Translation of "Swimming against the tide" in German

I've been swimming against the tide my whole life.
Ich bin mein ganzes Leben gegen den Strom geschwommen.
OpenSubtitles v2018

He is swimming against the tide.
Er schwimmt gegen den Strom.
Tatoeba v2021-03-10

I'm tired of swimming against the bureaucratic tide by myself.
Ich bin es satt, gegen den bürokratischen Strom von mir selbst zu schwimmen.
OpenSubtitles v2018

I am swimming against the tide.
Ich schwimme gegen den Strom.
TED2020 v1

Thus, swimming against the tide increases your chances of being present in the media.
Gegen den Strom zu schwimmen erhöht damit Ihre Chancen, in den Medien präsent zu sein.
ParaCrawl v7.1

They were swimming against the tide.
Sie schwammen gegen den Strom.
ParaCrawl v7.1

They face attacks from all sides and are swimming strongly against the tide.
Sie sind mit Angriffen von allen nur denkbaren Seiten konfrontiert und schwimmen gegen den Strom.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the Baroness, the European Union was absent, out of synch or swimming against the tide for all key events.
Dank der Baroness war die Europäische Union bei allen wichtigen Ereignissen entweder nicht da, aus dem Takt geraten, oder sie schwamm gerade gegen den Strom an.
Europarl v8

This result shows that the denial of climate change, the ignorance of these matters, is represented by a vanishingly small minority of individuals here in this House whose views really should be disregarded and who have made their views known here on a number of occasions, but who are actually swimming against the tide of opinion of the citizens of all the countries of the European Union.
Dieses Ergebnis zeigt, dass die Verneinung des Klimawandels, die Ignoranz bei diesen Fragen hier im Haus von einer verschwindend geringen Minderheit vertreten wird, die wirklich nicht zu beachten ist und die sich hier zwar mehrfach geäußert hat, aber eigentlich gegen den Willen der Bürgerinnen und Bürger in allen Ländern der Europäischen Union steht.
Europarl v8

We need vision and the courage to let wisdom prevail and to resist any inclination to do what we know to be wrong by swimming against the tide of history and creating new divisions.
Wir brauchen Einsichten, den Mut zur Vernunft und zum Verzicht, um nicht wider besseres Wissen gegen die Geschichte zu steuern und neue Gräben zu schaffen.
Europarl v8

If we do not do this, we shall be swimming against the tide, against the Lisbon Strategy, against growth and jobs and against the internal market.
Wenn wir das nicht tun, werden wir gegen den Strom schwimmen, gegen die Strategie von Lissabon, gegen Wachstum und Arbeitsplätze und gegen den Binnenmarkt.
Europarl v8

During these difficult times, which are being faced not only by the inhabitants of our country, the Maltese, but also by those who are in detention, we have felt that we have been swimming against the tide, that we have been left alone and that, in spite of all the fine words of solidarity, Europe has abandoned us.
In diesen schwierigen Zeiten, die nicht nur die Bevölkerung unseres Landes, Malta, erlebt, sondern auch die Menschen, die in den Lagern festgehalten werden, haben wir gespürt, dass wir gegen den Strom schwimmen, dass wir allein gelassen wurden und dass Europa uns, all den schönen Worten von Solidarität zum Trotz, im Stich gelassen hat.
Europarl v8

Writing and publishing hundreds of enlightening articles and translations of today’s most powerful voices of reason, science and emancipation into Polish language, Andrzej and Malgorzata have inspired a generation of young rationalists and supported them swimming against the tide in a once deeply religious country.
Indem sie hunderte von aufklärerischen Artikeln geschrieben und veröffentlicht und die beeindruckendsten Stimmen zeitgenstössischer Rationalisten ins Polnische übersetzt haben, haben Malgorzata und Andrzej eine Generation von jungen Rationalisten in Polen inspiriert und ihnen geholfen, in einem noch immer tief-religiösen Land gegen den Strom zu schwimmen.
ParaCrawl v7.1

Swimming against the tide of the masses, the individual moves out of darkness towards the light to exit the world of obscurity and enter the world of clarity.
Der einzelne macht sich gegen den Strom der Masse auf den Weg aus der Dunkelheit an das Licht auf, um aus der Welt der Unklarheit in die Klarheit zu treten.
ParaCrawl v7.1

Because we have been created and saved by love, and it is only in love, the love which desires and seeks the good of others, that we truly experience the meaning of life and find happiness in living it, even amid difficulties, trials and disappointments, even when it means swimming against the tide.
Jesus läßt euch die Liebe Gottes des Vaters näher kennenlernen, er läßt euch verstehen, daß euer Glück sich in der Freundschaft mit ihm, in der Gemeinschaft mit ihm verwirklicht, denn aus Liebe sind wir erschaffen und erlöst worden, und nur in der Liebe, in jener Liebe, die das Wohl des anderen sucht, erfahren wir wahrhaft den Sinn des Lebens und sind froh, es zu leben, selbst in Mühen, Prüfungen und Enttäuschungen, auch wenn wir gegen den Strom schwimmen müssen.
ParaCrawl v7.1

To the young, who have such a strong attachment to ideals, I extend a particular invitation to be patient and persevering in seeking justice and peace, in cultivating the taste for what is just and true, even when it involves sacrifice and swimming against the tide.
Besonders die jungen Menschen, in denen das Streben nach den Idealen immer lebendig ist, bitte ich, die Geduld und die Hartnäckigkeit zu haben, die Gerechtigkeit und den Frieden zu suchen, den Geschmack am Gerechten und Wahren zu pflegen, auch wenn das möglicherweise mit Opfern verbunden ist und verlangt, gegen den Strom zu schwimmen.
ParaCrawl v7.1

You will be swimming against the tide in a society with a relativistic culture which wishes neither to seek nor hold on to the truth.
Ihr spürt, daß ihr gegen den Strom schwimmt inmitten einer Gesellschaft, in der eine relativistische Kultur vorherrscht, die darauf verzichtet, die Wahrheit zu suchen und zu besitzen.
ParaCrawl v7.1

Then we could act in accordance with the currents of history instead of swimming against the tide.
Dann könnten wir in Übereinstimmung mit den Strömen der Geschichte fungieren, anstatt zu schwimmen gegen die Gezeiten.
ParaCrawl v7.1

We are a phenomena emergent from the basic laws of our universe, swimming against the tide of inert uniformity which everything not alive is moving toward.
Wir sind ein Phänomen, emergent aus der grundlegenden Gesetze unseres Universums, Schwimmen gegen den Strom der inerten Einheitlichkeit, die alles, was nicht lebendig in Richtung bewegt.
ParaCrawl v7.1

And you need to have some kind of information about that, otherwise, you’re going to just say yes to every client and find yourself swimming against the tide very, very quickly.
Und Sie brauchen eine Art Information darüber, sonst werden Sie einfach zu jedem Kunden ja sagen und er bald sehr schnell gegen den Strom schwimmen.
ParaCrawl v7.1

Switzerland is swimming against the tide with its decision to grant complementary therapies the same status as conventional medicine.
Mit dem Entscheid, Komplementärmedizin bei den Leistungen der Krankenkassen der Schulmedizin gleichzustellen, schwimmt die Schweiz gegen den Strom.
ParaCrawl v7.1