Translation of "Sustainable debt" in German
Has
the
country
been
put
on
a
sustainable
debt
path?
Wurde
das
Land
damit
auf
einen
nachhaltigen
Schuldenpfad
gestellt?
News-Commentary v14
Sustainable
debt
financing
is
an
important
element
for
mobilizing
resources
for
public
and
private
investment.
Eine
nachhaltige
Schuldenfinanzierung
ist
ein
wichtiges
Element
zur
Mobilisierung
von
Ressourcen
für
öffentliche
und
private
Investitionen.
MultiUN v1
But,
given
where
we
are,
the
benefits
exceed
the
costs
in
countries
with
sustainable
debt.
Doch
angesichts
unserer
derzeitigen
Lage
übersteigt
in
Ländern
mit
tragbarem
Verschuldungsgrad
der
Nutzen
die
Kosten.
News-Commentary v14
In
conclusion,
a
simple
first
step
would
be
for
the
EU,
and
specifically
eurozone
Member
States,
to
have
a
sustainable
debt
maturity
strategy
as
the
absolute
debt
level
at
this
time
is
less
important
than
the
amount
of
debt
which
is
up
for
renewal.
Zusammenfassend
wäre
ein
erster
Schritt
für
die
EU
und
speziell
für
die
Mitgliedstaaten
der
Eurozone,
sich
um
eine
nachhaltige
Schuldenfälligkeitsstrategie
zu
bemühen,
da
die
absolute
Schuldenhöhe
zur
jetzigen
Zeit
weniger
wichtig
ist
als
die
Höhe
der
Schulden,
die
zur
Umwandlung
anstehen.
Europarl v8
Without
sustainable
growth,
the
debt
will
not
be
paid
off
and
the
economy
will
not
improve.
Ohne
nachhaltiges
Wachstum
lassen
sich
die
Schulden
des
Landes
nicht
abtragen
und
die
Wirtschaft
wird
sich
nicht
verbessern.
Europarl v8
Diverging
wage
and
cost
trends,
the
accumulation
of
a
sustainable
external
debt
position
and
the
protracted
mythical
allocation
of
resources
raised
the
stake
for
adjustment
and
increased
vulnerability
of
public
finances.
Unterschiedliche
Lohn-
und
Kostenentwicklungen,
die
Anhäufung
einer
tragfähigen
Position
der
Auslandsverschuldung
und
die
verschleppte,
mythische
Vergabe
von
Mitteln
haben
den
Einsatz
für
Anpassung
und
gesteigerte
Anfälligkeit
von
öffentlichen
Finanzen
erhöht.
Europarl v8
There
is
a
need
for
an
international
agreement
aimed
at
genuinely
releasing
the
developing
countries
from
their
debts
by,
for
example,
integrating
the
international
objectives
on
poverty
so
that
a
sustainable
debt
is
defined
on
the
basis
of
the
countries'
need
to
combat
poverty.
Wir
brauchen
eine
internationale
Vereinbarung,
die
zum
Ziel
hat,
den
Entwicklungsländern
ihre
Schulden
zu
erlassen,
indem
u.
a.
die
internationalen
Armutsziele
integriert
werden,
so
dass
tragfähige
Schulden
in
Abhängigkeit
vom
Bedarf
der
Länder
nach
Armutsbekämpfung
definiert
werden.
Europarl v8
At
present,
a
sustainable
debt
is
defined
in
the
HIPC
initiative
on
the
basis
of
non-documented
sustainability
values,
and
most
of
those
countries
that
have
obtained
debt
relief
are
spending
more
on
debt
repayment
than
on
health
and
education.
In
der
Initiative
zu
hoch
verschuldeten
armen
Ländern
werden
heute
die
tragfähigen
Schulden
ausgehend
von
nicht
dokumentierten
Werten
definiert,
und
die
meisten
Länder,
denen
eine
Erleichterung
gewährt
wurde,
geben
mehr
Geld
für
den
Schuldendienst
aus
als
für
Gesundheit
und
Ausbildung.
