reason,
science
and
emancipation
into
Polish
language,
Andrzej
and
Malgorzata
have
inspired
a
generation
of
young
rationalists
and
supported
them
swimming
against
the
tide
in
a
once
deeply
religious
country.
Indem
sie
hunderte
von
aufklärerischen
Artikeln
geschrieben
und
veröffentlicht
und
die
beeindruckendsten
Stimmen
zeitgenstössischer
Rationalisten
ins
Polnische
übersetzt
haben,
haben
Malgorzata
und
Andrzej
eine
Generation
von
jungen
Rationalisten
in
Polen
inspiriert
und
ihnen
geholfen,
in
einem
noch
immer
tief-religiösen
Land
gegen
den
Strom
zu
schwimmen.
ParaCrawl v7.1
Swimming
against
the
tide
of
the
masses,
the
individual
moves
out
of
darkness
towards
the
light
to
exit
the
world
of
obscurity
and
enter
the
world
of
clarity.
Der
einzelne
macht
sich
gegen
den
Strom
der
Masse
auf
den
Weg
aus
der
Dunkelheit
an
das
Licht
auf,
um
aus
der
Welt
der
Unklarheit
in
die
Klarheit
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
Because
we
have
been
created
and
saved
by
love,
and
it
is
only
in
love,
the
love
which
desires
and
seeks
the
good
of
others,
that
we
truly
experience
the
meaning
of
life
and
find
happiness
in
living
it,
even
amid
difficulties,
trials
and
disappointments,
even
when
it
means
swimming
against
the
tide.
Jesus
läßt
euch
die
Liebe
Gottes
des
Vaters
näher
kennenlernen,
er
läßt
euch
verstehen,
daß
euer
Glück
sich
in
der
Freundschaft
mit
ihm,
in
der
Gemeinschaft
mit
ihm
verwirklicht,
denn
aus
Liebe
sind
wir
erschaffen
und
erlöst
worden,
und
nur
in
der
Liebe,
in
jener
Liebe,
die
das
Wohl
des
anderen
sucht,
erfahren
wir
wahrhaft
den
Sinn
des
Lebens
und
sind
froh,
es
zu
leben,
selbst
in
Mühen,
Prüfungen
und
Enttäuschungen,
auch
wenn
wir
gegen
den
Strom
schwimmen
müssen.
ParaCrawl v7.1
To
the
young,
who
have
such
a
strong
attachment
to
ideals,
I
extend
a
particular
invitation
to
be
patient
and
persevering
in
seeking
justice
and
peace,
in
cultivating
the
taste
for
what
is
just
and
true,
even
when
it
involves
sacrifice
and
swimming
against
the
tide.
Besonders
die
jungen
Menschen,
in
denen
das
Streben
nach
den
Idealen
immer
lebendig
ist,
bitte
ich,
die
Geduld
und
die
Hartnäckigkeit
zu
haben,
die
Gerechtigkeit
und
den
Frieden
zu
suchen,
den
Geschmack
am
Gerechten
und
Wahren
zu
pflegen,
auch
wenn
das
möglicherweise
mit
Opfern
verbunden
ist
und
verlangt,
gegen
den
Strom
zu
schwimmen.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
swimming
against
the
tide
in
a
society
with
a
relativistic
culture
which
wishes
neither
to
seek
nor
hold
on
to
the
truth.
Ihr
spürt,
daß
ihr
gegen
den
Strom
schwimmt
inmitten
einer
Gesellschaft,
in
der
eine
relativistische
Kultur
vorherrscht,
die
darauf
verzichtet,
die
Wahrheit
zu
suchen
und
zu
besitzen.
ParaCrawl v7.1
Then
we
could
act
in
accordance
with
the
currents
of
history
instead
of
swimming
against
the
tide.
Dann
könnten
wir
in
Übereinstimmung
mit
den
Strömen
der
Geschichte
fungieren,
anstatt
zu
schwimmen
gegen
die
Gezeiten.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
phenomena
emergent
from
the
basic
laws
of
our
universe,
swimming
against
the
tide
of
inert
uniformity
which
everything
not
alive
is
moving
toward.
Wir
sind
ein
Phänomen,
emergent
aus
der
grundlegenden
Gesetze
unseres
Universums,
Schwimmen
gegen
den
Strom
der
inerten
Einheitlichkeit,
die
alles,
was
nicht
lebendig
in
Richtung
bewegt.
ParaCrawl v7.1
And
you
need
to
have
some
kind
of
information
about
that,
otherwise,
you’re
going
to
just
say
yes
to
every
client
and
find
yourself
swimming
against
the
tide
very,
very
quickly.
Und
Sie
brauchen
eine
Art
Information
darüber,
sonst
werden
Sie
einfach
zu
jedem
Kunden
ja
sagen
und
er
bald
sehr
schnell
gegen
den
Strom
schwimmen.
ParaCrawl v7.1
Switzerland
is
swimming
against
the
tide
with
its
decision
to
grant
complementary
therapies
the
same
status
as
conventional
medicine.
Mit
dem
Entscheid,
Komplementärmedizin
bei
den
Leistungen
der
Krankenkassen
der
Schulmedizin
gleichzustellen,
schwimmt
die
Schweiz
gegen
den
Strom.
ParaCrawl v7.1