Translation of "Suspension plate" in German

In this manner, an increased distace between the filter plate suspension and the guide is achieved.
Auf diese Weise wird ein vergrößerter Abstand zwischen Filterplattenaufhängung und Führung erreicht.
EuroPat v2

At the lower region 11 of the suspension plate 9 the securing means 19 are attached.
Am unteren Bereich 11 der Aufhängeplatte 9 werden die Befestigungsmittel 19 angebracht.
EuroPat v2

Equally arranged at the carrier or support plate 14 and the suspension plate 15 are vertical column guides 8 which are arranged concentrically to the lifting or displacement cylinder arrangement 6.
Vier konzentrisch zum Hubzylinder 6 angeordnete vertikale Säulenführungen 8 sind ebenfalls an der Trägerplatte 14 und der Aufhängeplatte 15 angebracht.
EuroPat v2

The roller moves over the plate covered with the suspension while the plate is exposed from below to an image.
Die Walze rollt über die mit dem Toner bedeckte Platte, während letztere von unten bildmässig belichtet wird.
EuroPat v2

For one thing a spatially compact arrangement of the filter plate suspension and guide is achieved so that the guides in no way still impede operation of the filter press, for example when changing the filter cloth.
Zum einen ist eine räumlich kompakte Anordnung von Filter­plattenaufhängung und Führung erreicht, so daß die Führungen einer Bedienung der Filterpresse, beispielsweise bei einem Filtertuchwechsel, in keiner Weise mehr hinderlich im Wege stehen.
EuroPat v2

An even greater distance between the filter plate suspension and the guide can be achieved in another embodiment of the invention by virtue of the fact that the guide element is disposed in a vertical plane which is staggered with respect to the plane of the filter plate.
Ein noch größerer Abstand zwischen Filterplattenaufhängung und Führung kann in Weiterbildung der Erfindung dadurch erreicht werden, daß das Führungselement in einer gegenüber der Filter­plattenebene versetzten Vertikalebene angeordnet ist.
EuroPat v2

They cooperate with at least one securing claw 14 which with its lower edge 16 engages in a groove 4 formed on the lower chord and in its upper region 18 is pressed by the tightening of the securing means against the suspension plate.
Diese wirken zusammen mit zumindest einer Befestigungskralle 14, die mit ihrer unteren Kante 16 in eine am unteren Gurt geformte Nut 4 eingreift und in ihrem oberen Bereich 18 durch das Anziehen der Befestigungsmittel gegen die Aufhängeplatte gepresst wird.
EuroPat v2

The C-shaped suspension arm 6 with the suspension plate 9 disposed at its lower free end and with the bush 21 disposed at its upper free end can be made both in welded form and as casting.
Der C-förmige Aufhängearm 6 mit der an seinem unteren freien Ende sich befindlichen Aufhängeplatte 9 und mit der an seinem oberen freien Ende sich befindlichen Buchse 21 kann sowohl in geschweisster Ausführung wie auch als aus einem Gussteil hergestellt sein.
EuroPat v2

On the opposite side of the suspension the dummy plate 14 is acted upon by a pre-tensioning spring 20 supported against the base plate 1 or a means with the same effect.
Auf der gegenüberliegenden Seite der Aufhängung ist die Blindplatte 14 mit einer gegen die Grundplatte 1 abgestützten Vorspannfeder 20 oder einem gleichwirkenden Mittel beaufschlagt.
EuroPat v2

A suitable plate suspension system (angle 179±1°) ensures that the adhesive tape does not peel from the bottom edge of the plate.
Durch eine geeignete Plattenaufhängung (Winkel 179 ± 1 °) wird sichergestellt, dass sich das Klebeband nicht von der Unterkante der Platte abschält.
EuroPat v2

The rear lifting rods 26 in each case support the corresponding rear support plate suspension 25, a corresponding connection element to the housing being referenced with 28 .
Die hinteren Hubstangen 26 tragen jeweils die entsprechende hintere Tragplatten -Aufhängung 25, ein entsprechendes Verbindungselement mit dem Gehäuse ist mit 28 bezeichnet.
EuroPat v2