Europarl v8
We
also
commit
ourselves
to
mobilizing
domestic
resources,
attracting
international
flows,
promoting
international
trade
as
an
engine
for
development,
increasing
international
financial
and
technical
cooperation
for
development,
sustainable
debt
financing
and
external
debt
relief,
and
enhancing
the
coherence
and
consistency
of
the
international
monetary,
financial
and
trading
systems.
Wir
verpflichten
uns
außerdem
zur
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen,
zur
Schaffung
von
Anreizen
für
den
Zufluss
internationaler
Finanzmittel,
zur
Förderung
des
internationalen
Handels
als
Motor
der
Entwicklung,
zur
Verstärkung
der
internationalen
finanziellen
und
technischen
Entwicklungszusammenarbeit,
zu
einer
nachhaltigen
Schuldenfinanzierung
und
Erleichterung
der
Auslandsschuldenlast
sowie
zur
Förderung
der
Kohärenz
und
Stimmigkeit
des
internationalen
Währungs-,
Finanz-
und
Handelssystems.
MultiUN v1
International
efforts
are
under
way
to
help
make
debt
sustainable
and
avoid
it
becoming
a
drag
on
development.
Derzeit
sind
internationale
Anstrengungen
im
Gange,
um
eine
tragbare
Verschuldung
herbeizuführen,
die
die
Entwicklung
nicht
behindert.
MultiUN v1
Moreover,
the
recent
slowdown
in
the
world
economy
and
the
low
commodity
prices
have
increased
the
amount
of
debt
relief
that
is
required
to
reach
sustainable
debt
levels.
Infolge
der
derzeitigen
Abkühlung
der
Weltkonjunktur
und
des
niedrigen
Stands
der
Rohstoffpreise
sind
außerdem
höhere
Schuldenerleichterungen
notwendig,
um
die
Verschuldung
langfristig
tragbar
werden
zu
lassen.
MultiUN v1
We
further
reaffirm
our
commitment
to
sound
policies,
good
governance
at
all
levels
and
the
rule
of
law
and
to
mobilizing
domestic
resources,
attracting
international
capital
flows,
promoting
international
trade
as
an
engine
for
development,
increasing
international
financial
and
technical
cooperation
for
development,
sustainable
debt
financing
and
external
debt
relief
and
enhancing
the
coherence
and
consistency
of
the
international
monetary,
financial
and
trading
systems.
Wir
bekräftigen
ferner
unser
Bekenntnis
zu
einer
soliden
Politik,
guter
Regierungsführung
auf
allen
Ebenen
und
zur
Herrschaft
des
Rechts
sowie
zur
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen,
zur
Schaffung
von
Anreizen
für
den
Zufluss
internationaler
Finanzmittel,
zur
Förderung
des
internationalen
Handels
als
Motor
der
Entwicklung,
zur
Verstärkung
der
internationalen
finanziellen
und
technischen
Entwicklungszusammenarbeit,
zu
einer
nachhaltigen
Schuldenfinanzierung
und
Erleichterung
der
Auslandsschuldenlast
sowie
zur
Förderung
der
Kohärenz
und
Stimmigkeit
des
internationalen
Währungs-,
Finanz-
und
Handelssystems.
MultiUN v1
We
are
also
determined
to
deal
comprehensively
and
effectively
with
the
debt
problems
of
low-
and
middle-income
developing
countries,
through
various
national
and
international
measures
designed
to
make
their
debt
sustainable
in
the
long
term.
Wir
sind
außerdem
entschlossen,
die
Schuldenprobleme
der
Entwicklungsländer
mit
niedrigen
und
mittleren
Einkommen
umfassend
und
wirksam
anzugehen,
indem
wir
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
verschiedene
Maßnahmen
ergreifen,
die
ihre
Schulden
auf
lange
Sicht
tragbar
werden
lassen.
MultiUN v1
But,
for
some
countries,
such
as
Greece,
Ireland,
and
Spain,
this
would
not
be
enough
to
reach
sustainable
debt
levels
in
2020.
Für
einige
Länder
wie
Griechenland,
Irland
und
Spanien
würde
dies
allerdings
nicht
ausreichen,
um
die
Verschuldung
bis
zum
Jahr
20020
auf
ein
wirtschaftlich
erträgliches
Maß
zurückzuführen.
