Translation of "Suspension plate" in German
In
this
manner,
an
increased
distace
between
the
filter
plate
suspension
and
the
guide
is
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
ein
vergrößerter
Abstand
zwischen
Filterplattenaufhängung
und
Führung
erreicht.
EuroPat v2
At
the
lower
region
11
of
the
suspension
plate
9
the
securing
means
19
are
attached.
Am
unteren
Bereich
11
der
Aufhängeplatte
9
werden
die
Befestigungsmittel
19
angebracht.
EuroPat v2
Equally
arranged
at
the
carrier
or
support
plate
14
and
the
suspension
plate
15
are
vertical
column
guides
8
which
are
arranged
concentrically
to
the
lifting
or
displacement
cylinder
arrangement
6.
Vier
konzentrisch
zum
Hubzylinder
6
angeordnete
vertikale
Säulenführungen
8
sind
ebenfalls
an
der
Trägerplatte
14
und
der
Aufhängeplatte
15
angebracht.
EuroPat v2
The
roller
moves
over
the
plate
covered
with
the
suspension
while
the
plate
is
exposed
from
below
to
an
image.
Die
Walze
rollt
über
die
mit
dem
Toner
bedeckte
Platte,
während
letztere
von
unten
bildmässig
belichtet
wird.
EuroPat v2
For
one
thing
a
spatially
compact
arrangement
of
the
filter
plate
suspension
and
guide
is
achieved
so
that
the
guides
in
no
way
still
impede
operation
of
the
filter
press,
for
example
when
changing
the
filter
cloth.
Zum
einen
ist
eine
räumlich
kompakte
Anordnung
von
Filterplattenaufhängung
und
Führung
erreicht,
so
daß
die
Führungen
einer
Bedienung
der
Filterpresse,
beispielsweise
bei
einem
Filtertuchwechsel,
in
keiner
Weise
mehr
hinderlich
im
Wege
stehen.
EuroPat v2
An
even
greater
distance
between
the
filter
plate
suspension
and
the
guide
can
be
achieved
in
another
embodiment
of
the
invention
by
virtue
of
the
fact
that
the
guide
element
is
disposed
in
a
vertical
plane
which
is
staggered
with
respect
to
the
plane
of
the
filter
plate.
Ein
noch
größerer
Abstand
zwischen
Filterplattenaufhängung
und
Führung
kann
in
Weiterbildung
der
Erfindung
dadurch
erreicht
werden,
daß
das
Führungselement
in
einer
gegenüber
der
Filterplattenebene
versetzten
Vertikalebene
angeordnet
ist.
EuroPat v2
They
cooperate
with
at
least
one
securing
claw
14
which
with
its
lower
edge
16
engages
in
a
groove
4
formed
on
the
lower
chord
and
in
its
upper
region
18
is
pressed
by
the
tightening
of
the
securing
means
against
the
suspension
plate.
Diese
wirken
zusammen
mit
zumindest
einer
Befestigungskralle
14,
die
mit
ihrer
unteren
Kante
16
in
eine
am
unteren
Gurt
geformte
Nut
4
eingreift
und
in
ihrem
oberen
Bereich
18
durch
das
Anziehen
der
Befestigungsmittel
gegen
die
Aufhängeplatte
gepresst
wird.
EuroPat v2
The
C-shaped
suspension
arm
6
with
the
suspension
plate
9
disposed
at
its
lower
free
end
and
with
the
bush
21
disposed
at
its
upper
free
end
can
be
made
both
in
welded
form
and
as
casting.
Der
C-förmige
Aufhängearm
6
mit
der
an
seinem
unteren
freien
Ende
sich
befindlichen
Aufhängeplatte
9
und
mit
der
an
seinem
oberen
freien
Ende
sich
befindlichen
Buchse
21
kann
sowohl
in
geschweisster
Ausführung
wie
auch
als
aus
einem
Gussteil
hergestellt
sein.
EuroPat v2
On
the
opposite
side
of
the
suspension
the
dummy
plate
14
is
acted
upon
by
a
pre-tensioning
spring
20
supported
against
the
base
plate
1
or
a
means
with
the
same
effect.
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
der
Aufhängung
ist
die
Blindplatte
14
mit
einer
gegen
die
Grundplatte
1
abgestützten
Vorspannfeder
20
oder
einem
gleichwirkenden
Mittel
beaufschlagt.
EuroPat v2
A
suitable
plate
suspension
system
(angle
179±1°)
ensures
that
the
adhesive
tape
does
not
peel
from
the
bottom
edge
of
the
plate.
Durch
eine
geeignete
Plattenaufhängung
(Winkel
179
±
1
°)
wird
sichergestellt,
dass
sich
das
Klebeband
nicht
von
der
Unterkante
der
Platte
abschält.
EuroPat v2
The
rear
lifting
rods
26
in
each
case
support
the
corresponding
rear
support
plate
suspension
25,
a
corresponding
connection
element
to
the
housing
being
referenced
with
28
.
Die
hinteren
Hubstangen
26
tragen
jeweils
die
entsprechende
hintere
Tragplatten
-Aufhängung
25,
ein
entsprechendes
Verbindungselement
mit
dem
Gehäuse
ist
mit
28
bezeichnet.
EuroPat v2