News-Commentary v14
Guided
mainly
by
a
cash-flow
analysis,
European
authorities
argue
that
low
interest
rates
and
long
maturities
have
made
the
nation’s
debt
sustainable.
Die
europäischen
Behörden,
die
sich
im
Wesentlichen
von
einer
Cashflow-Analyse
leiten
lassen,
argumentieren,
dass
die
Schulden
Griechenlands
aufgrund
der
niedrigen
Zinssätze
und
langen
Laufzeiten
inzwischen
zu
bewältigen
sind.
News-Commentary v14
Fifth,
debt
burdens
that
cannot
be
eased
by
growth,
savings,
or
inflation
must
be
rendered
sustainable
through
orderly
debt
restructuring,
debt
reduction,
and
conversion
of
debt
into
equity.
Fünftens
müssen
Schuldenberge,
die
nicht
durch
Wachstum,
Ersparnisse
oder
Inflation
abgebaut
werden
können,
durch
geordnete
Umschuldung,
Schuldenreduktion
und
Umwandlung
von
Schulden
in
Eigenkapital
tragbar
gemacht
werden.
News-Commentary v14
Sustainable
debt
financing,
underpinned
by
effective
debt
management,
is
a
cornerstone
of
financial
stability
and
sustainable
fiscal
policy.
Eine
nachhaltige
Schuldenfinanzierung,
unterstützt
durch
wirksames
Schuldenmanagement,
ist
einer
der
Eckpfeiler
der
Finanzstabilität
und
der
nachhaltigen
Haushaltspolitik.
TildeMODEL v2018
It
recognises
the
importance
of
a
comprehensive
approach,
valuing
good
governance,
domestic
resource
mobilisation,
private
capital
flows,
official
development
assistance,
trade,
sustainable
debt
financing
and
a
strengthened
and
inclusive
global
economic
system.
Die
Konferenz
erkennt
an,
wie
wichtig
ein
umfassender
Ansatz
ist,
der
der
Bedeutung
der
verantwortungsvollen
Staatsführung,
der
Mobilisierung
der
eigenen
Ressourcen
der
Entwicklungsländer,
der
Privatinvestitionen,
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe,
des
Handels,
einer
tragbaren
Schuldenfinanzierung
und
eines
gestärkten
und
umfassenden
weltweiten
Wirtschaftssystems
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
The
evolution
of
sovereign
debt
has
become
a
matter
of
serious
concern
since
2010
and
has
closed
access
for
some
euro
area
Member
States
to
sustainable
sovereign
debt
refinancing
on
the
market.
Seit
2010
hat
sich
die
Entwicklung
der
Staatsschulden
zu
einem
ernsten
Problem
ausgewachsen,
und
einigen
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
ist
eine
nachhaltige
Finanzierung
über
die
Märkte
unmöglich
geworden.
TildeMODEL v2018
Deal
comprehensively
with
developing
countries’
debt
problems
through
national
and
international
measures
to
make
debt
sustainable
in
the
long
term
Die
Schuldenprobleme
der
Entwicklungsländer
durch
Maßnahmen
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
umfassend
angehen,
damit
die
Schulden
langfristig
tragbar
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
keep
public
finances
on
a
sustainable
footing,
debt
should
be
reduced
at
a
sufficient
pace
in
the
period
before
the
budgetary
effects
of
ageing
take
hold.
Um
die
öffentlichen
Finanzen
auf
einer
tragfähigen
Grundlage
zu
halten,
sollten
die
Schulden
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Haushaltsauswirkungen
der
Bevölkerungsalterung
zum
Tragen
kommen,
hinreichend
rasch
gesenkt
werden.
TildeMODEL v2018
Spain
has
made
considerable
efforts
to
reform
both
the
banking
sector
and
the
labour
market,
all
by
trying
to
keep
sustainable
levels
of
debt.
Spanien
habe
große
Fortschritte
gemacht
sowohl
bei
der
Reform
seiner
Banken
als
auch
des
Arbeitsmarktes,
wobei
es
bestrebt
gewesen
sei,
die
Schuldenlast
auf
einer
tragfähigen
Höhe
zu
halten.
TildeMODEL v2018